劉學(xué)禹
陶淵明《歸去來兮辭》云:“攜幼入室,有酒盈樽?!鞭o官而歸的陶翁初進(jìn)家門,有幼子迎著,有美酒候著——這高規(guī)格的接待說明了一點(diǎn):家人對(duì)其所作所為的理解與認(rèn)同。
在中華文化中,酒絕不能簡單地視作是一種佐餐或助興的飲料。自古以來,君子有“七雅”——“琴棋書畫詩酒花”。這“七雅”中,別的門檻太高,我懂得不多;唯獨(dú)這酒,似乎沒有那么高深,而今更是飛入尋常百姓家,所以略知一二。古人言酒,多指家釀的酒精度不高的香醇濃郁的米酒。因此,古人的飲酒量大于今人挺正常,諸如“李白斗酒詩百篇”、武松豪飲下十八碗酒后打死吊睛白額大蟲之類的傳說不算是離譜。
從化學(xué)的角度來分析,酒精是良好的有機(jī)溶劑,故而古人用藥,每每以酒為藥引?!侗静荨酚醒裕骸熬颇芤T經(jīng)與附子相同,導(dǎo)引它藥,可以通行一身之表。”《黃帝內(nèi)經(jīng)》中甚至記載了黃帝時(shí)就有用酒來治愈“鼓脹病”的事情——你看酒這玩意,已經(jīng)脫離了飲料的窩棚登堂入室,挺進(jìn)了救治天下蒼生的“杏林”。
再從酒的生物機(jī)理來分析,酒入腸胃,可由胃表皮直接吸收,無需經(jīng)過消化系統(tǒng)的輾轉(zhuǎn)加工,所以食未飽酒先足也就成了酒席上的常態(tài)。酒勁快,酒精快速?zèng)_擊神經(jīng)系統(tǒng),麻痹一部分,又刺激一部分,故飲酒可以讓人情感澎湃,怡情解憂。賀喜也好,遣悲也罷,一般都少不了酒。陶潛當(dāng)年棄官返鄉(xiāng),面前斟滿的這樽酒,說是恭賀他脫離“塵網(wǎng)”也好,說是撫慰他那顆受傷的心也行,其意盡在不言中。而別的任何一種飲食,如何能當(dāng)此重任?
悲了,酒可遣悲;愁了,酒可澆愁;喜了,酒可助興……如此神奇的效果遂使得酒成了多愁善感的文人一生中難分難舍的侶伴。君不見,“我歌月徘徊,我舞影零亂”,不醉,怎會(huì)這樣狂放自在?“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖”,無酒,哪能這般細(xì)膩敏感?“酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨”,不酣,豈得如此灑脫豪放?這酒奇了,古詩中再找不出這樣一種萬能的意象——或剛或柔,或喜或悲,或嬌或嗔……沒有它演繹不出的。換句話說,沒了酒,許許多多的物象就成了一具具缺了靈魂的僵尸。酒,澄澈如水,竟如海洋般深邃。
為酒道出這么多的溢美之詞,千萬別以為酒乃飲料中的烈士、食品中的貞夫。要不,那些燈紅酒綠的場所該是最高雅的所在,那些酒后亂性的宵小該是最風(fēng)雅的紳士了。還有貪官書房里堆積如山的名酒、醉駕者血液里流淌著的酒精,實(shí)在是讓酒掃盡了顏面!
原來,有酒盈樽,遇雅者則雅,遇俗者則俗,遇惡者,則會(huì)萬劫不復(fù)!
傳說中發(fā)明酒的杜康前輩,是否知道你的作品給后世帶來的是是非非?
點(diǎn)評(píng)
作文以“酒”為話題,敘述說明議論相結(jié)合,介紹了酒的神奇功用,酒在中華文化中的獨(dú)特地位,知識(shí)性、文學(xué)性、趣味性并重。其引文詳實(shí),說理充分,語言生動(dòng),文采斐然,尤其是文末對(duì)酒的“負(fù)能量”的揭示,篇幅不長,卻蘊(yùn)涵頗豐,使作文有很強(qiáng)的思辨性。作文以“有酒盈樽”為題,且貫穿全文,使作文結(jié)構(gòu)緊湊,文化氣息濃郁。