張寶芝
摘要:達(dá)·芬奇曾說(shuō)過(guò),美麗的女性是上帝絕妙的杰作。古往今來(lái),他們?nèi)缤匀辉旎钠嫔叫闼粯恿钊速潎@。中國(guó)古代詩(shī)詞中以美麗的女性為吟詠對(duì)象,品賞這些名篇佳句,可得到高雅的審美享受。
關(guān)鍵詞:神似;媚;百媚
中圖分類(lèi)號(hào):G72文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B文章編號(hào):1672-1578(2017)06-0249-01
達(dá)·芬奇曾說(shuō)過(guò),美麗的女性是上帝絕妙的杰作。古往今來(lái),他們?nèi)缤匀辉旎钠嫔叫闼粯恿钊速潎@。中國(guó)古代詩(shī)詞中就有不少以美人為吟詠對(duì)象的名篇佳句,這里引三則來(lái)比較欣賞,可得到一種高雅的審美享受。
巧笑倩兮,美目盼兮。
——《詩(shī)經(jīng),衛(wèi)風(fēng),碩人》
這大概是中國(guó)古代歌詠美人的最早名句。他描繪的對(duì)象是衛(wèi)莊公夫人莊姜,詩(shī)前段先用了五組比喻刻畫(huà)莊姜的形貌:"手如柔夷,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉。"比喻新巧貼切,繪聲繪色,逼真可人,但只是靜態(tài)的描寫(xiě),沒(méi)有表現(xiàn)出人的生氣。而緊接著這兩句落筆于人物的笑目,顧時(shí)生色,起到了畫(huà)龍點(diǎn)睛以一當(dāng)十的作用,妙就妙在由靜態(tài)轉(zhuǎn)入動(dòng)態(tài)刻畫(huà),抓住對(duì)象含笑凝睇的一瞬間攝入鏡頭,傳神寫(xiě)照,神采飛揚(yáng)。
培根說(shuō):"在美學(xué)方面,相貌的美高于色澤的美,而秀雅合適的動(dòng)作的美又高于相貌的美,這是美的精華,是繪畫(huà)所表現(xiàn)不出來(lái)的。"笑是一種情感活動(dòng)和笑肌動(dòng)作,他不僅能使人容顏舒展,呈現(xiàn)最美的神態(tài),而且在美中洋溢著喜悅甜蜜的溫情,最易動(dòng)人。同時(shí),"眼睛叫做心靈的窗子"(達(dá)·芬奇《筆記》),是人臉最顯著的部分。東晉名畫(huà)家顧愷之說(shuō),畫(huà)人物"四體妍媸,本無(wú)關(guān)于妙處,傳神寫(xiě)照,正在阿堵(指眼睛)中。"鄭紀(jì)《夢(mèng)幻居畫(huà)學(xué)簡(jiǎn)明》也說(shuō):"生人之有神在于目,畫(huà)人之有神無(wú)神,則周身靈動(dòng)。"歷代許多藝術(shù)家都在實(shí)踐中體會(huì)到寫(xiě)人最好"以一目盡傳精神"(魯迅語(yǔ))。原來(lái)這位兩千多年前的無(wú)名詩(shī)人,早已深諳此理,他不滿(mǎn)足于細(xì)致貼切的比喻描繪而著筆于人物靈巧俊秀的笑靨和黑白分明的雙目,不僅栩栩如生地繪出這位貴婦的名目嬌容,而且傳達(dá)出她歡悅多情的神韻。"盼"是一種專(zhuān)注凝神的神態(tài),只此一字,仿佛將人的內(nèi)心情感聚焦于著心靈的窗口,注視著,脈脈含情;微笑著,似乎欲言又止,不能不使人聯(lián)想到蒙娜麗莎的微笑。正如孫連奎《詩(shī)品臆說(shuō)》所評(píng)"'手如柔夷'云云,猶是以物比物,未見(jiàn)其神。至日'巧笑倩兮,美目盼兮',則傳神寫(xiě)照,正在阿堵,直把個(gè)絕世美人,活活地請(qǐng)出來(lái)在書(shū)本上晃蕩。千載而下,猶如親情笑貌。此可謂離形得似者矣。似,神似,非形似也。"
顧盼遺光彩,長(zhǎng)嘯氣若蘭。
——曹植《美女篇》
這兩句顯然受到上首詩(shī)的啟發(fā),但又有所創(chuàng)新。首先,詩(shī)人不僅抓住一般神態(tài)的"盼",而且集中選取美人回首顧盼時(shí)最動(dòng)人的一剎那,變換角度,新巧出奇,從而突發(fā)了美人的明眸在回首瞬間所迸射出的光彩,給人留下深刻的印象。其次,詩(shī)人又一反直寫(xiě)形貌的習(xí)慣,轉(zhuǎn)筆寫(xiě)其聲音與氣息,大膽創(chuàng)新,利用聽(tīng)、嗅覺(jué)的通感,夸飾美女身若嬌蘭,氣比蘭香,可聞可感,通體皆美。上下句,短短十字卻從兩個(gè)角度入筆,精煉而豐盈,無(wú)須任何色彩修飾和精雕細(xì)摹,一個(gè)富有清韻而靈動(dòng)如仙的美人已呼之欲出。
意大利詩(shī)人阿里奧斯托在他的杰出敘事詩(shī)《瘋狂的羅蘭》中寫(xiě)美麗的巫女,也是這樣寫(xiě)的:"兩道漆黑的細(xì)眉想兩個(gè)弧,下面閃著一雙眼球像太陽(yáng),嫻雅地左顧右盼,秋波流轉(zhuǎn)。" 萊辛把這種微妙的動(dòng)態(tài)美叫做"化美為媚",認(rèn)為媚是一種稍縱即逝、令人百看不厭的美,"媚比起美來(lái),所產(chǎn)生的效果更強(qiáng)烈"(《拉奧孔》)。這里,詩(shī)人把這轉(zhuǎn)瞬間的媚攝取下來(lái),使之成為永恒的美,是一種天才的藝術(shù)創(chuàng)造。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色。
——白居易《長(zhǎng)恨歌》
這兩句歌詠楊貴妃的秀句,最為膾炙人口。但它是博采眾長(zhǎng),推陳出新的結(jié)果。通過(guò)與前人同類(lèi)詩(shī)比較鑒賞,能更精神地體味它的絕妙之處。
在白居易之前,李白的《清平樂(lè)令》詞中有"六宮羅奇三千,······一笑皆生百媚,宸游教在誰(shuí)邊?"王懋《野客從書(shū)》卷十七引江總的一首詩(shī)"回身轉(zhuǎn)佩百媚生,插花照鏡千嬌出,"說(shuō)李白詩(shī)的"一笑皆生百媚"出于此。不難看出,李、江詩(shī)都是由"巧笑"、"顧盼"點(diǎn)化而來(lái),但又增入了多與少的對(duì)比,只寫(xiě)"回身""一笑"則"生百媚"、"千嬌出",則意味著二笑三笑的無(wú)窮嬌媚,而且不僅突出了容色美,還擴(kuò)展到身段美。韋應(yīng)物也寫(xiě)過(guò)"西施且一笑,眾女安得妍?"(《廣陵遇孟九云卿》)兩句,又另辟蹊徑,從側(cè)面入墨,借"眾女"反襯,激發(fā)讀者的想象,去創(chuàng)造西施難以描繪的美。這與荷馬史詩(shī)《伊里亞特》中寫(xiě)海倫的美只借一些老將的贊嘆來(lái)襯托,有異曲同工之妙。
然而,仔細(xì)揣摩,不難發(fā)現(xiàn),李白詩(shī)具象不足,江總詩(shī)略嫌重復(fù),韋應(yīng)物詩(shī)過(guò)于直白。白居易則取眾人之長(zhǎng),摒棄不足,以十四字將回身、笑靨和旁襯交融來(lái)寫(xiě),構(gòu)成多層次的對(duì)比和襯托。"一笑"與"百媚"、"六宮"成數(shù)量對(duì)比,"百媚生"與"無(wú)顏色"相反相成,"粉黛"借代宮女,意味著她們精心裝扮,結(jié)果卻在貴妃面前一個(gè)個(gè)相形見(jiàn)絀,從而更反襯出貴妃的"天生麗質(zhì)",無(wú)與倫比。由此可見(jiàn),白居易這兩句詩(shī)的藝術(shù)造詣勝人一籌。
參考文獻(xiàn):
[1]《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》 《美女篇》 《長(zhǎng)恨歌》