○Sophia
今天,我們來聊一聊讓外國友人感到抓狂的發(fā)明——中式英語,它的英語專用名詞為Chinglish。中式英語是一些中國人根據(jù)自己的日常用語習(xí)慣創(chuàng)造出來的。嚴(yán)格來說是錯誤的,也是極其不符合英語用語習(xí)慣和規(guī)范的,以下這些讓外國人啼笑皆非的Chinglish,你中槍了嗎?
How are you?怎么是你
正確表達(dá):Why is it you?
How old are you?怎么老是你
正確表達(dá):Why is it you again and again?
Long time no see好久不見
正確表達(dá):I haven’t seen you for a long time.
People mountain people sea人山人海
正確表達(dá):There’s a large crowd of people.
You give me stop!你給我站住
正確表達(dá):Stop/Hold there!
I will give you some color see see!我要給你點(diǎn)顏色看看
正確表達(dá):I will make you know my capabilities.
If you want money,I have no,If you want life,I have one.要錢沒有,要命有一條。
正確表達(dá):I have noting but one life.
Good good study,day day up好好學(xué)習(xí),天天向上。
正確表達(dá):Study well and make progress every day.
You ask me,I ask who? 你問我,我問誰。
正確表達(dá):You could ask me,but whom should I ask?
You can you up,no can no BB。你行你上,不行就別廢話。
正確表達(dá):Don’t talk the talk if you can’t walk the walk.
Know is know,noknow is noknow.知之為知之,不知為不知
正確表達(dá):Don’t pretend to know what you actually don’t know.
geilivable給力
正確表達(dá):awesome
Brother,we two who and who? 兄弟,咱倆誰跟誰???
正確表達(dá):We are intimate friends,buddy.
You are too two!你太二了!
正確表達(dá):You are too foolish!
Where cold where stay.哪涼快哪待著去。
正確表達(dá):Take a hike.
Go and see走著瞧
正確表達(dá):We will see.
No money no talk沒錢免談
正確表達(dá):No need to talk without money.
I fllow you!我服了你
正確表達(dá):You’ve got me!
Play handsome耍帥
正確表達(dá):posing