Keeping up appearances on social media is apparently①very important to a lot of people, and Japanese company Family Romance is committed②to helping its clients by providing some fake friends for impressive③photo shoots. Clients can then post these pics on their Facebook or Instagram pages to show everyone how fun their life is, without anyone knowing it's all a paid-for illusion④.
The fake friends provided by Family Romance can also play the role of fake girlfriend/boyfriend, allowing clients to either show their exes that they've moved on, or win them back through sheer⑤jealousy. To make it seem like a real, evolving romantic relationship,clients book the same fake friend for multiple⑥photo shoots.
You can also hire actors to play your parents, your husband,and even your children, or book a whole crowd of people to attend your wedding ceremony⑦and make you look popular in front of the few real friends and family that show up for free. You can even hire someone to apologize on your behalf⑧. Whatever your need to create the appearance of a great life, Family Romance can apparently make it happen.
顯然,在社交媒體上保持完美形象對(duì)很多人來說都很重要,而這正是日本公司Family Romance決心要幫客戶做到的。該公司通過提供假朋友和客戶拍出漂亮的合照來幫助客戶成功達(dá)到目標(biāo)??蛻艨梢园堰@些照片上傳到Facebook或Instagram個(gè)人主頁來向大家展示自己的生活是多么有趣,而不會(huì)讓任何人察覺這是付費(fèi)營造的假象。
Family Romance公司提供的假朋友還可以扮演假女友/男友的角色,讓客戶可以向前任展示自己已有了新戀情,或通過激起嫉妒心讓對(duì)方回頭。為了讓其看上去像是進(jìn)展良好的真戀情,客戶會(huì)和同一個(gè)假朋友拍多張合照。
你還可以從該公司雇用演員來假裝你的父母、你的老公甚至你的孩子,也可以雇用一大群人來參加你的婚禮,讓你在免費(fèi)參加婚禮的幾個(gè)真正的朋友和家人面前顯得很受歡迎。你甚至可以雇人來代你道歉。不論你需要制造出什么完美生活的假象,F(xiàn)amily Romance似乎都能辦得到。
① apparently 英 [?'p?r?ntl?] 美 [?'p?r?ntli]adv. 顯然地;似乎,表面上
② committed 英 [k?'m?t?d] adj. 堅(jiān)定的;效忠的;承擔(dān)義務(wù)的
③ impressive 英 [?m'pres?v] 美 [?m'pr?s?v]adj. 感人的;令人欽佩的;給人以深刻印象的
④ illusion 英 [?'l(j)u??(?)n] 美 [?'lu?n]n. 幻覺,錯(cuò)覺;錯(cuò)誤的觀念或信仰
⑤sheer 美 [??r] adj. 絕對(duì)的;透明的;峻峭的;純粹的adv. 完全;陡峭地 vi. 偏航vt. 使偏航;使急轉(zhuǎn)向 n. 偏航;透明薄織物
⑥ multiple 英 ['m?lt?pl] 美 ['m?lt?pl]adj. 多重的;多樣的;許多的 n. 倍數(shù);[電] 并聯(lián)
⑦wedding ceremony 婚禮
⑧on your behalf 以你的名義,代表你