江曉麗
摘 要 本文主要是對現(xiàn)代方言及地域文化的研究現(xiàn)狀進行了整理。語言是文化的重要載體,一些極具地方特色的地域文化通常會在當?shù)卣Z言中產(chǎn)生很大的影響。
關(guān)鍵詞 方言詞匯 地域文化 對外漢語教學
中圖分類號:H07 文獻標識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2017.04.079
Research on Modern Dialect and Regional Culture
JIANG Xiaoli
(Nanchang Hongdu Middle School, Nanchang, Jiangxi 330024)
Abstract This article has mainly carried on the reorganization to the present situation of modern dialect and the region culture research. Language is an important carrier of culture, some of the local characteristics of local culture will usually have a great impact on the local language.
Key words dialect vocabulary; regional culture; foreign Chinese teaching
關(guān)于現(xiàn)代方言及其所蘊含的地域文化的研究數(shù)量眾多,研究范圍頗為廣泛,研究的深度較為透徹。不同的研究學者從自身的研究角度出發(fā),對方言及其所蘊含的地域文化進行了研究,主要的研究內(nèi)容有以下幾個方面:
對方言和其所蘊含的地域文化進行整體研究的。如周振鶴、游汝杰的《方言與中國文化》從整體上闡述了方言的形成原因,討論了方言研究的方法。方言的形成和移民具有很大的關(guān)系,尤其是大規(guī)模的移民會在方言詞匯中留下痕跡。在這本書中還有一個獨特之處就是將漢語方言地理研究和人文地理研究相結(jié)合,利用歷史地理學的知識有時候可以解決語言本身難以解決的方言地理方面的問題。文中還指出方言是研究歷史的活化石,不僅可以研究移民問題,還可以研究栽培植物的發(fā)展史,以及研究戲曲、小說、民俗等方面。同時地域文化也生動地展現(xiàn)在方言詞匯上,例如,長沙忌“虎”,遇“虎”時改用“貓”代稱,甚至是音近的詞也要改稱,“腐乳”在長沙稱為“貓乳”?!斗窖耘c中國文化》為“中國文化史”叢書之一,從方言的角度出發(fā)不僅可以研究地域文化史,也可以研究中國文史。
考察漢語方言與地域文化的關(guān)系。如郭錦桴的《漢語與中國傳統(tǒng)文化》一書中包含論述了漢語方言與地域文化的關(guān)系,揭示了不同歷史時期的人口遷移對漢語諸方言的形成有重大的影響,在方言形成的同時也產(chǎn)生了相應(yīng)的地域文化,方言是地域文化的重要載體,尤其是體現(xiàn)在方言詞匯上。不同方言的物產(chǎn)詞匯可以反映出不同地域物質(zhì)文化的差別;方言詞匯中的飲食詞匯可以反映不同地區(qū)的飲食文化的特色;方言詞匯還反映出某些地區(qū)特殊的地方節(jié)日民俗文化、舊的葬俗文化;有些方言詞可以幫助我們考證歷史文化,觀察民俗心理;地方戲曲和民謠方面最能體現(xiàn)出方言詞匯與地域文化的關(guān)系。
對某地的方言詞匯及其所蘊含的方言詞匯進行研究。鄭平 、彭婷《湖南汨羅方言詞匯與地域文化》中指出方言是在特定的地域文化背景下孕育、形成和發(fā)展起來的,方言詞匯可以反映出社會生活中不同地域群體的不同文化理念。方言詞匯在語言傳承、思維方式、地理環(huán)境、歷史文化、宗教信仰、民風民俗等方面所反映出來的文化內(nèi)涵,揭示了汨羅方言詞匯與地域文化間的親密關(guān)系。李珂的《從湖南茶陵方言看湘東的地域文化內(nèi)蘊》中指出方言和地域文化是相互依存、相互影響、相互制約的,通過方言詞匯可以很好地了解地域文化。茶陵方言詞匯作為載體可以更好地體現(xiàn)地域文化。因為茶陵方言是湘東地域文化的產(chǎn)物,茶陵方言詞匯可以體現(xiàn)出湘東地域文化內(nèi)蘊。董印其的《新疆漢語方言詞匯與新疆地域民俗文化》中指出語言是文化的載體,詞匯最能反映出文化各層面的內(nèi)涵。從新疆漢語方言詞匯可以看出,中原文化對其的影響,臨近省份的影響以及西域文化對其的影響,尤其是維吾爾族的文化。于曉的《東北方言詞匯中的地域文化》對方言詞匯的形成條件及其所蘊含的地域文化進行了闡述,揭示了自然地理、社會歷史和民族文化對東北方言詞匯的影響和方言詞匯所蘊含的地域文化。筆者在收集資料的時候發(fā)現(xiàn),對方言與地域文化之間的關(guān)系方面的研究,較為集中在某一特定的方言詞匯中。
探討方言文化的保護與建設(shè)方面的關(guān)系。在馮冬梅,李楊的《略談玉林方言研究及玉林方言文化建設(shè)》一文中寫到玉林話是一種具有獨特的語音、詞匯、語法特點和文化內(nèi)涵的特色方言。從玉林方言和文化研究現(xiàn)狀出發(fā),勾勒了玉林方言研究逐步深化發(fā)展的軌跡,從玉林方言的實際,結(jié)合相關(guān)的文化因素,提出保護玉林方言文化最好辦法是進行方言調(diào)查和記錄,以語言的形式來展現(xiàn)地域文化。
方言及其所蘊含的地域文化的影響。方言和地域文化對人們的生活習慣、心理、價值觀、文學、地名等方面都會產(chǎn)生影響,如言蘭的《論方言與地域文化對文學創(chuàng)作的影響》指出地域文化與民族性融合為一體的傳統(tǒng)成分,具有頑強的生命力、存在價值,方言是地域文化當?shù)刂匾d體,放映了某一地區(qū)的自然與人文特色,獨特的風俗與民情。方言和地域文化深深影響了鄉(xiāng)土文學作家們,他們都充實了大量鮮活的、富有表現(xiàn)力的方言語匯進入文學作品。
在對外漢語教學中進行方言詞匯及其所蘊含的地域文化的研究。對對外漢語教學中引入方言與方言文化的教學總體進行闡述的,其中主要包括了:
(1)丁啟陣的《論漢語方言與對外漢語教學的關(guān)系》指出普通話和方言之間有密切的聯(lián)系,掌握一定的漢語方言和漢語方言知識,可以擴大學習者的交際范圍,提高交際的適應(yīng)能力。學習者自身為了更好地了解中國文化,提高漢語的語言技能,他們具有較為強烈的了解和掌握漢語方言知識和技能的主觀愿望。在對外漢語教學的高級階段會涉及到地域詞匯和地域文化現(xiàn)象。在對外漢語教學過程中需要適當?shù)匾霛h語方言方面的內(nèi)容。文章中對“漢語方言”和“對外漢語教學”的概念;方言和標準語之間的關(guān)系;學習者學習漢語方言知識的實際需要和主觀愿望;實際教學與漢語方言等方面的內(nèi)容進行了闡述。
(2)王曉坤的《談對外漢語教學中民俗的滲透問題》指出不同的民族有不同的民俗文化,對外漢語教學具有跨文化交際的性質(zhì),而民俗文化在交際的過程中容易成為交際障礙,因此如何在對外漢語教學中注入民俗文化因素,以利于對外漢語教學,是對外漢語教學中應(yīng)考慮的問題。
(3)魏賀的《關(guān)于對外漢語方言教學的幾個問題》指出漢語作為漢民族的的語言,其包括標準話和地域方言,學習漢語的人因為學習或工作等方面的原因,都具備較為強烈的學習漢語方言和地域文化的愿望。在英、美、法、日本等國的一些重點大學或重要部門常常派人專門來中國學習漢語方言。文中作者根據(jù)自身的經(jīng)驗提出了編寫漢語方言教學的原則:①方言教材的編寫要以教授者的母語為依據(jù),不能從整個方言區(qū)著眼,進行非常系統(tǒng)的方言教學,而是需要以其中的一個方言點為依據(jù);②對編寫教材的方言點需作出深入的調(diào)查;③要著重講明該代表點的語音系統(tǒng),普通話和漢語方言的差別,最突出的表現(xiàn)是在語音方面。④方言教學中的詞匯量和句型要和課文相配套,方言課本要反映本方言和方言文化的特點,編者需要有計劃有步驟地循序漸進地安排適當?shù)脑~匯量和基本句型。作者還對教授方言方面提出了四點需要注意的重點:①加強語音訓(xùn)練是學好全課程的重點;②認讀需要以方言拼音方案作為媒介;③對照閱讀課文;④結(jié)合課文重點講解組詞造句的規(guī)則。作者還提出了要培養(yǎng)具有對外漢語方言教學能力的師資。
(4)李建國、邊興昌的《普通話-方言的互動變異與對外漢語教學》中論述了普通話在使用的過程中因與方言接觸從而產(chǎn)生“雙語”相互作用。此外,方言以其自身獨特的力量和方式影響普通話,產(chǎn)生出普通話的地域變體,變體在標準音和可懂度之間,變異度與可懂度呈反比例關(guān)系。了解普通話與方言的互動變異之間的關(guān)系和規(guī)律,在對外漢語教學過程中具有重要的理論意義。
(5)劉曉麗、余波在《方言語境下的對外漢語教學》一文中指出方言語境對對外漢語教學既有正面影響也有負面影響,方言語境對留學生的學習和交流造成了干擾,與此同時方言語境又為對外漢語文化教學提供了現(xiàn)實文本,讓漢語學習者對地域文化的理解更為直觀化、具體化,甚至可以起到潛移默化的效果。方言語境對對外漢語語言教學和文化教學都產(chǎn)生了較大影響。
(6)程書秋的《地方文化的綜合利用與對外漢語教學》指出留學生對地方文化環(huán)境適應(yīng)的程度對他們習得漢語的熟悉程度有很大的影響。為了使留學生更好地習得漢語,在教授普通話和中國主體文化知識的基礎(chǔ)上,適當?shù)匾胄┓窖灾R和地方文化知識。在對外漢語教學的過程中,綜合利用地方文化語境樹立方言意識和地方文化意識,可以緩解留學生的文化緊張心理,加快留學生適應(yīng)環(huán)境的過程,激發(fā)學生學習漢語的興趣。
在對外漢語教學中引入方言知識和方言文化的總體研究之外,還有關(guān)于分地區(qū)方言來進行闡述如何教授當?shù)氐奶厣窖栽~匯及方言文化的研究,指出在對外漢語教學過程中方言詞匯和地域文化因素的擴展對于對外漢語教學來說具有極大的現(xiàn)實意義和理論意義,如下:
(1)以文化為研究對象的對外漢語教學設(shè)計。張艷萍的《云南對外漢語教學的區(qū)域特色》中寫到云南因其是一個少數(shù)民族眾多的地區(qū),所以云南地區(qū)民族文化氛圍濃厚、民族文化特點鮮明、民族語言和地方方言眾多,及云南和多個東南亞國家接壤和毗鄰。為了使留學生在課堂后能夠和云南人順利地進行交流,了解云南文化,云南的對外漢語教學也應(yīng)該呈現(xiàn)出鮮明的地域特色。張艷萍在堅持對外漢語教學總體設(shè)計一致的前提下突出云南地域特色做了一些嘗試,提出了適合云南對外漢語教學實際需要的教學內(nèi)容和教學方法的設(shè)想。
(2)以方言知識和文化研究對象的對外漢語教學研究。在徐鋒的《對外漢語教學中的成都話研究》文中論述了有關(guān)方言和成都話的基本知識,成都話的語音、詞匯、語法的研究及在對外漢語教學過程中引入成都話應(yīng)遵循的原則,以及通過對成都話的介紹所反映出來的成都文化在對外漢語教學過程中的擴展。汪啟明的《對外漢語教學中的方言偏誤及預(yù)應(yīng)理論試說——以四川方言為中心》文中指出所有的語言都包括了標準語和方言,二者相互依存,對立統(tǒng)一。掌握任何一門語言都要重視方言的學習,漢語學習也是這樣,不僅僅要注重標準語的教學,還要注重對外漢語中進行相關(guān)的方言教學尤其是與留學生日常生活息息相關(guān)的日常方言詞匯。在《對外漢語教學中的成都話研究》中,將運用偏誤理論將標準語和方言的消錯置于同等重要的地位。其中偏誤理論是一種注重事后的分析,在對外漢語方言教學過程應(yīng)預(yù)見偏誤點,提出相應(yīng)的消錯策略。預(yù)應(yīng)理論的核心是由普到方,找出對應(yīng)規(guī)律,為進行高級階段的對外漢語教學奠定基礎(chǔ)。
總體而言,關(guān)于方言詞匯及其所蘊含的地域文化的研究較為全面,所研究的內(nèi)容較為廣泛且充實,已經(jīng)從在單純漢語的環(huán)境下研究方言詞匯及其所蘊含的地域文化擴展到對外漢語教學中,并結(jié)合學習者母語的特點,研究出了不同的學習及教學策略這是漢語研究的一大進步,這些研究在漢語教學和文化保護方面起到了重要作用。