掃我,朗讀給你聽
I've worked in the circus①circus 英 ['s??k?s] 美 ['s?k?s]n. 馬戲;馬戲團(tuán)my entire life. I studied to be a clown②clown 英 [kla?n] 美 [kla?n]n. 小丑;粗魯笨拙的人vi. 扮小丑;裝傻for many years. A great clown can make you see your own clumsiness③clumsiness 英 ['kl?mzinis] 美 ['kl?mzinis]n. 笨拙;粗陋;不漂亮. There are many famous clowns.Einstein was a clown. I always think of that famous picture of Einstein sticking out his tongue. That is a sign of extreme④extreme 英 [?k'stri?m; ek-] 美 [?k'strim]adj. 極端的;極度的intelligence. Dumb people are always working on their serious face. They think a serious face will make them seem intelligent. But intelligent people don't need a serious face.
我一輩子都在馬戲團(tuán)上班。我學(xué)做小丑很多年了,一個(gè)好的小丑能讓你看到自身的笨拙。有很多著名的小丑,愛因斯坦就是小丑。我總想起那張很有名的、愛因斯坦吐著舌頭的照片,那是極富智慧的表現(xiàn)。愚蠢的人總是一副嚴(yán)肅的表情,他們認(rèn)為嚴(yán)肅的表情會(huì)讓他們顯得有智慧,但有智慧的人并不需要嚴(yán)肅的表情。