米其林能制定中國美食標(biāo)準(zhǔn)嗎?
2016年9月底,《米其林指南上海2017》發(fā)布。作為米其林在全球發(fā)行的第28本餐飲指南,米其林來到上海意味著,這個在美食圈被奉為“圣經(jīng)”的評選標(biāo)準(zhǔn)進入中國內(nèi)地。然而上海榜單評出一堆粵菜和西餐,這樣的榜單讓中國的美食達人和吃貨感覺有點懵,就好比法國榜單評出了一堆意大利菜一樣讓人看不懂。據(jù)悉,米其林上海指南發(fā)布,菜式的選擇上不管是味道還是造型都更趨近于西方審美,對旅游的參考價值有限,可能更加適合到上海旅游的歐美游客。
米其林指南引發(fā)吐槽,不只在中國,其在日本也尚存疑慮。據(jù)《京華時報》報道,攜程食美林CEO許育忠就表示:“一直到現(xiàn)在,日本對米其林還是有疑慮的,米其林指南在日本的接受度也不高。米其林不能真實‘落地,主要原因來自于它的評價體系和評審團隊。第一是評價體系的問題,在東亞這些地方它不能很好適應(yīng);第二是評審方面,米其林主要依賴自己的評審員,大部分是外國人(西餐為主的國家)。”盡管被批本土化不夠、西餐偏向大,但業(yè)內(nèi)人士坦言,米其林指南享譽世界,米其林指南進入內(nèi)地,提供了一個中餐走向世界的通道。但外國標(biāo)準(zhǔn)進入中國,幾乎都須“中國化”,才能最終被中國人接受,米其林也不例外。
1.差異。這已經(jīng)不是米其林第一次受挫了,在歐洲被奉為“美食圣經(jīng)”的米其林指南自從進入亞洲之后,對其公信力和評選標(biāo)準(zhǔn)的質(zhì)疑從來就沒有停止過。讓“歐洲胃”來評價全球美食似乎并不太合適,尤其是在“民以食為天”的中國,在海派文化交融匯聚的上海。在飲食方面,中國人應(yīng)該更相信自己的品位。
2.要容納各種評價體系。不管是米其林指南還是其他的餐廳排行榜或者大眾評價的網(wǎng)站,都各有各的缺點:我們首先要承認的是,最高水平的烹飪是一種藝術(shù);而對于藝術(shù)的評價,往往都是主觀的——一千個讀者心中有一千個哈姆萊特。在藝術(shù)的體系中,唯一能夠用到你全部感官的就是烹飪了:你吃一口美食的時候,不但享受的是它的味道,你也在視、聽、觸、嗅中得到了愉悅。另外,相比其他藝術(shù),烹飪具有生命的需求性——如果你不吃東西,你就會餓死。因此,有人可以把這種單調(diào)的生理需求變成一種藝術(shù),真的是讓生命豐富多彩了起來。但是藝術(shù)是有價格的。因此,為了證明藝術(shù)的價值,我們就有了批評家。批評家和藝術(shù)家是分不開的,他們之間存在共生關(guān)系:為了贊同他們藝術(shù)的價值,藝術(shù)家需要批評家;為了讓他們有存在感,批評家也需要藝術(shù)家。
3.選擇。米其林的魅力并不在于比較,而是它建立了一個崇尚美食的體系。相對于時代的變化和新的市場,米其林指南所做的選擇一定是保守的,少了人情味,多了商業(yè)性。其實,食物到了一定的境界以后,“哪一家更好吃”是見仁見智的問題。真正的“吃貨”,不看星級,心中自有選擇。