陳玉強(qiáng)
詹锳先生在《文心雕龍》研究、李白研究方面取得了舉世矚目的成就。這既得益于他深厚的學(xué)養(yǎng),也與他的治學(xué)方法密切相關(guān)。詹锳先生的研究歷程,起始于古典文學(xué)研究,后轉(zhuǎn)向心理學(xué)研究,最終回歸古典文學(xué)研究。詹先生在古典文學(xué)、心理學(xué)兩個(gè)學(xué)科的成就,目前只有前者得到了研究。這主要是由于詹先生的心理學(xué)研究尚未充分展開,即被終止,沒有留下足以傳世的心理學(xué)研究成果。但是,詹先生在這兩個(gè)學(xué)科的研究方法,卻在某些層面存在會通性。詹先生早期的古典文學(xué)研究經(jīng)歷對其心理學(xué)研究存在影響,而后者又對詹先生后期的古典文學(xué)研究產(chǎn)生了潛在影響。綜合這兩個(gè)學(xué)科來觀察詹先生的治學(xué)方法,有助于我們理解他的治學(xué)方法的內(nèi)在理路。
從詹先生的治學(xué)之路來看,他1934年考入北京大學(xué),畢業(yè)后在高校任教,至1948年出國留學(xué),這十四年間,他的研究對象是古典文學(xué)。詹先生到美國留學(xué),先學(xué)比較文學(xué),后出于實(shí)學(xué)報(bào)國的目的,改學(xué)心理學(xué),并先后獲得心理學(xué)碩士和博士學(xué)位。1953年詹先生回國,由于政治環(huán)境的原因,他的心理學(xué)實(shí)驗(yàn)和研究屢遭阻撓。在1958年全國心理學(xué)批判中,他成為被批判的重點(diǎn),被停了課,醫(yī)學(xué)心理學(xué)實(shí)驗(yàn)也夭折了,至此,詹先生對心理學(xué)喪失了信心。詹先生出國之前寫成的《李白詩論叢》和《李白詩文系年》卻由人民文學(xué)出版社先后于1957年和1958年出版,從而點(diǎn)燃了他對古典文學(xué)的希望之火。詹先生于1961年從天津師范學(xué)院教育系調(diào)入中文系,十二年(1949—1961)的心理學(xué)研究之路,畫上了句號,而一段輝煌的古典文學(xué)研究之路由此開始。
詹锳先生早年的古典文學(xué)研究,主要集中在李白研究上。1940年初,詹先生在西南聯(lián)大中文系任助教,開始研究李白,并且在1948年出國留學(xué)前就已經(jīng)完成了《李白詩論叢》《李白詩文系年》兩部書稿。尤其是《李白詩文系年》,表現(xiàn)出詹先生扎實(shí)的文獻(xiàn)功底。他對李白詩文的編年,從李白的全部文獻(xiàn)出發(fā),進(jìn)行梳理辨析。
詹锳先生這種從全部文獻(xiàn)出發(fā)的編年、詮釋功夫,對他后來的心理學(xué)研究有正面影響。他對巴甫洛夫心理學(xué)特點(diǎn)的研究,就是受到了這種方法的影響。在詹先生的心理研究成果中,有一篇名為《巴甫洛夫心理學(xué)觀點(diǎn)的歷史探討》的論文尤其值得注意,因?yàn)樵谶@篇論文中,詹先生以巴甫洛夫研究為例,論述了他研究心理學(xué)的方法。
在中蘇心理學(xué)家討論這類問題的文章里有一個(gè)比較普遍的現(xiàn)象,就是作者先有自己的主張,然后引用巴甫洛夫的一句話甚至半句話,作自己的言論的注腳。凡是和自己的意見相合的地方,就盡量的征引并解釋;而和自己的意見不相符合的地方,就一筆帶過甚至一筆抹殺。于是甲也引巴甫洛夫,乙也引巴甫濟(jì)夫,而大家都對不起頭來。針對這種趨勢,我覺得有把巴甫洛夫全部和這方面有關(guān)的言論進(jìn)行分析的必要。
詹先生指出中國和蘇聯(lián)的心理學(xué)家在引用巴甫洛夫觀點(diǎn)時(shí),都存在只抓只言片語的現(xiàn)象,導(dǎo)致對巴甫洛夫的理解存在主觀片面性,而要準(zhǔn)確理解巴甫洛夫的心理學(xué)觀點(diǎn),就必須從他的全部論著出發(fā)。詹先生指出:“高級神經(jīng)活動和高級神經(jīng)活動生理學(xué)這兩個(gè)名詞是巴甫洛夫提出來的,對于這些名詞的解釋只有從巴甫洛夫的著作里去找才會正確,否則你有你自己的一套解釋,我有我自己的一套解釋,打著巴甫洛夫的招牌,而販賣自己的藥,這類問題就永遠(yuǎn)沒有得到解決的一天?!睆娜恐鞒霭l(fā)研究巴甫洛夫心理學(xué)觀點(diǎn),具體應(yīng)該如何操作呢?詹先生指出:
我在這里不愿指明中蘇心理學(xué)家誰是誰非,而只是用一個(gè)笨法子,把我在巴甫洛夫的經(jīng)典著作中所看到的,以及其他蘇聯(lián)心理學(xué)家的論文或講稿中引用巴甫洛夫的話,凡是和心理活動和心理學(xué)有關(guān)的,都把它大體按照先后的次序排列起來,探索一下巴甫洛夫究竟對于心理活動和心理學(xué)是怎樣看法,他在一生中前后對于這類問題的提法是否有演進(jìn)的痕跡可尋,并說明巴甫洛夫一生在這方面的見解是否前后矛盾。
詹先生說的“笨法子”是將巴甫洛夫的全部論著大體按照先后次序排列,對之進(jìn)行編年、詮釋,這與他早年研究李白詩文系年的方法相似。通過對巴甫洛夫全部論著的編年排序,詹先生全面探討了巴甫洛夫的心理學(xué)觀點(diǎn),并進(jìn)而研究巴甫洛夫心理學(xué)觀點(diǎn)在時(shí)間序列上演進(jìn)的痕跡。詹先生把巴甫洛夫的心理學(xué)觀點(diǎn)分為四個(gè)時(shí)期進(jìn)行詳細(xì)考察,指出前兩個(gè)階段(1914年以前)巴甫洛夫重視生理學(xué)而鄙視心理學(xué),第三個(gè)階段(1916-1927)他才明白心理學(xué)也可以研究高級神經(jīng)活動,第四個(gè)階段(1927年以后到巴甫洛夫逝世)他才提出心理學(xué)和生理學(xué)“結(jié)婚”的主張。巴甫洛夫的心理學(xué)觀點(diǎn)有一個(gè)發(fā)展的過程,蘇聯(lián)現(xiàn)代心理學(xué)家對于心理活動的看法和巴甫洛夫晚年的見解不盡一致,其中不乏對巴甫洛夫的誤讀。究其原因,正在于他們沒有從巴甫洛夫的全部著作出發(fā)。詹先生通過編年研究的“笨法子”,整體性探討了巴甫洛夫的心理學(xué)觀點(diǎn),得出了令人信服的結(jié)論。
由此可見,對研究對象的全部文獻(xiàn)進(jìn)行編年研究,在詹先生的研究經(jīng)歷中是一以貫之的方法,并不因?yàn)楣诺湮膶W(xué)和心理學(xué)是不同的學(xué)科而加以改變。事實(shí)證明,詹先生使用這種研究方法,取得了學(xué)術(shù)研究的成功。
詹锳先生十二年的心理學(xué)研究經(jīng)歷對他后期的古典文學(xué)研究也有很大影響。如果我們把人的一生看作一個(gè)整體,曾經(jīng)的經(jīng)歷奠定了人們未來的行為方式、思維習(xí)慣、審美喜惡的基本維度。1961年以后,詹先生由心理學(xué)轉(zhuǎn)向古典文學(xué)研究,他的思維習(xí)慣、研究方法,在某些層面具有延續(xù)性。我們不應(yīng)忽略心理學(xué)研究經(jīng)歷對其古典文學(xué)研究的潛在影響。
詹先生從心理學(xué)轉(zhuǎn)向古典文學(xué)研究之后,他談治學(xué)方法,談的最多的是“科學(xué)方法”這四個(gè)字。從他所受的科學(xué)訓(xùn)練來看,主要是心理學(xué)的研究經(jīng)歷,賦予了他“科學(xué)”的視野和方法。
詹先生在美國留學(xué)期間,側(cè)重于研究閱讀心理學(xué)和心理統(tǒng)計(jì),其中閱讀心理學(xué)研究閱讀活動中的各種心理現(xiàn)象及其規(guī)律性,包括閱讀過程的模式,詞的認(rèn)知,句子理解,篇章結(jié)構(gòu)分析,認(rèn)知監(jiān)控,動機(jī)及社會因素對閱讀的影響等問題。顯然,閱讀心理學(xué)有助于對文學(xué)作品的分析。這種心理學(xué)的研究背景,潛在影響著詹先生的古典文學(xué)研究。
詹先生對古代文學(xué)作品的研究,注重心理分析。詹先生《古典文學(xué)研究雜談》指出:“研究一部文學(xué)作品,特別是一首詩詞,我愛作心理分析;對于一個(gè)作家,我愛作歷史探討;對于某一作家的作品,我愛作系年的工作,看看這篇作品是在哪一年代寫的,當(dāng)時(shí)的社會背景如何,作者的閱歷如何,這就涉及到歷史范疇了。文學(xué)作品本身固然不是科學(xué),對于文學(xué)作品的研究卻是科學(xué),研究文學(xué)要有科學(xué)的頭腦,才能發(fā)現(xiàn)問題,解決問題,這樣就不純粹是在那里搖頭晃腦,擊節(jié)嘆賞,而是要從美學(xué)方面、語言結(jié)構(gòu)方面、歷史背景方面、作者心理方面,說出一個(gè)所以然來?!?/p>
詹先生對古代文論的研究,也注重運(yùn)用心理學(xué)知識進(jìn)行探討。例如《文心雕龍·神思》“窺意象而運(yùn)斤”,詹先生《文心雕龍義證》注曰:
“意象”,謂意想中之形象?!独献印罚骸般辟饣匈猓渲杏邢??!薄俄n非子·解老》:“人希見生象也,而得死象之骨,案其圖以想生也;故諸人之所以意想者皆謂之象也?!薄兑住は缔o上》:“圣人立象以盡意?!蓖蹂觥吨芤茁岳っ飨蟆菲骸胺蛳笳?,出意者也;言者,明象者也。盡意莫若象,盡象莫若言。言生于象,故可尋言以觀象;象生于意,故可尋象以觀意。意以象盡,象以言著?!痹谖鞣叫睦韺W(xué)中,意象指所知覺的事物在腦中所印的影子;例如看見一匹馬,腦中就有一個(gè)馬的形象,這就是馬的意象。其所以譯為“意象”,是因?yàn)楹屯蹂龅慕忉岊愃啤?/p>
詹先生對于“意象”的注釋,先引《老子》《韓非子·解老》《易·系辭上》以及王弼《周易略例·明象》的相關(guān)界定,指出“意象”就是意想中的形象。接著,詹先生又指出在西方心理學(xué)中,意象指所知覺的事物在腦中所印的影子,與中國哲學(xué)中的意象含義類似。他運(yùn)用西方心理學(xué)知識就“意象”問題的中西比較,使得意象的內(nèi)涵變得通俗易曉。
又例如《文心雕龍·神思》“萌芽比興”,詹先生《文心雕龍義證》注曰:
運(yùn)用形象思想,不能不采比、興等手法??梢姟懊妊勘扰d”實(shí)際上已接觸到如何運(yùn)用形象化的藝術(shù)手法來表達(dá)思想感情的問題?!侗扰d》篇說:“詩人比興,觸物圓覽,物雖胡越,合則肝膽?!蔽乃噭?chuàng)作要通過各種創(chuàng)造性的想象活動,如心理學(xué)上講的類比連想(約相當(dāng)于“比”)、接近連想(約相當(dāng)于“興”)等等,把本來不相關(guān)的東西(“物雖胡越”)聯(lián)系融合在一起,創(chuàng)作出優(yōu)美的藝術(shù)形象。
詹先生指出中國文論中的“比”類似于心理學(xué)上講的類比聯(lián)想;“興”類似于心理學(xué)上講的接近聯(lián)想。他對“比興”的心理學(xué)解釋,令人耳目一新。
詹锳先生由心理學(xué)轉(zhuǎn)向古典文學(xué)研究之后,從后者的研究需要出發(fā),對前者依然有所關(guān)注。例如詹先生《文心雕龍義證》“主要引用書目”,列出了“《文藝心理學(xué)》,朱光潛撰,《朱光潛美學(xué)文集》第一卷,上海文藝出版社版”,這證明詹先生的研究轉(zhuǎn)向之后,對于心理學(xué)仍保持著一定的關(guān)注,甚至在自己的古典文學(xué)研究中加以引用。
詹锳先生治學(xué)方法的會通性,當(dāng)然是建立在他對心理學(xué)與古典文學(xué)這兩個(gè)學(xué)科的研究基礎(chǔ)之上。二者的會通,既體現(xiàn)了詹先生潛在的思維習(xí)慣、研究方法的延續(xù)性,更是他主動的學(xué)術(shù)追求。詹先生主張跨學(xué)科研究,他在《古典文學(xué)研究雜談》中指出:“我的知識是大雜燴,不取一家之言,也不是從一個(gè)角度出發(fā),我希望能做到實(shí)事求是,能采取各家之長。唯其學(xué)得比較雜,不限于一種專業(yè),我在發(fā)現(xiàn)一個(gè)問題時(shí),能從各個(gè)角度來探討,從不同的專業(yè)來研究?!?/p>
詹先生跨學(xué)科的研究方法,是他追求創(chuàng)新的結(jié)果,也是對當(dāng)時(shí)單一研究方法反感的結(jié)果。詹先生留美之前,在大學(xué)中文系任教多年,發(fā)現(xiàn)古典文學(xué)教師中頑固不化的腐儒很多,而且門戶之見很深,胸襟非常狹隘,這和他們知古而不知今、知中而不知外有關(guān),因此詹先生主張打破學(xué)科界限以及中西門戶之見,從而觸類旁通。詹先生《自傳》說:“我不崇拜古人和洋人,也不迷信名人,常常想在科學(xué)研究中提出自己的看法,而這些看法往往雜糅古今中外,不限于一種學(xué)科?!庇|類旁通是詹先生跨學(xué)科研究的反映,也是他的治學(xué)方法的重要特點(diǎn)。
這種觸類旁通不僅表現(xiàn)在心理學(xué)與文學(xué)研究的會通,從更大的范圍來說,是一種比較的視野。詹先生曾有志于到美國學(xué)習(xí)比較文學(xué),雖然后來改換專業(yè),但中西比較的視野始終存在。詹先生《文心雕龍義證》除了引用中國古代經(jīng)史子集四部文獻(xiàn)來注釋《文心雕龍》,還廣泛吸收了今人的相關(guān)研究成果,該書末尾列出了“臺灣有關(guān)《文心雕龍》研究書目”“日本書目”“匈牙利英文書目”,證明詹先生的閱讀范圍極廣,涉及他所能找到的關(guān)于《文心雕龍》的全部資料。例如《文心雕龍義證·通變》對劉勰“綆短者銜渴,足疲者輟涂”兩句,詹先生引用了臺灣張立齋《文心雕龍考異》、日本斯波六郎《文心雕龍范注補(bǔ)正》的相關(guān)詮釋,以資參考。《文心雕龍義證·附會》的結(jié)尾,詹先生引用了亞里斯多德《詩學(xué)》、賀拉斯《詩藝》、郎吉弩斯《論崇高》,以及朱光潛《西方美學(xué)史》的相關(guān)評述。詹先生認(rèn)為劉勰的“風(fēng)骨”論與郎吉弩斯的《論崇高》相類似,認(rèn)為風(fēng)骨屬于陽剛之美的藝術(shù)風(fēng)格,這是前人所未發(fā)的。
“觸類旁通”重在“通”,通方知類。中國改革開放以來,西方理論、學(xué)術(shù)名詞大量引入中國,學(xué)者們被西學(xué)話語輪番“轟炸”,甚至有了“失語癥”的擔(dān)憂。但是詹先生的古典文學(xué)研究,卻并沒有被各種理論、術(shù)語“綁架”,西學(xué)的優(yōu)點(diǎn)早已被他“中國化”,渾融在他的研究之中,如水中鹽味,色里膠青,渾然一體。詹先生的古典文學(xué)研究既不唯古,也不唯今,他會通古今中外,本著“無征不信”的理念,取得了巨大成就。正如詹先生《古典文學(xué)研究雜談》所說:“我對于辭章之學(xué)的理解,也常常是通過考據(jù)來論證,總是‘無征不信。我覺得在當(dāng)前的研究古典文學(xué),一方面要打破傳統(tǒng)的辭章之學(xué)那一套,一方面也不要把古人的文學(xué)理論現(xiàn)代化,把古人美化成現(xiàn)代人,或者是用現(xiàn)代的標(biāo)準(zhǔn)來衡量古人,那樣都不是研究學(xué)問實(shí)事求是的態(tài)度?!?/p>
詹锳先生治學(xué)的科學(xué)態(tài)度和會通意識,對當(dāng)下依然具有重要啟示意義。古典文學(xué)的研究,需要我們站在像詹先生這樣優(yōu)秀學(xué)者的基礎(chǔ)上,往前推進(jìn)。詹先生留下的治學(xué)方法,是一筆寶貴的遺產(chǎn),值得我們認(rèn)真總結(jié)和反思。
(作者單位:河北大學(xué)文學(xué)院)