国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞的模糊限制語(yǔ)研究

2017-05-27 10:31熊彥瑩
中文信息 2016年12期

熊彥瑩

摘 要: 語(yǔ)言在使用過(guò)程中,被分為清晰語(yǔ)與模糊語(yǔ),它們有著不同的語(yǔ)用作用。模糊語(yǔ)能夠更加準(zhǔn)確地表達(dá)意思,并且用法多樣,表達(dá)方式也會(huì)更加生動(dòng)有趣。筆者通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)方法的研究得出,英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞中模糊限制語(yǔ)的使用能夠增加其準(zhǔn)確性、直觀性、客觀性和專業(yè)性。

關(guān)鍵詞:英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞 模糊限制語(yǔ) 語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)

中圖分類號(hào):H313 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-9082(2016)12-0376-02

一、引言

新聞講究時(shí)效性和準(zhǔn)確性,而財(cái)經(jīng)新聞中的模糊限制語(yǔ)的應(yīng)用對(duì)于讀者的理解有著改變的作用,所以通過(guò)研究財(cái)經(jīng)新聞中的模糊限制語(yǔ)捕捉新聞所想表現(xiàn)的真實(shí)意圖。筆者所采用的語(yǔ)料來(lái)自四本權(quán)威的英文原版財(cái)經(jīng)新聞雜志:《福布斯》《財(cái)富》《金融時(shí)報(bào)》《華爾街日?qǐng)?bào)》,盡可能達(dá)到研究的普遍性。

本文著重按照Prince在1982年對(duì)模糊限制語(yǔ)進(jìn)行的分類對(duì)目標(biāo)語(yǔ)料進(jìn)行分析。分別是變動(dòng)型模糊限制語(yǔ):程度變動(dòng)型、范圍變動(dòng)型,緩和性模糊限制語(yǔ):直接緩和語(yǔ)、間接緩和語(yǔ)。研究語(yǔ)料主要的工具為Wordsmith5.0,用其來(lái)進(jìn)行數(shù)據(jù)的分析以及整理,并得到結(jié)論。

二、文獻(xiàn)綜述

1.學(xué)術(shù)理論

關(guān)于模糊限制語(yǔ)

G.Lakoff在1973年首次提出模糊限制語(yǔ)(hedges)的概念,并將其定義為“使事物變得模模糊糊的詞語(yǔ)”。而后Prince(1982)將模糊限制語(yǔ)分為兩個(gè)大類,即:變動(dòng)型和緩和性。他認(rèn)為變動(dòng)型模糊限制語(yǔ)可以改變?cè)捳Z(yǔ)的真值條件,還可以根據(jù)已有的真值條件對(duì)所表達(dá)的話語(yǔ)做出一定程度的修正。

2.研究現(xiàn)狀

國(guó)外研究現(xiàn)狀

Zadeh在1965年提出模糊集(fuzzy sets)概念后,誕生了模糊理論。Lakoff在1972年對(duì)模糊限制語(yǔ)(hedges)下了定義,將其定義為“使事物變得模模糊糊的詞語(yǔ)”,并在20世紀(jì)80年代意識(shí)到自己的理論的局限性。于是在原有基礎(chǔ)上修正了自己的理論,更加強(qiáng)調(diào)了模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用方面的功能,即更加重視含蓄意義和臨時(shí)特征。Amanda M. Durik等人通過(guò)多次試驗(yàn)得出,在陳述論據(jù)中,運(yùn)用模糊限制語(yǔ)或通俗語(yǔ)言描述數(shù)據(jù)時(shí)可能會(huì),但并不總是破壞有說(shuō)服力的嘗試。

國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀

國(guó)內(nèi)對(duì)于模糊限制語(yǔ)的研究始于我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家伍鐵平,他首次引入模糊限制語(yǔ)一詞,并且從語(yǔ)法的角度對(duì)模糊限制語(yǔ)進(jìn)行了分類。其著作《模糊語(yǔ)言學(xué)》中談到: 人類語(yǔ)言中,許多詞語(yǔ)所表達(dá)的概念都是沒(méi)有精確邊緣的,即都是所謂的“模糊概念”。自伍鐵平之后,國(guó)內(nèi)的多位學(xué)者對(duì)模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)義特征語(yǔ)用特征進(jìn)行定性與定量結(jié)合的分析,進(jìn)行了深入的研究。

三、研究方法

1.研究問(wèn)題

本文擬在已有研究的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探討財(cái)經(jīng)新聞中的模糊限制語(yǔ)。具體回答以下問(wèn)題:

1.1英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞中有哪些模糊限制語(yǔ)?有什么具體的統(tǒng)計(jì)特征?

1.2高頻的模糊限制語(yǔ)所對(duì)應(yīng)的主題詞和詞叢有哪些,反映了英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞的哪些特征?

1.3英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞的模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能是什么?是如何實(shí)現(xiàn)的?

2.語(yǔ)料庫(kù)以及研究工具

語(yǔ)料庫(kù)

本文所用的語(yǔ)料庫(kù)來(lái)自四本英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞報(bào)刊的原文,《福布斯》《財(cái)富》《金融時(shí)報(bào)》《華爾街日?qǐng)?bào)》,時(shí)間范圍為2012-2013年,收錄共計(jì)935篇英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞,共計(jì)829萬(wàn)詞。

3.研究工具

本文分析語(yǔ)料的工具為WordSmith Tools 5. 0。對(duì)研究問(wèn)題1的回答,本文將采用詞表(wordlist)與concord分析,統(tǒng)計(jì)出語(yǔ)料庫(kù)的基本信息。對(duì)研究問(wèn)題2的回答,本文使用主題詞分析技術(shù)和此表基礎(chǔ)上的詞叢(cluster)分析和搭配分析。

4.討論結(jié)果

通過(guò)wordsmith5.0的詞頻分析,得出文本或語(yǔ)料庫(kù)中所有詞次為728,559,用作詞表的詞次有707,083。平均詞長(zhǎng)為4.39,句子總數(shù)為33,958,所統(tǒng)計(jì)得出的平均句長(zhǎng)為20.82。為了更好地了解英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞中模糊限制語(yǔ)的類型,筆者選取了擁有935篇文本,707083詞的英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞?wù)Z料庫(kù),通過(guò)Wordsmith5.0詞頻分析,統(tǒng)計(jì)出了各個(gè)類型的模糊限制語(yǔ)在英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞中的比重。

在這935篇英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞中,共出現(xiàn)17921處模糊限制語(yǔ),可以看出其比例和頻率是非常高的,其使用范圍非常普遍,在整個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中使用頻率達(dá)到19.17處/篇,使用頻率達(dá)到2.53%。而變動(dòng)型與緩和型模糊限制語(yǔ)所占比例差距并不大,變動(dòng)型大于緩和型模糊限制語(yǔ)的數(shù)量為7.69%。在所有模糊限制語(yǔ)中,使用最多的為范圍變動(dòng)語(yǔ),高達(dá)28.43%,其次為程度變動(dòng)語(yǔ)、間接緩和語(yǔ)與直接緩和語(yǔ)。

四、結(jié)果與分析

通過(guò)對(duì)模糊限制語(yǔ)進(jìn)一步分析,發(fā)現(xiàn)程度變動(dòng)語(yǔ)主要有about/more than/much/most/very,用來(lái)修飾財(cái)經(jīng)新聞中所出現(xiàn)的數(shù)據(jù),如產(chǎn)量、增長(zhǎng)率、工資和利潤(rùn)等等需要具體數(shù)值衡量的水平。其詞叢通常為as much as/much of the/most of the/of the most。

比如在“Finally, a Chinese IPO -- But in New York”一文中,“networking and working site, is up more than 50% since its IPO-and had been up as much as 99% until a dip in its share price in early March.”在一句話中,同時(shí)出現(xiàn)了兩個(gè)程度變動(dòng)語(yǔ),用來(lái)修飾其增長(zhǎng)率的百分比,可以增加財(cái)經(jīng)新聞?dòng)谜Z(yǔ)的準(zhǔn)確性,更加易于讀者理解數(shù)據(jù)程度的變動(dòng)。

通過(guò)對(duì)范圍變動(dòng)語(yǔ)的進(jìn)一步分析,較高詞頻的有some/over/many/around/very,用來(lái)修飾形容詞、名詞以及數(shù)量詞的不確定范圍。在財(cái)經(jīng)新聞中有很多事物的范圍無(wú)法用具體的數(shù)據(jù)來(lái)修飾,因?yàn)樗鸭鋽?shù)據(jù)過(guò)于困難并且也是毫無(wú)必要,所以用范圍變動(dòng)語(yǔ)能夠很直觀地給讀者訊息。其詞叢通常為over?the?past/some?of?the/over?the?next/over?the?last。

在“Europe, China Leaders Vow Closer Ties”一文中,“European diplomats say has been a linchpin of bilateral ties over the past decade, pledged Chinas continued support for the euro zone”用了范圍變動(dòng)語(yǔ)“over the past decade”來(lái)表示十年的時(shí)間范圍,而并不必要給出十年的具體年份。由于財(cái)經(jīng)新聞中是關(guān)注經(jīng)濟(jì)的變化,涉及到很多市場(chǎng)、時(shí)間和價(jià)格的波動(dòng),這些大幅度的波動(dòng)并不需要用具體的精確到小數(shù)點(diǎn)的數(shù)字來(lái)表示,用范圍變動(dòng)語(yǔ)能夠更加達(dá)意并且客觀。

通過(guò)對(duì)直接緩和語(yǔ)的進(jìn)一步分析,較高詞頻的有could/may/likely/think/might/know,用來(lái)表達(dá)作者的主觀推斷,其呈現(xiàn)狀態(tài)為情態(tài)動(dòng)詞的過(guò)去形式,一定程度上保持了主觀論斷的客觀性,避免絕對(duì)武斷。在財(cái)經(jīng)新聞中,作者通常會(huì)根據(jù)搜集的數(shù)據(jù),親身體驗(yàn)而對(duì)某一經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象下結(jié)論,為了保持相對(duì)客觀而不引起爭(zhēng)議,會(huì)加入直接緩和語(yǔ)的使用。其詞叢主要為is likely to/likely to be/are likely to/may not be。

在“Seven Lessons For Fixing An Economy”中,“initial forecasts are rarely gloomy enough and that bad surprises are more likely to follow a big financial shock than good ones”使用了直接緩和語(yǔ)詞叢“is likely to”來(lái)表示作者主觀對(duì)經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的預(yù)測(cè),既保障了財(cái)經(jīng)新聞中的客觀性和準(zhǔn)確性,又給讀者自我判斷的余地和空間。

通過(guò)對(duì)間接緩和語(yǔ)的進(jìn)一步分析,較高詞頻的有we/accordingto/our/data/support,來(lái)間接引用數(shù)據(jù)或者名人、權(quán)威機(jī)構(gòu)的觀點(diǎn),其詞叢主要有according to data/data from the/to support the/we have to。

在“Investors Tackle Fear of Debt”中,“…including $1.4 billion in the week ended August 7, according to Lipper.”一句用了間接緩和語(yǔ) “according to”引用政府官員的話,保證了新聞的客觀性和專業(yè)性,符合普遍新聞寫作要求。

通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)方法對(duì)四類模糊限制語(yǔ)進(jìn)行深入的分析之后,筆者總結(jié)歸納了在英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞中模糊限制語(yǔ)的作用:

1)模糊限制語(yǔ)能夠增加英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞的準(zhǔn)確性。

英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞緊跟市場(chǎng)步伐,在時(shí)刻波動(dòng)的數(shù)據(jù)前,如股價(jià),模糊限制語(yǔ)中的程度變動(dòng)語(yǔ)的修飾能夠使表達(dá)更具準(zhǔn)確性。

2)模糊限制語(yǔ)能夠保證英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞的直觀性。

讀者在閱讀英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞時(shí),對(duì)于時(shí)間、地點(diǎn)等信息,只會(huì)想要了解一個(gè)大致的范圍,運(yùn)用模糊限制語(yǔ)中的范圍變動(dòng)語(yǔ)修飾新聞報(bào)道中的數(shù)字,會(huì)使讀者對(duì)經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象有更加直觀的印象,便于讀者閱讀。

3)模糊限制語(yǔ)能夠順應(yīng)英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞的客觀性。

英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞具有時(shí)效性。很多信息隨時(shí)在變動(dòng),而新聞撰寫者要求準(zhǔn)確提供實(shí)時(shí)信息,在模糊限制語(yǔ)的直接緩和語(yǔ)的幫助下能夠保證英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞的客觀性。

4)模糊限制語(yǔ)能夠保障英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞的專業(yè)性。

新聞的寫作要求嚴(yán)謹(jǐn),在引用來(lái)源不明的信息時(shí),使用模糊限制語(yǔ),如間接緩和語(yǔ)可以依舊保證新聞的專業(yè)和權(quán)威。

五、結(jié)語(yǔ)

模糊語(yǔ)與清晰語(yǔ)對(duì)立統(tǒng)一,在語(yǔ)用作用中都有很大的作用,模糊語(yǔ)能夠使人把不確定的東西表達(dá)得更恰當(dāng)、更意味深長(zhǎng)。本文按照Prince在1983年的文章中所著,將模糊限制語(yǔ)的分類為變動(dòng)型和緩和型,變動(dòng)型又分為程度變動(dòng)語(yǔ)和范圍變動(dòng)語(yǔ),緩和型又分為直接緩和語(yǔ)和間接緩和語(yǔ)。筆者將四本英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞雜志《華爾街日?qǐng)?bào)》《福布斯》《財(cái)富》《金融時(shí)報(bào)》,進(jìn)行語(yǔ)料庫(kù)處理分析,得出了以下結(jié)論:模糊限制語(yǔ)能夠增加英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞的準(zhǔn)確性、直觀性、客觀性和專業(yè)性。

在英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞中,模糊限制語(yǔ)的使用是非常普遍的。在筆者所選取的語(yǔ)料庫(kù)范圍內(nèi),范圍變動(dòng)語(yǔ)的使用最為普遍。模糊限制語(yǔ)的使用,不但使英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞更加精確準(zhǔn)確,規(guī)范專業(yè),也會(huì)給作者增添閱讀趣味。

參考文獻(xiàn)

[1]白海瑜,惠春琳:模糊語(yǔ)的語(yǔ)用功能及其語(yǔ)用失誤,西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2004。

[2]姚喜明:四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003。

[3]陳小芳:英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞中的模糊限制語(yǔ)研究,廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011。

[4]胡春雨:語(yǔ)料庫(kù)文體學(xué)視域下的英文商務(wù)合同研究,解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2015。

[5]Lakoff,G. Hedges: A study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts. Chicago Linguistic Society Papers,1972,8:183~186.

[6]Prince, E. F., Frader, R. J. &Bosk, C. “On hedging in physician-physician discourse”. 1982:85.

临高县| 工布江达县| 汉阴县| 吉隆县| 博爱县| 陵川县| 温宿县| 卢氏县| 大姚县| 阿城市| 应城市| 喜德县| 香河县| 晋江市| 福建省| 宁海县| 庆元县| 东港市| 本溪市| 平定县| 古交市| 陇南市| 普宁市| 南康市| 宣化县| 雷波县| 鸡西市| 积石山| 万山特区| 平乐县| 阿图什市| 枣庄市| 合水县| 建昌县| 老河口市| 昌江| 永修县| 宁津县| 六安市| 乌审旗| 民丰县|