●哈丁
哈丁帶著寵物走世界痛并快樂著
●哈丁
哈丁
給阿貓阿狗辦“移民”真麻煩!不過我也體驗(yàn)了不同地方的寵物文化,特別是搞懂了獸醫(yī):俄國的要賄賂、泰國的很仁慈、新加坡的呢?
26年前,我啟程出發(fā),去莫斯科試試做記者的手氣。我的家當(dāng)包括一只雙肩包、一本俄語詞匯、還有滿心的探險(xiǎn)期望。我沒有想到的是……寵物!
去莫斯科還不到一年,一天,我聽到一陣陣抓撓公寓門的聲音,不引起我注意誓不罷休的意思。我打開房門,發(fā)現(xiàn)一只瘦瘦的紅棕色流浪小貓。
格蕾絲從黑漆漆、臭烘烘的樓梯間走進(jìn)我家,四下一打量,決定(那種俄國人對待陌生人經(jīng)常采用的態(tài)度:面無表情、不為所動)這兒還湊合。
哦,再補(bǔ)充一句,格蕾絲還懷著孕。
從那以后,格蕾絲只離開過我們的公寓一次:在結(jié)冰的窗臺上失足、跌下三層樓。
我打電話給獸醫(yī),獸醫(yī)居高臨下地宣布,格蕾絲不會有問題,“在我們這兒,貓只有從五到10樓摔下去才有可能致命,再高或者再低都絕對沒問題。”
再說了,正好是冬天,地下堆著厚厚的雪。
將近10年之后,依舊淡定看生活的格蕾絲和她的一個兒子與我們一起從莫斯科飛往內(nèi)羅畢。
對她來說,肯尼亞意味著好天氣,友善的陌生人帶來的陌生的歡樂,鳥兒很大、大到能抓起缺乏經(jīng)驗(yàn)的貓,還有,帶花園的洋房。
對我們來說呢,突然,養(yǎng)狗成了可能,或許還是必須?
和在內(nèi)羅畢的大多數(shù)鄰居一樣,我們也有一個執(zhí)夜班的人看家護(hù)院。通常,他會舉著一根大棍子在院里轉(zhuǎn)悠,直到我們都入睡。然后他會靠在拼起來的兩張椅子上打盹兒,直到天亮。也許,養(yǎng)條狗應(yīng)該會有幫助?
格蕾絲
莉莉
莉莉
格蕾絲和她的兒子在莫斯科
莉莉
在東非大裂谷邊兒上的鄉(xiāng)下小鎮(zhèn)克倫,我們找到了莉莉。她剛出生不久,父母是塔姆和戈登將軍,都是拉布拉多獵犬。
和莉莉同時出生的兄弟姐妹也都去了內(nèi)羅畢外交官家。花園派對上有的是美味三明治,不久,這些狗狗就長成了大胖子。
莉莉很快就讓我們明白了:看家護(hù)院不是她的強(qiáng)項(xiàng)。她喜歡吃新鮮東西、喜歡和我們的小孩子玩兒。不足為奇,她非常、非常害怕格蕾絲,但是,她也非常、非常怕黑暗,非常、非常怕生人,非常、非常怕野生動物。
其實(shí)這也沒什么關(guān)系。在非洲大部分地區(qū),一般來說,人并不用“出身”或者“秉性”等因素看待狗,狗就是狗,是人需要小心的動物,是警察和保安放出來咬人的動物。
所以我心想,金發(fā)、熱情的莉莉或許無意間也曾嚇跑了內(nèi)羅畢的小偷呢。
不管怎么說,四年后,我們搬去新加坡,狹小、安全、炎熱的新加坡。莉莉住進(jìn)狗舍、渡過三個月的隔離期。狗舍整潔干凈、甚至還有空調(diào)!
在這里,我們也有花園。不過這里的花園經(jīng)常有大蛇,還有更大的巨蜥,嘴相當(dāng)大、相當(dāng)丑。莉莉從此足不出戶,格蕾絲也是。
經(jīng)年累月,我真正搞懂了寵物“移民”的過程:繁瑣復(fù)雜、障礙重重、代價昂貴。
離開新加坡后,我們?nèi)ヌ﹪?、然后短期在法國、現(xiàn)在在南非。這些地方,更加難以預(yù)測。
九年前在曼谷,我抱著格蕾絲在獸醫(yī)辦公室,請求他們給她最終的解脫。格蕾絲已經(jīng)18歲了,可能只能再活幾天,而且很明顯,她在忍受很大的痛苦。獸醫(yī)點(diǎn)點(diǎn)頭,滿面同情的笑了笑,然后解釋說,泰國文化沒有這樣做的。我把格蕾絲抱回家,她死了。
一星期后,在佛教寺廟給格蕾絲辦了正式的“追悼會”,專門為寵物辦的那種。我心想,淡定的格蕾絲對此可能根本不以為然。
寵物搬家出國,要有各種各樣的文件和手續(xù),此外,我還發(fā)現(xiàn)了一些重要、不變的“移民”規(guī)則。
出行前要求越嚴(yán)格、越全面—這涉及護(hù)照、預(yù)防針、埋植芯片、專用箱柜、過境費(fèi)等等等等,到達(dá)目的地機(jī)場時迎候的海關(guān)官員笑容就越燦爛:他們幾乎看都不看、把你那一堆辛辛苦苦辦來的證件、文件遞回來,蹲下身,溫柔地?fù)崦靶乱泼瘛?,臉上的笑容,?。?/p>
前不久在約翰內(nèi)斯堡,我?guī)Ю蚶蛉タ传F醫(yī),莉莉,那條獵犬。她現(xiàn)在16歲了,腿腳有些不穩(wěn)當(dāng),而且耳聾了。這倒也是福分,夏天這里經(jīng)常下雷陣雨,雷聲再也不會讓她驚到瘋狂。
和泰國同行不一樣,南非獸醫(yī)好像總是在試圖推銷給寵物“終極解脫”的服務(wù),就好像他們要完成什么指標(biāo)一樣。但是,莉莉需要的只不過是修剪指甲。
我寫這篇文章時,莉莉就陪在身邊。好像知道我在說她,她豎起長長的耳朵、很好奇的樣子。年邁優(yōu)雅、見多識廣的肯尼亞“人”。■
(摘自英國廣播公司新聞網(wǎng))(編輯/萊西)