衛(wèi)微
內(nèi)容摘要:交流能力是語言學(xué)習(xí)的最終目標(biāo),長久以來我國的應(yīng)試教育模式使初中英語的教學(xué)處于與母語文化的“斷鏈”與“失語”狀態(tài)中。本文通過探討以交流為目的母語文化滲透,是達(dá)到文化交流、語言互通的重要途徑。
關(guān)鍵詞:母語文化;意義、現(xiàn)狀、策略
一、母語文化在初中英語課堂中的現(xiàn)狀分析
包天仁教授對這一現(xiàn)象深表憂慮:“現(xiàn)在的教學(xué)、培訓(xùn)幾乎都是這個理念,把母語當(dāng)作洪水猛獸。各種優(yōu)質(zhì)課、觀摩課,如果用漢語做點介紹、講解或分析,都是嚴(yán)格禁止的,這就大錯特錯,成了不可饒恕的罪過?!卑烊式淌诘倪@一段話,無疑道出了目前英語教學(xué)中母語的尷尬處境。
英語和漢語屬于兩種不同的語系,存在著較大差異,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的時候,難免受到母語“圖式”的干擾,導(dǎo)致中國式英語非常普遍。母語對英語學(xué)習(xí)的這種不利的負(fù)面影響,強化了人們對母語負(fù)遷移作用的認(rèn)識,忽視了母語對英語教學(xué)的促進(jìn)作用,導(dǎo)致我們的英語課堂完全排斥母語及母語文化的滲入。
語言作為文化的載體,習(xí)得不同語言的目的其實質(zhì)是實現(xiàn)不同文化的交流。母語文化在英語中的最基礎(chǔ)的體現(xiàn),就是學(xué)生掌握了多少漢語的英文表達(dá)方式。而筆者曾在所授課學(xué)校做過一項調(diào)查,調(diào)查對象是已經(jīng)結(jié)束了初中詞匯學(xué)習(xí)的初三學(xué)生,對其進(jìn)行關(guān)于母語文化的小測試,但是令人遺憾的是結(jié)果顯示,大多數(shù)學(xué)生對中國傳統(tǒng)的節(jié)日、飲食、文化英文表達(dá)方式都存在問題。究其原因是在我們的英語教學(xué)中,教師一味注重西方英語文化的引入,卻忽視了母語文化的滲透,導(dǎo)致兩種語言難以得到交流和轉(zhuǎn)換。
二、母語文化在初中英語學(xué)習(xí)中的教育意義
提到初中英語教學(xué)中的母語文化影響,教師首先想到的現(xiàn)象,就是所謂的母語負(fù)遷移。認(rèn)為用英式的思維來進(jìn)行英語的學(xué)習(xí),其學(xué)習(xí)效果應(yīng)該是最佳的,中國式的英語教學(xué)受到批判。然而大量的研究表明:母語對英語學(xué)習(xí)不僅有負(fù)遷移的影響,更有正遷移的作用。學(xué)習(xí)者通過對母語語言的習(xí)得,可以將獲得的語言技巧及其對世界的認(rèn)知直接融入到英語學(xué)習(xí)中,從而降低學(xué)生對英語的陌生感和恐懼感,幫助學(xué)生更好的理解、掌握和運用英語。例如,語音教學(xué)時,教師可以利用和漢語發(fā)音部位和方法相同或者相似的對等因素,拼讀英語音標(biāo);詞匯教學(xué)時,可以利用漢字的構(gòu)字法和規(guī)律,指導(dǎo)學(xué)生掌握英語單詞的構(gòu)詞方法和規(guī)律,通過詞根、詞綴巧記單詞;語法教學(xué)時,利用母語的語法知識能夠幫助學(xué)生快速掌握英語句型和結(jié)構(gòu)。
此外,隨著社會生產(chǎn)力水平的發(fā)展,語言的社會意義更加重要,注重交流,感知交往的魅力,成為了英語學(xué)習(xí)的重要方向。我國開展英語教育不僅僅是為了讓學(xué)生掌握和運用英語,更是為了用英語這一門國際性語言向其他國家傳播我國的母語文化。在英語教育中,如果母語文化的地位得不到重視,那么學(xué)生就不能夠很好的用英語來正確表達(dá)中國文化,更不能自如的在中西文化之間進(jìn)行轉(zhuǎn)換翻譯,導(dǎo)致溝通交流不順利。
早在20世紀(jì)初期,美國的文化學(xué)者查根斯就曾經(jīng)對我國的母語文化作出過可行性研究,認(rèn)為漢家文化是一種感染力極強的、具有符合人文主義精神的力量,在信息化快速發(fā)展的今天,可以幫助學(xué)生們樹立正確的人生觀、價值觀,是符合中國式教育邏輯的文化理念。可見,在英語教育中滲透母語文化,不僅可以幫助學(xué)生更好的了解、掌握英語語言知識和技巧,還可以加深其對母語文化的了解,增強學(xué)生的民族自豪感。因此,母語文化在我國的英語教育中具有不可估量重要性,在初中英語的教學(xué)中推行滲透中國的母語文化,是新時代社交發(fā)展的要求,也是新課程標(biāo)準(zhǔn)的要求。
三、母語文化植入初中英語教學(xué)的策略
1.深入挖掘教材,進(jìn)行中西比較研究
對教材的深入發(fā)掘,是指在詞匯、語法及課文的講授上,進(jìn)行文化層面的分析?,F(xiàn)行的英語教材其文化性多偏向與語文學(xué)習(xí)的習(xí)慣,這就造成了學(xué)生在學(xué)習(xí)時對英文的內(nèi)涵把握不清晰,介于英文語境和漢語學(xué)習(xí)方式的夾縫中。對教材的分析,應(yīng)該將一部分精力放在文化分析上,給學(xué)生一個拓展的平臺,既西方文化對語言的影響,一個詞匯的詞源意義,不單單幫助學(xué)生進(jìn)行記憶,更加使學(xué)生了解了西方的文化,這樣做的意義是讓中西方文化產(chǎn)生比較,給學(xué)生展示出我們母語文化的不同之處。在對教材的深入挖掘過程中,會激發(fā)學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的熱情,在兩種文化的比較中,可以讓學(xué)生擴(kuò)大視野,放開眼界,用更加博大的胸懷去接納其他的不同文化,也更加重視我們的母語文化,形成正確的文化視野。
2.改變教學(xué)方略,重視文化審美
將母語文化滲透到初中的英語教育中,最直觀的方式不外乎課堂教學(xué),課堂教學(xué)是知識進(jìn)行碰撞的平臺,傳統(tǒng)的教學(xué)方式將學(xué)生桎梏到單一的知識學(xué)習(xí)中來,枯燥的詞匯記憶、語法背誦和篇章翻譯已經(jīng)不適合新的課程改革方針,更不要說母語文化的深入理解了。課堂教學(xué)的主體是學(xué)生本身,接受力強的青少年一代,每天都會在網(wǎng)絡(luò)和生活中觸碰到各種文化的沖擊。在這樣的大環(huán)境下,改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式,增加母語文化的對比學(xué)習(xí),并且培養(yǎng)學(xué)生對語言的審美,就成為了深入母語文化的方式之一,教師可以利用多媒體技術(shù)進(jìn)行電子課堂教學(xué),將學(xué)生從桌椅上解放出來,進(jìn)行小組合作學(xué)習(xí),進(jìn)行情景對話,加入最平常的母語文化,進(jìn)行中國人之間的英文對話,在新的英語評價方式中,這樣的改變無疑是一種效率高、效果好的教學(xué)實踐改革,結(jié)合該地的校本課程進(jìn)行課后的英文社團(tuán)、合作小組的活動,使學(xué)生活學(xué)活用,在一個平和的環(huán)境中將母語與英文進(jìn)行結(jié)合。
四、結(jié)語
母語文化在初中英語課堂的滲透,其意義不僅是新課程標(biāo)準(zhǔn)的要求,也是提高學(xué)生中西方文化交往能力的要求。因此,初中英語教師要轉(zhuǎn)變觀念,與時俱進(jìn),不僅要提高自身文化修養(yǎng),還應(yīng)改進(jìn)教學(xué)方式,強化母語文化的教學(xué),從根本上提高學(xué)生的母語文化學(xué)習(xí)能力、表達(dá)能力,從而切實提高學(xué)生的英語表達(dá)能力,培養(yǎng)出社會真正需要的英語人才。
參考文獻(xiàn):
1.張蔚瑩;淺析初中英語教學(xué)中文化意識的滲透[J],中學(xué)生英語, 2015(2):63-63
2.楊琴;中學(xué)英語教學(xué)中的中國文化滲透及其途徑[J],未來英才,2015(5):80-81