張入森
摘要:一個民族的文化主要是通過這個民族的語言文字來傳承,因此語言文字在民族文化中顯得至關(guān)重要。因此,漢語言文字在使用過程中的安全與使用規(guī)范會對中華民族民族五千多年文化的繼承與發(fā)展產(chǎn)生直接影響。作為祖國的未來,我們高中生有責(zé)任保護(hù)漢語言文字。本文主要從影響漢語言文字安全的異域文化因素、異域文化影響漢語言文字的安全和異域文化影響漢語言文字安全應(yīng)對策略三個方面進(jìn)行闡述。
關(guān)鍵詞:異域文化;漢語言文字安全;影響淺析
然而隨著中國經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,特別是在改革開放之后,中國與外界的交流更加頻繁,異域文化對我國漢語言文字帶來了不同程度的影響,異域文化語言的輸入雖然促進(jìn)了兩國之間文明、知識、科技等各方面的交流,但是這種交流卻會影響到漢語言文字的安全和純潔度。
一、影響漢語言文字安全的異域文化因素
所謂的異域文化,就是非本國家和民族的文化。當(dāng)下,由于全球化進(jìn)程的加快,漢語言文字安全性的問題越來越受到我國學(xué)者的廣泛關(guān)注??偨Y(jié)起來,影響漢語言文字安全性的原因是多方面的。本文主要以英語作為異域文化的代表進(jìn)行闡述。
1、異域文化本身的因素。以英語為例,英語語言和英語字母本身就會對影響別國的語言文字。當(dāng)前,英語作為世界上應(yīng)用最廣泛的語言,已經(jīng)顯示出強(qiáng)勢的文化地位。很多國家的語言學(xué)者都感受到了英語作為異域文化對本國語言文字造成的不同程度的威脅,影響了本國語言的純潔性。英語對漢語言文字安全也構(gòu)成了極大地威脅。在民國時期,由于需要引進(jìn)先進(jìn)科學(xué),很多西洋物件的名字都是直接音譯過來的。例如,小提琴被稱作“梵婀林”?,F(xiàn)代的流行與“word哥”是異域文化對漢語言文學(xué)威脅的另一種形式?!皐ord”與“我的”發(fā)音相近,因此現(xiàn)代的很多年輕人為了追求所謂的潮流大量使用這種被改動過的漢語,將原本規(guī)整的漢語言文學(xué)改的面目全非[1]。
2、異域文化作為網(wǎng)絡(luò)載體。現(xiàn)代是信息化時代,科學(xué)技術(shù)發(fā)展迅速。要想使用這些高科技,必須通過編程進(jìn)行規(guī)范控制。而編程的語言是英語?,F(xiàn)在每個國家都離不開科學(xué)技術(shù),因此每一個國家都需要依靠以英語為指令語言進(jìn)行編程,來實現(xiàn)國家的信息化發(fā)展。這種對英語的依賴使得英語潛移默化之間滲透進(jìn)各個國家的語言學(xué)系統(tǒng)之中,威脅著本民族的語言文字系統(tǒng)。中國作為一個快速崛起的新型大國,為了加強(qiáng)與國際化的接軌,引進(jìn)國外技術(shù)用英語編程。從某種程度上來說這是中國漢語言文字的退化。英語在科技中的霸權(quán)地位一旦確立,在未來的很長一段時間中都無法被動搖。
3、異域文化教學(xué)。為了讓中國的下一代能更好的與國際接軌,現(xiàn)在很多學(xué)校都實行雙語教學(xué),甚至這種雙語教學(xué)從幼兒園時期就開始了。幼兒時期是一個人語言系統(tǒng)形成的重要時期,而在幼兒連自己的母語系統(tǒng)都沒有構(gòu)建好的前提下,又學(xué)習(xí)外來語言,實際上是對漢語言文字的破壞。從小經(jīng)過雙語教學(xué)的孩子長大之后,已經(jīng)混淆了英語和漢語那個是自己的母語。原本是為了更好的促進(jìn)中國發(fā)展而引進(jìn)學(xué)習(xí)英語,現(xiàn)在卻有本末倒置的嫌疑,讓這些幼兒對國家的歸屬感大幅度降低,中國漢語言文字系統(tǒng)的繼承遭受到沉重的打擊。
二、異域文化影響漢語言文字安全的原因
異域文化對漢語言文字安全的影響要從兩個方面來看待。首先,是異域文化的傳播造成了漢語言文字的安全隱患。其次,也是我認(rèn)為構(gòu)成漢語言文字安全隱患最主要原因的是:中國人在心理上對于異域文化的認(rèn)同[2]。
自清末民初,閉關(guān)鎖國的中國意識到自身的不足,各集團(tuán)為了謀求發(fā)展紛紛引進(jìn)西方文化以求達(dá)到強(qiáng)化集團(tuán)實力的目的。洋務(wù)運(yùn)動、戊戌變法等在中國歷史上留下濃墨重彩一筆的歷史都與異域文化引進(jìn)有著極強(qiáng)的聯(lián)系。也就是從那個時候開始,在中國人的心目中,西方就成為了先進(jìn)、時尚、富有的代名詞,中國人也從原本的“驕傲自大天朝上國”向“崇洋媚外”轉(zhuǎn)變。
此外,英語國家發(fā)達(dá)的經(jīng)濟(jì)生活水平也是中國人認(rèn)同異域文化的重要一點。在上世界初期,很多中國人為了躲避戰(zhàn)亂追求更好的生活,努力學(xué)習(xí)外國語言以求在國外找到更好的發(fā)展機(jī)遇。
綜合以上論述可以得知,中國人從心里上對異域文化并不設(shè)防。而中國人的“妄自菲薄”使得博大精深的漢語言文字在國人眼中含金量不高,使得漢語言文字發(fā)展到今天愈加勢微,面臨諸多威脅和挑戰(zhàn)。與之形成強(qiáng)烈對比的是,“崇洋媚外”的心理助長了異域文化對漢語言文字的侵蝕。如果沒有中國人“崇洋”的心理,以英語為代表的異域文化也不會對我國產(chǎn)生如此大規(guī)模的影響。
三、異域文化影響漢語言文字安全應(yīng)對策略
維護(hù)漢語言文字是每一個炎黃子孫義不容辭的責(zé)任,作為一名高中生也應(yīng)該加強(qiáng)自我關(guān)于保護(hù)漢語言文字安全的意識。但是僅僅依靠學(xué)生是不夠的,維護(hù)漢語言文字需要政府、媒體等各個領(lǐng)域協(xié)同發(fā)展。
首先,作為一名學(xué)生,是未來進(jìn)行社會建設(shè)發(fā)展中國經(jīng)濟(jì)的希望。因此學(xué)校應(yīng)該加大教學(xué)力度,讓學(xué)生擺正自身的觀念,杜絕“崇洋媚外”的現(xiàn)象。學(xué)校應(yīng)該開展國學(xué)講座、舉辦書法比賽等豐富多彩的活動,增強(qiáng)學(xué)生對中華民族文化和漢語言文字的認(rèn)識,使學(xué)生對本民族文化產(chǎn)生自豪感。此外,學(xué)校應(yīng)該加大對語文學(xué)科的重視程度,以便學(xué)生可以更好的傳承中國漢語言文字[3]。
其次,政府應(yīng)該提供一種正確的價值導(dǎo)向。政府作為國家的權(quán)威機(jī)構(gòu),具有極高的公信力。因此,當(dāng)政府強(qiáng)調(diào)重視漢語言文字安全問題時,整個社會對保護(hù)漢語言文字免遭異域文化威脅的意識也會顯著增強(qiáng)。此外,政府還應(yīng)該以身作則,謹(jǐn)慎使用外來詞匯,以免對公眾產(chǎn)生錯誤引導(dǎo)。
再次,媒體是公眾獲取信息的主要渠道。要避免異域文化對漢語言文字安全的威脅就要加強(qiáng)媒體的把關(guān),在媒體播出平臺上保證漢語言文字的純潔性。此外,媒體也應(yīng)該重視對漢語言文字的保護(hù),為公眾做出正確的典范。
四、結(jié)語
漢語言文字是中華民族五千年燦爛文明的載體,承載著整個民族的歷史淵源,也將記錄中華民族漫長的發(fā)展歷程。保護(hù)好漢語言文字就是在保護(hù)中國淵源流長的燦爛文化和悠久歷史,是保護(hù)中華民族的“根”。作為一名高中生,我有責(zé)任和義務(wù)在充分學(xué)習(xí)國外先進(jìn)知識的同時維護(hù)好漢語言文字的安全,并會為了更好地繼承漢語言文字而不斷努力。
參考文獻(xiàn)
[1] 王麗耘.中英文學(xué)交流語境中的漢學(xué)家大衛(wèi)·霍克思研究[D].福建師范大學(xué),2012.
[2] 尹延安.傳教士中文報刊譯述語言文化研究(1815-1907年)[D].華東師范大學(xué),2013.
[3] 張宏輝.道與邏各斯:文化異質(zhì)及其現(xiàn)代性與詩性闡釋[D].四川大學(xué),2002.