⊙ By Red Productions
翻譯:思葦
起床咯
⊙ By Red Productions
翻譯:思葦
Rise and Shine
一年之計(jì)在于春,一日之計(jì)在于晨。外面一派生機(jī)勃發(fā),而你還在“春眠不覺曉”嗎?起床啦,奮斗吧,rise and shine!
朗讀者對(duì)抑揚(yáng)頓挫的處理很有一手,通過語(yǔ)調(diào)語(yǔ)速的豐富變化帶動(dòng)聽眾的情緒,將激昂的情感不斷推向高潮。同學(xué)們不妨多聽?zhēng)妆?,進(jìn)行跟讀模仿,感興趣的同學(xué)還可以選一兩個(gè)自己最有感觸的段落進(jìn)行背誦哦。
Rise and shine.
Six A.M. and your hand can’t make it to the alarm clock before the voices in your head start telling you that it’s too early, too dark, and too cold to get out of bed. Aching muscles lie still in1)rebellion, pretending not to hear your brain commanding them to move. A2)legionof voices are shouting their3)unanimouspermission for you to hit the4)snoozebutton and go back to dreamland, but you didn’t ask their opinion. The voice you’ve chosen to listen to is one of5)defiance. A voice that says there was a reason you set that alarm in the first place. So sit up, put your feet on the floor, and don’t look back, because we’ve got work to do.
Welcome to THE6)GRIND.
For what is each day but a series of conflicts between the right way and the easy way, 10,0007)streams8)fan outlike a river delta before you, each one9)promisingthe path of least resistance. Thing is, you’re headed10)upstream. And when you make that choice, when you decide to turn your back on what’s comfortable and safe and what some would call “common sense,”
1) rebellion [rI5belj?n] n. 反抗,不服從
2) legion [5li:d?(?)n] n. 大批
3) unanimous [ju:5n?nIm?s] adj. 全體一致的,無(wú)異議的
4) snooze [snu:z] n. 小睡,打盹兒
5) defance [dI5faI?ns] n. 反抗,挑戰(zhàn)
6) grind [ɡraInd] n. 苦差,辛苦的工作
7) stream [stri:m] n. 溪流
8) fan out 散開
9) promise [5pr?mIs] v. 允諾,承諾
10) upstream [?p5stri:m] adv. 逆流,向上游well, that’s Day One. From there it only gets tougher. So just make sure this is something you want. Because the easy way out will always be there, ready to wash you away. All you have to do is pick up your feet.
You’re in a fight against an11)opponentyou can’t see. But, oh, you can feel him on your heels, can’t you? Feel him breathing down your neck. You know what that is? That’s YOU! Your fears, your doubts and12)insecuritiesall lined up like a13)firing squadready to shoot you out of the sky.
But don’t lose heart. While they’re not easily defeated, they are far from14)invincible. Remember, this is THE GRIND, theBattle Royale注between you and your mind, your body and the15)devilon your shoulder who’s telling you that “This is just a game. This is just a waste of time. Your opponents are stronger than you.”
So as long as the devil is hiding in the details, the question remains: Is that all you’ve got? Are you sure?
When the answer is “Yes,” when you’ve done all you can to prepare yourself for battle, then it’s time to go16)forthand17)boldlyface your enemy—the enemy within. Only now you must take that fight into the open, into18)hostile19)territory. You’re a lion in a field of lions, all hunting the same20)elusive21)preywith a desperate starvation that says22)victoryis the only thing that can keep you alive.
So believe that voice that says “You CAN run a little faster,” and “You CAN throw a little harder,” and that “For you, the laws of physics are merely a suggestion.”
Luck is the last dying wish of those who wanna believe that winning can happen by accident. Sweat, on the other hand, is for those who know it’s a choice. So decide now, because23)destinywaits for no man. And when your time comes and a thousand different voices are trying to tell you “You’re not ready for it,” listen instead to that lone voice of24)dissent, the one that says, “You are ready. You are prepared. It’s all up to you now.”
So rise and shine.
11) opponent [?5p??n?nt] n. 對(duì)手,敵手
12) insecurity [7InsI5kj??rItI] n. 不安全,不安全感
13) fring squad 行刑隊(duì),執(zhí)行死刑的射擊隊(duì)
14) invincible [In5vInsIb(?)l] adj. 無(wú)敵的,難以克服的
15) devil [5dev(?)l] n. 惡魔,魔鬼
16) forth [f?:θ] adv. 向前,向前方
17) boldly [5b??ldlI] adv. 大膽地,勇敢地
18) hostile [5h?stl] adj. 敵方的
19) territory [5terIt?:rI] n. 領(lǐng)域,地盤
20) elusive [I5lu:sIv] adj. 難以捕獲的
21) prey [preI] n. 獵物
22) victory [5vIkt?rI] n. 獲勝,勝利
23) destiny [5destInI] n. 命運(yùn),天命
24) dissent [dI5sent] n. 意見分歧
注:這個(gè)詞組出自日本恐怖電影《大逃殺》(Battle Royale),該片講述了一群中學(xué)生被遣送到一個(gè)荒島,必須通過一個(gè)“殺戮游戲”才能逃出生天的故事。
成語(yǔ):the devil is in the detail
這個(gè)成語(yǔ)從字面上理解就是“魔鬼藏在細(xì)節(jié)中”,是指事情的細(xì)節(jié)中往往藏有一個(gè)關(guān)鍵的因素,稍不注意就會(huì)影響全局,所以說細(xì)節(jié)決定成敗。有趣的是,這個(gè)成語(yǔ)其實(shí)是從一個(gè)更早的短語(yǔ)God is in the detail演變而來的——God這個(gè)短語(yǔ)的意思和the devil正好相對(duì),是指無(wú)論做什么事都要注重細(xì)節(jié),力求盡善盡美。
該起床了。
早上6點(diǎn),你的手還沒夠到鬧鐘,腦海里的聲音就開始對(duì)你說:現(xiàn)在還早,外面很黑,起床太冷了。酸痛的肌肉舉行臥床抗議,假裝沒有收到大腦發(fā)出的行動(dòng)指令。腦海里的各種聲音嚷嚷著,一致要求你按下睡懶覺的按鍵,重回夢(mèng)鄉(xiāng),但你可沒有征求它們的意見。你選擇聽取的聲音是那個(gè)唱反調(diào)的,它提醒說,你之所以設(shè)鬧鐘是有原因的。所以坐起來吧,把腳放在地板上,不要回頭,因?yàn)槲覀冇惺乱觥?/p>
歡迎接受人生的磨礪。
每一天,我們都要面對(duì)這樣的一系列矛盾:是選正確的,還是選容易的。一萬(wàn)條小溪像三角洲一樣擺在你面前,每一條都向你保證其暢行無(wú)阻——而你的選擇是逆流而上。當(dāng)你做出這個(gè)決定,當(dāng)你將舒適、安全,以及別人認(rèn)為更有“常識(shí)性”的選項(xiàng)拋諸腦后,喔,這僅僅是個(gè)開始,后面的日子只會(huì)更加艱難。所以,你得確定這真的是你所追求的東西。因?yàn)槿菀椎南鲿?huì)一直存在,時(shí)刻準(zhǔn)備著將你沖走。而你要做的,就是拔腿前進(jìn)。
你和一個(gè)看不見的對(duì)手展開搏斗——雖然看不見,但是你能感覺到他步步緊逼,對(duì)吧?你能感覺到他的呼吸掠過你的脖頸。你知道那是誰(shuí)嗎?就是你自己!你所有的恐懼、懷疑和不安像行刑隊(duì)一樣聚集起來,時(shí)刻準(zhǔn)備送你上西天。
不過,你也別灰心。雖然它們不是那么容易擊敗,但還遠(yuǎn)沒到不可戰(zhàn)勝的地步。你要記住,這就是磨礪,是一場(chǎng)“大逃殺”,你要對(duì)抗自己的身心,以及那只在你肩上喋喋不休的魔鬼——他說這只是個(gè)游戲,他說你在浪費(fèi)時(shí)間,他說你的對(duì)手比你強(qiáng)多了。
因此,只要細(xì)節(jié)依然是決定成敗的關(guān)鍵,這個(gè)問題就始終存在:這就是你的全力嗎?你確定?
當(dāng)你可以對(duì)此做出肯定的回答,當(dāng)你已經(jīng)盡你所能地做好準(zhǔn)備,那就是時(shí)候大膽前進(jìn),直面你的敵人——你的心魔?,F(xiàn)在你必須展開公開對(duì)抗,殺入敵方地盤。你是獅群當(dāng)中的一員,你們這群餓瘋了的猛獸都在追逐著同一個(gè)非常難纏的獵物——不勝利,無(wú)可活。
你要相信那個(gè)鼓勵(lì)的聲音,它說“你可以跑得更快”,它說“你可以扔得更用力”,它還說“對(duì)你而言,物理定律根本無(wú)需放在心上”。
信奉“勝利純屬偶然”的人將運(yùn)氣當(dāng)作他們的最后一絲寄望,而相信“成功是一種選擇”的人則會(huì)付出辛勤的汗水?,F(xiàn)在就做決定吧,因?yàn)槊\(yùn)從不等人。在你的機(jī)會(huì)來臨之時(shí),會(huì)有上千種不同的聲音紛紛響起,都說你還沒做好準(zhǔn)備;而你只需要聆聽那唯一不同的聲音,它對(duì)你說:“你準(zhǔn)備好了,一切就緒,現(xiàn)在就看你的了?!?/p>
所以,該起床了。