吳海臨
摘 要 隨著現(xiàn)代社會(huì)各個(gè)國(guó)家的對(duì)于教育事業(yè)的重視和教育事業(yè)自身的發(fā)展,國(guó)家間的教育交流和溝通也是漸漸成為一種常態(tài)。這樣不僅利于各個(gè)國(guó)家間的文化和科技的交流與合作,也是不斷推動(dòng)教育事業(yè)發(fā)展的重要推力。而高校教師海外的“浸入式”的教育作為教育交流方式中的一種,受到現(xiàn)代社會(huì)的廣泛重視。
關(guān)鍵詞 高校教師 海外 “浸入式”培訓(xùn)
一、高校教師海外“浸入式”培訓(xùn)的原因和作用
(一)高校教師海外“浸入式”培訓(xùn)的原因
高校教師海外“浸入式”培訓(xùn),顧名思義,就是將高校的老師派到海外,融入外國(guó)人的學(xué)習(xí)工作和生活中,在這個(gè)過(guò)程中,和外國(guó)人進(jìn)行廣泛的交流,從而在這個(gè)過(guò)程中達(dá)到培訓(xùn)的目的。這樣的培訓(xùn)方式不同于之前的海外學(xué)習(xí)的培訓(xùn)方式,它很好地適應(yīng)了現(xiàn)代社會(huì)對(duì)于教育培訓(xùn)環(huán)節(jié)的高標(biāo)準(zhǔn)、嚴(yán)要求,希望是能夠?qū)崒?shí)在在在這個(gè)培訓(xùn)中是有所變化的,而并非只是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的走個(gè)過(guò)程的。
(二)高校教師海外“浸入式”培訓(xùn)的作用
高校教師在海外“浸入式”培訓(xùn)的過(guò)程中,首先口語(yǔ)水平得到很大提高,和當(dāng)?shù)厝艘黄鸸ぷ魃?,因?yàn)闀r(shí)時(shí)刻刻交流的需要,鍛煉標(biāo)準(zhǔn)口語(yǔ)的時(shí)間大大增加,這樣在潛移默化中口語(yǔ)水平不斷得到提升。另外,在這個(gè)海外的“浸入式”培訓(xùn)的過(guò)程中,我們能夠更加徹底和全面地了解到對(duì)方國(guó)家的教育制度的建設(shè)和教育理念的變化。在每天相處的過(guò)程,能夠有足夠的時(shí)間去了解和學(xué)習(xí),而且相處的時(shí)間越長(zhǎng),那么相互之間的感情也就會(huì)越深,也就意味著相互之間的隔膜和障礙也就會(huì)越少,自然而然溝通的效果也是越好的。
二、高校教師海外“浸入式”培訓(xùn)中存在的問(wèn)題
(一)高校教師海外“浸入式”培訓(xùn)中,課程安排時(shí)間和進(jìn)度不太合理
在高校教師海外“浸入式”的培訓(xùn)中,外方容易按照自己的教育習(xí)慣和教學(xué)理念來(lái)安排時(shí)間和進(jìn)度,但是因?yàn)閮蓚€(gè)國(guó)家在教育習(xí)慣和教育理念上都是有很大差異的,所以難免會(huì)出現(xiàn)中方教師去海外出現(xiàn)不適應(yīng)的情況,而且這種情況非常普遍。比如,在中國(guó)高校課堂上,老師講的東西較為深入,方便學(xué)生去理解和學(xué)習(xí),但是在國(guó)外,老師則是講得很淺顯,希望學(xué)生們多去自我領(lǐng)悟,這樣在兩國(guó)的教育交流的過(guò)程中就容易出現(xiàn)問(wèn)題。
(二)高校教師“浸入式”培訓(xùn)中,課程有重復(fù)現(xiàn)象,不太深入
國(guó)外高校教師在講授的過(guò)程中容易出現(xiàn)重復(fù)講授的現(xiàn)象,而且講的東西不夠深入,這樣就容易失去高校教師去“浸入式”培訓(xùn)的意義了,對(duì)于兩國(guó)之間的教育文化的交流都是沒(méi)有幫助的。比如在文化的交流中,只是講授同一種的文化,而對(duì)國(guó)家存在的其他文化不去講授,這在一定程度上會(huì)讓外來(lái)的高校教師產(chǎn)生錯(cuò)覺(jué),覺(jué)得這個(gè)國(guó)家只有這一種文化,容易在文化交流中產(chǎn)生誤區(qū),引發(fā)不好的影響。
(三)高校教師“浸入式”培訓(xùn)中,中方教師容易扎堆,不易與外方交流
在高校教師“浸入式”的培訓(xùn)中,因?yàn)槎际窃谕鈬?guó),所以中方的教師習(xí)慣在自己的圈子里面交流。只是這樣的交流對(duì)于兩國(guó)的教育交流是沒(méi)有任何的幫助的。因?yàn)樵谧约旱娜ψ永铮瑹o(wú)論怎么交流,東西和國(guó)內(nèi)的東西沒(méi)有什么多大的區(qū)別的。反倒是如果和國(guó)外的教師多多交流的話,那么學(xué)到的東西和得到的幫助就會(huì)更多,收獲也會(huì)更大。這種情況反映出中國(guó)文化中“重群體”的這種文化特征,在中國(guó)文化中,群體是被放大,個(gè)體是被壓縮的,強(qiáng)調(diào)個(gè)人要服從集體,少數(shù)要服從多數(shù),這在一定程度上壓抑了一些個(gè)人的天性,也壓抑了一定的個(gè)人意志。這在很多國(guó)家的文化中都是很難被接受的,但是這也是中方教師扎堆現(xiàn)象出現(xiàn)的原因,也是他們尋求安全感的一種自然訴求。
三、高校教師海外“浸入式”培訓(xùn)的建議和對(duì)策
(一)兩國(guó)的高校教師都要注重改善自身的不足
每個(gè)國(guó)家都有自己國(guó)家的文化,這也就意味著每個(gè)國(guó)家在處理事情方面都會(huì)自己的原則和方法。既然是兩國(guó)間的交流,那么兩國(guó)的教師之間就要更多的注意自身所存在的問(wèn)題,在不觸犯自身的原則的基礎(chǔ)上進(jìn)行調(diào)整,這樣才能更有利于雙方之間的合作,要不然變成一次不愉快的合作的話,那么以后的合作就不存在任何的可能性了。另外,在交流的過(guò)程中,中國(guó)人因?yàn)樽陨淼闹t虛的性格和強(qiáng)調(diào)低調(diào)的文化傳統(tǒng),總是表現(xiàn)不怎么愛(ài)說(shuō)話,也不怎么主動(dòng)發(fā)言,這樣容易引發(fā)外方的誤解,以為我們對(duì)這個(gè)不感興趣,其實(shí)不然。只是我要在之前進(jìn)行充分的溝通,大家互相理解,還是能夠進(jìn)行很好的交流和合作的。
(二)兩國(guó)的高校教師都要做好充足的準(zhǔn)備工作
兩國(guó)的高校教師在相互交流的培訓(xùn)之間,也要進(jìn)行充分的溝通交流。比如,外方在邀請(qǐng)我們的時(shí)候,要充分了解我們國(guó)家的教育習(xí)慣和理念,相互協(xié)商著來(lái)安排課程時(shí)間和內(nèi)容進(jìn)度。這樣外方講的放心,我方聽(tīng)的也舒心。另外,我方也要做好和外方在生活工作中充分交流的準(zhǔn)備,不要老是集中在我方自己的一個(gè)小圈子里,這樣既不利于雙方在教育方面的溝通交流,而且還容易讓外方產(chǎn)生誤會(huì),以為我們并非是誠(chéng)心來(lái)學(xué)習(xí)的,同時(shí)覺(jué)得我們國(guó)家的人不容易相處。
(三)兩國(guó)的高校教師要轉(zhuǎn)變觀念,同時(shí)注重提升自身技能
兩國(guó)高校教師一方面轉(zhuǎn)變觀念,了解到兩國(guó)國(guó)家的文化差異是很正常的,是可以被理解的。在發(fā)現(xiàn)兩國(guó)的文化差異的同時(shí),注重去發(fā)現(xiàn)兩國(guó)在核心思想和核心內(nèi)涵方面的相似的地方,求同存異,共同發(fā)展。另一方面,兩國(guó)的高校教師都要注重提升自身的適應(yīng)能力和交際能力。既然是溝通交流,那肯定是會(huì)在一個(gè)陌生的地方和一群陌生的去交流,這樣才能收獲最大。在這個(gè)過(guò)程中,要想能夠快速的融合,讓彼此都能暢快交流,共同發(fā)展,那么就要提升自身的適應(yīng)能力和交際能力。
(四)加強(qiáng)海外高校教師培訓(xùn)的評(píng)估工作
為了能在高校教師的培訓(xùn)交流中更好地了解實(shí)際培訓(xùn)的效果,那么就需要建立一套科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)年P(guān)于海外高校教師培訓(xùn)的評(píng)估體系。讓高校教師海外培訓(xùn)的效果能夠得到量化,從而從中發(fā)現(xiàn)優(yōu)秀的和較差的。從而更有選擇性去獎(jiǎng)勵(lì)或懲罰。這樣能在很大程度上避免海外培訓(xùn)資源的浪費(fèi)。對(duì)評(píng)估工作也可以是雙向的,對(duì)培訓(xùn)的學(xué)校,可以評(píng)估它的課程安排,教學(xué)水平,日常管理還有培訓(xùn)效果等等,對(duì)于培訓(xùn)的高校教師來(lái)說(shuō),則可以評(píng)估學(xué)習(xí)效果,任務(wù)完成的情況。沒(méi)有一套完整規(guī)范的評(píng)估體系的話,那么高校教師的海外培訓(xùn)的效果可能就遠(yuǎn)遠(yuǎn)不理想了。
四、結(jié)語(yǔ)
在現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)全球化和區(qū)域一體化的大背景下,高校教師通過(guò)“浸入式”的培訓(xùn),更能夠理解和學(xué)習(xí)國(guó)外的先進(jìn)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和教學(xué)理念,這對(duì)于我國(guó)的教育改革具有非常重要的意義。同時(shí)在這個(gè)過(guò)程中也存在一些問(wèn)題,但只要相互之間端正心態(tài),放低姿態(tài),那么這種“浸入式”的學(xué)習(xí)依然能夠讓我們理解相互之間的差異,增強(qiáng)文化交際能力,更好地推動(dòng)教學(xué)水平的提高和教育的發(fā)展。
(作者單位為四川大學(xué))
參考文獻(xiàn)
[1] 周玉霞.教師專業(yè)成長(zhǎng)需求和培訓(xùn)實(shí)效——“西部計(jì)劃”高校英語(yǔ)教師海外培訓(xùn)評(píng)估研究[J].科技視界,2016.
[2] 俎文紅,張曉燕.國(guó)外教師培訓(xùn)模式對(duì)我國(guó)“雙師型”教師培訓(xùn)的啟示[J].陜西教育(高教),2015.
[3] 翟保軍.海外本土漢語(yǔ)教師的培訓(xùn)需求分析——以秘魯利馬本土教師為例[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2015.
[4] 龍寶新.當(dāng)代國(guó)外中小學(xué)教師培訓(xùn)理論的發(fā)展與走向[J].天津師范大學(xué)學(xué)報(bào)
(基礎(chǔ)教育版),2017.
[5] 王治敏,王小夢(mèng).“翻轉(zhuǎn)課堂”方法在海外本土教師培訓(xùn)“口語(yǔ)訓(xùn)練與教法”案例中的運(yùn)用[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2016.