All is said and done, they have one thing in common. They're shooting stars, a spectacular①spectacular 英 [spek't?kj?l?] 美 [sp?k't?kj?l?] adj.壯觀的,驚人的;公開展示的moment of light in the heavens, fl eeting②fl eeting 英 ['fl i?t??] 美 ['fl it??] adj. 飛逝的;轉(zhuǎn)瞬間的glimpse③glimpse 英 [gl?m(p)s] 美 [ɡl?mps] n. 一瞥,一看 vi. 瞥見vt. 瞥見of eternity, and in a fl ash they're gone.
夏日的戀情總是因?yàn)楦鞣N各樣的原因而終結(jié),但不管是什么原因,他們都有一個(gè)共同點(diǎn):他們都像是劃過天堂的流星,擁有壯觀的一刻,雖然只是一閃而過,卻擁有短暫的永恒。