吳裕華++肖好章++周美珍
【摘要】本研究目的在于考察中國英語專業(yè)大學(xué)生語篇標(biāo)記語的使用情況,通過觀影后角色扮演練習(xí)測(cè)試受試者語篇標(biāo)記語的使用情況。結(jié)果表明觀看英語電影后學(xué)生在角色扮演中中對(duì)所選11個(gè)語篇標(biāo)記語的使用存在廣度和頻度上都存在差異。研究發(fā)現(xiàn)中國英語專業(yè)大學(xué)生對(duì)照應(yīng)、結(jié)構(gòu)層面的語篇標(biāo)記語使用較多,而認(rèn)知和人際層面的語篇標(biāo)記語使用的少。
【關(guān)鍵詞】語篇標(biāo)記語 角色扮演 第二外語學(xué)習(xí)
一、語篇標(biāo)記語相關(guān)理論
語篇標(biāo)記語(discourse markers)是指存在于話語/語篇中起語用作用的詞語或結(jié)構(gòu)的一種常見的話語現(xiàn)象,包括部分連詞(如and,therefore,because等),副詞(如actually,incidentally等),感嘆詞(如well,oh等)以及部分短語或小語
(如as a consequence of...,you know,Imean,if Im not wrong等)。
早期對(duì)語標(biāo)的研究更關(guān)注與表達(dá)句法/語義-語用研究。而近年來,國內(nèi)外學(xué)者開始把目光轉(zhuǎn)向語用-認(rèn)知研究。其中Schiffrin把語法上質(zhì)異的成分話語理解提供信息標(biāo)記,從而對(duì)話語理解起引導(dǎo)作用的程序性意義,因?yàn)樗鼈儾粋鬟f命題意義或語義意義。
在傳統(tǒng)的語言研究中,語篇標(biāo)記語不受重視,甚至一度被認(rèn)為是語篇/話語中的多余成分。1995年,Quirk就英語口語中高頻度的修飾you know,you see和well提出意見,逐漸引發(fā)了一些學(xué)者對(duì)小品詞,連接詞等語篇標(biāo)記語的關(guān)注與討論,肯定了語篇標(biāo)記語在話語/語篇結(jié)構(gòu)中有重要作用。自此,語篇標(biāo)記語開始受到國內(nèi)外語言學(xué)者的重視,并進(jìn)行了大量的研究。然而不同學(xué)派對(duì)語標(biāo)研究有不同的視角和不同的術(shù)語,如話語標(biāo)記(discourse marker),話語小品詞(discourse particle),話語連接語(discourse connective)。
Schiffrin對(duì)11個(gè)語標(biāo)進(jìn)行了研究,從而建立了解釋話語連貫性的理論模型,包括非語言結(jié)構(gòu)和語言結(jié)構(gòu),并提出標(biāo)記為語段提供預(yù)警坐標(biāo),將一個(gè)語段與語段產(chǎn)生和被解釋的局部語境相聯(lián)系。Schiffrin指出每個(gè)話語標(biāo)記在話語不同層面起作用,且一個(gè)話語標(biāo)記可能同時(shí)在一個(gè)以上的話語層面上起作用。在對(duì)語標(biāo)的研究中側(cè)重于對(duì)語標(biāo)在口語態(tài)所傳遞的信息趨向的分析和應(yīng)用。不同的語篇標(biāo)記語具有不同的功能,如oh是一個(gè)信息管理標(biāo)記語,在相互交流的會(huì)話中能產(chǎn)生一定的語用效果而And既是構(gòu)建語篇的結(jié)構(gòu)性手段,即存在連詞作用,也具有語用效果的話語持續(xù)性。
本篇擬采用Schiffrin著重研究的11個(gè)語標(biāo)(oh, well, and, but, or, so , because, now, then, you know, I mean)進(jìn)行研究,并參考Machler(1994)的語篇標(biāo)記語功能。
二、研究設(shè)計(jì)
1.研究問題。為了進(jìn)一步了解當(dāng)代中國英語專業(yè)大學(xué)生語篇標(biāo)記語的使用情況,本文將通過實(shí)驗(yàn)探究當(dāng)代中國英語專業(yè)大學(xué)生語篇標(biāo)記語的使用頻率統(tǒng)計(jì),并分析其原因。
2.研究方法。(1)實(shí)驗(yàn)對(duì)象。被試者為某高校60名英語專業(yè)一年級(jí)的學(xué)生,被試者均有9-12年的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,根據(jù)被試者高考成績可知,60名學(xué)生英語水平大致相當(dāng)。(2)實(shí)驗(yàn)材料。研究人員事先挑選并剪輯好難度適中,情節(jié)完整,時(shí)長5-10分鐘的英語電影片段(英語字幕),排除理解障礙,提高效率,為保證實(shí)驗(yàn)可行性。視頻以雙人對(duì)話為主,最大限度降低電影中非語言因素的影響。研究人員根據(jù)視頻片段編寫中文角色扮演的劇本。劇本包含A,B兩個(gè)角色。兩個(gè)角色的對(duì)話分開編排,使學(xué)生進(jìn)行角色扮演中無法獲知對(duì)方下一步的話語,模擬日常對(duì)話。(3)實(shí)驗(yàn)過程。60名學(xué)生均由同一教師授課,課時(shí)(每周兩節(jié)課)、教材、授課內(nèi)容和進(jìn)度都一致。為檢測(cè)學(xué)生在自然狀態(tài)下的語篇使用情況,教師在課堂教學(xué)中不對(duì)學(xué)生進(jìn)行語篇標(biāo)記語教學(xué)。實(shí)驗(yàn)的具體步驟:在課堂上由教師指導(dǎo)和組織學(xué)生集體觀看英語電影片段后進(jìn)行一次角色扮演,學(xué)生自由組隊(duì),兩人為一組,分別扮演A,B兩個(gè)角色,并在課堂內(nèi)錄音完成。雙方在角色扮演中只能看到自己所飾角色的對(duì)白,無法看到對(duì)方的對(duì)白。課后由學(xué)習(xí)委員統(tǒng)一收集學(xué)生角色扮演的對(duì)話音頻并拷貝給老師。測(cè)試與數(shù)據(jù)收集:語篇標(biāo)記語檢測(cè)采用的測(cè)試即觀影后角色扮演均盡可能避免所要考察的語篇標(biāo)記語,排除文本對(duì)受試者的影響,反映學(xué)生最真實(shí)的語篇標(biāo)記語的使用情況。受試者篇標(biāo)記語檢測(cè)測(cè)試結(jié)束后,由三位研究人員轉(zhuǎn)寫錄音,并分別校對(duì)文本后,對(duì)所選的11個(gè)語篇標(biāo)記語(oh, well, and, but, or, now, then, you know, I mean,because, so)人工檢索。本研究所收集的數(shù)據(jù)同屬一組的一次數(shù)據(jù)。最后通過“形式——功能匹配”判定進(jìn)一步篩選人工檢索結(jié)果。
三、結(jié)果與分析
1.語標(biāo)選擇及其功能。語篇標(biāo)記語研究的學(xué)派眾多,有各自的視角、觀點(diǎn)和術(shù)語。Schiffrin在《話語標(biāo)記語》(1987)中對(duì)語篇標(biāo)記語進(jìn)行了系統(tǒng)研究,采用傳統(tǒng)的“自上而下”的研究模式(基于某種語言形式,觀察、描述樣本數(shù)據(jù)的分布、用法,然后在進(jìn)行分類、歸納、總結(jié))對(duì)包括oh,well,and,but,or,now,then,you know,I mean,because,so在內(nèi)的11個(gè)語篇標(biāo)記語進(jìn)行了定性與定量分析,探究語篇標(biāo)記語對(duì)話語連貫性的影響及其意義和功能等等。
根據(jù)Schiffrin的研究發(fā)現(xiàn),語篇標(biāo)記語對(duì)話語連貫有著重要意義。而在九十年代,Machler(1994)的語篇標(biāo)記語功能分類則更加細(xì)化,除Schiffrin分析的11個(gè)語篇標(biāo)記語外,同時(shí)對(duì)其他的語篇標(biāo)記也做了分類,如yes,yeah和see等等,將大部分的語篇標(biāo)記語的功能分為四個(gè)層次:人際、照應(yīng)、結(jié)構(gòu)和認(rèn)知。表1為所選11個(gè)語篇標(biāo)記語具體的功能。
2.中國英語專業(yè)大學(xué)生語篇標(biāo)記語使用數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)。研究人員根據(jù)音頻轉(zhuǎn)寫文本共計(jì)共單詞數(shù)量為8,129個(gè),其中所使用的語篇標(biāo)記語共481個(gè)。根據(jù)語篇標(biāo)記語的功能判斷標(biāo)記文本中出現(xiàn)oh, well, and, but, or, now, then, you know, I mean,because, so這11個(gè)詞匯的是否屬于語篇標(biāo)記語,并計(jì)算其使用頻數(shù)及其使用頻率。頻率計(jì)算方法為將每個(gè)語篇標(biāo)記語的頻數(shù)與音頻轉(zhuǎn)寫文本總共單詞數(shù)量相除再化成百分?jǐn)?shù)形式,最后求得其相應(yīng)頻率(取小數(shù)點(diǎn)后三位)。如檢測(cè)結(jié)果中and一詞的頻數(shù)為214,則其頻率則為2.633%(214/8129×100)。表2則為60名中國英語專業(yè)大學(xué)生語篇標(biāo)記語使用頻率統(tǒng)計(jì)表。
實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)表明:60名受試者對(duì)所選11個(gè)語篇標(biāo)記語的使用頻率存在較大差異,其中and和but這兩個(gè)語篇標(biāo)記語使用的次數(shù)最多,分別為214次和225次,而頻率分別為2.633%和2.768%。除了and和but外,其他的語篇標(biāo)記語的頻數(shù)都比較少,尤其是oh,or,now,you know和I mean這幾個(gè)語篇標(biāo)記語,幾乎沒有出現(xiàn),其使用頻率僅在0%~0.025%之間,or和I mean的使用次數(shù)甚至是0。而其余的語篇標(biāo)記語well,then,because和so則使用頻數(shù)相對(duì)較高一些,大致在5次到11次之間,頻率為0.062%至0.135%,但其與and和but這兩個(gè)語篇標(biāo)記語的使用情況仍存在很大差距。因此,根據(jù)實(shí)驗(yàn)統(tǒng)計(jì)結(jié)果可推測(cè),60名參與測(cè)試的中國英語專業(yè)大學(xué)生在角色扮演中所選11個(gè)語篇標(biāo)記語的使用輸出更傾向于使用and和but這兩個(gè)語篇標(biāo)記語。
四、討論分析:中國英語專業(yè)大學(xué)生語篇標(biāo)記語使用差異的原因
從數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析來看,中國英語專業(yè)大學(xué)生對(duì)各個(gè)語篇標(biāo)記語的使用都存在差異,但總的來說,受試者對(duì)具有關(guān)聯(lián)功能的語篇標(biāo)記語的使用次數(shù)更多,即and,but,because,so這一類語篇功能和語法功能相同的詞匯。如and,其語篇功能和語法功能均有并列話題,具有使話語連貫的作用。通過分析對(duì)比,發(fā)現(xiàn)受試者在對(duì)話者能夠根據(jù)語境使用and、but這一類語篇標(biāo)記語。在文本當(dāng)中并沒有直接出現(xiàn)表示轉(zhuǎn)折意義或表示并列話題的詞語,但大部分的受試者在實(shí)際角色扮演對(duì)話中都使用了but和and這兩個(gè)語篇標(biāo)記語這表明文本所設(shè)置的虛擬場(chǎng)景會(huì)影響受試者語篇標(biāo)記語的使用。盡管文本中不存在明顯的語篇標(biāo)記,但內(nèi)容中的確存在隱藏的邏輯關(guān)系。在實(shí)際的角色扮演中,受試者為了使對(duì)話更流暢,銜接自然會(huì)使用語篇標(biāo)記語。這也符合Schiffrin的研究結(jié)果,即語篇標(biāo)記語對(duì)話語的意義連貫有著作用。
由于對(duì)話中語篇連貫的需要,受試者會(huì)使用較多的語篇標(biāo)記語,尤其是如but、and、so這類照應(yīng)和結(jié)構(gòu)層面的語篇標(biāo)記語。但另一方面,受試者對(duì)人際和認(rèn)知層面的語篇標(biāo)記語的使用次數(shù)較少,即well, you know, now, oh和I mean。這一類詞匯具有復(fù)雜的語標(biāo)功能,但是目前國內(nèi)教學(xué)中更重視的詞語語篇的語法功能。像well, you know, now, oh和I mean這一些詞匯的語標(biāo)功能與一般詞典和教材的釋義不同。以well為例,教師在教授well這一詞語時(shí)通常會(huì)更加強(qiáng)調(diào)“井”、“好”這些字意,而well的為語篇標(biāo)記功能則常常被忽略,因此受試者無法將其有意識(shí)地、反復(fù)使用內(nèi)化。而Nation通過發(fā)現(xiàn)只有反復(fù)接觸同一詞匯5至16次,學(xué)習(xí)者才有可能真正掌握這個(gè)詞語。這就意味著在語篇標(biāo)記語認(rèn)知缺乏的情況下,受試者在使用英語交流的過程中根本無法熟練運(yùn)用,甚至可能會(huì)因語篇標(biāo)記語的語義模糊而錯(cuò)誤使用。因此在交流對(duì)話中對(duì)這一類的詞語的使用頻率也非常少。這解釋了為什么在實(shí)驗(yàn)檢測(cè)中中國英語專業(yè)大學(xué)生對(duì)語篇標(biāo)記語的使用存在較大差異的原因。研究結(jié)果支持肖好章(2012)關(guān)于顯性學(xué)習(xí)更有利于成人在學(xué)習(xí)外語聽說環(huán)境下掌握語篇標(biāo)記語的理論。
五、結(jié)語
本研究的結(jié)論是:當(dāng)代中國英語專業(yè)大學(xué)生對(duì)語篇標(biāo)記語的使用頻率存在較大差異,探究其原因?yàn)椋褐袊⒄Z學(xué)習(xí)者受到中文語言思維慣性的影響,更多使用對(duì)照應(yīng)、結(jié)構(gòu)層面的語篇標(biāo)記語,而很少使用認(rèn)知和人際層面的語篇標(biāo)記語。這是由于對(duì)照應(yīng)、結(jié)構(gòu)層面的語篇標(biāo)記語的語篇功能和語法功能相一致,而人際、認(rèn)知層面的語篇標(biāo)記語的話語功能則更為復(fù)雜,也和其相應(yīng)的語法意義不同。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中更關(guān)注詞匯的語法意義而忽略了其他內(nèi)涵,因此無法熟練運(yùn)用各種類別的語篇標(biāo)記語。本研究對(duì)外語學(xué)習(xí)有以下啟示:在外語教學(xué)過程中教師可以有意識(shí)地教授學(xué)生詞語的語篇標(biāo)記意義,即讓學(xué)生對(duì)語篇標(biāo)記語進(jìn)行顯性學(xué)習(xí)。通過觀看外語原聲電影等方式加深學(xué)生對(duì)語篇標(biāo)記語的認(rèn)識(shí),同時(shí)也可以在考試中適當(dāng)加入語篇標(biāo)記語的檢測(cè)部分,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)這方面知識(shí)的學(xué)習(xí)。
由于筆者能力有限,在本次研究仍存在許多不足:一是未與本族語人語料庫數(shù)據(jù)比較;二是調(diào)查的范圍不夠廣,影響了其應(yīng)用廣度。
參考文獻(xiàn):
[1]王德杏.英語話語分析與跨文化交際[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社1998:218.
[2]閆濤.話語標(biāo)記及其語篇功能[J].齊齊哈爾:齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2002:78-81.
[3]宋學(xué)軍,運(yùn)用角色扮演提高初中生口語能力的研究[D].湖北:華中師范大學(xué)2007:17-20.
[4]肖好章.顯性注意與語篇標(biāo)記語學(xué)習(xí)對(duì)話語生成和識(shí)解的影響[J].現(xiàn)代外語 2012:394-396S.
[5]冉永平.話語標(biāo)記語的語用學(xué)研究綜述[J].外語研究,2000:9-10.
[6]Fung,L.& R.Charter.2007.Discourse markers and spoken English: Native and learner use in pedagogic setting[J].Applied Linguistics 2007:410-439.
[7]chiffrin,Debroah.1987 Discourse Markers[M].Cambridge University Press.
[8]Nation,I.S.P.1990.Teaching and Learning Vocabulary[M].New York:Newbury House.
【基金項(xiàng)目】本文為2015年大學(xué)生創(chuàng)新課題、2014年廣東省“質(zhì)量工程項(xiàng)目”精品資源共享課“英語聽說”(編號(hào)YJGH14-97-55)、廣東省教改項(xiàng)目(編號(hào):YJGH15-173-112;YJGH16-236-105)和廣東省社科“十三五”規(guī)劃項(xiàng)目(GD16WXZ11)的部分成果。