程醉
琳瑯滿目的水果超市里,最引人矚目的莫過于各種名稱稀奇古怪,且價格不菲的“高檔水果”啦。在好奇心的驅(qū)動下,大家都想買一個回家嘗嘗。不過,卻很少有人去探究它們。
奇異果:水果界的“海歸”
水果超市里有一種名曰“大黃金奇異果”的水果,有時,一個的售價甚至高達99.8元。不過,在很多人看來,它無非就是比較大一點的獼猴桃而已。那么,這奇異果究竟是何方神圣呢?
說出來嚇一跳!所謂“奇異果”,其實早在《詩經(jīng)》中就有了關(guān)于它的記載:“隰(xí)有萇(cháng)楚(“萇楚”即獼猴桃),猗(yī)儺(nuó)其枝。”李時珍也說它:“其形如梨,其色如桃,而獼猴喜食,故有諸名。”簡而言之,奇異果就是獼猴桃的別稱,是一種原產(chǎn)于中國的古老野生藤本果樹。
1903年,有一位叫伊莎貝爾的新西蘭女教師到湖北宜昌來游玩。她在吃過當?shù)厮a(chǎn)的獼猴桃之后,簡直無法相信世界上還有如此美味且相貌奇異的水果。于是,她回家時便悄悄攜帶了一批獼猴桃的種子。幾年后,伊莎貝爾老師帶回新西蘭的獼猴桃種子結(jié)果了。由于新西蘭的土壤和氣候條件適宜種植獼猴桃,加上獼猴桃的味道符合當?shù)厝说目谖?,獼猴桃很快就在當?shù)卮笫軞g迎。
后來,新西蘭農(nóng)夫又不斷對獼猴桃進行改良,種出了金燦燦的“黃金奇異果”。最初,新西蘭的獼猴桃也不叫“奇異果”,他們給它起的名字叫“中國醋栗”。但是,這名字里又是“醋”又是“栗”的,讓洋人們一看就覺得很酸澀。于是,新西蘭人計上心來,聯(lián)想到他們的國鳥——幾維鳥又叫奇異鳥,而這果子和奇異鳥長得有些神似,便干脆叫它“奇異果”。就這樣,獼猴桃就有了一個聽上去像新西蘭土生土長的“洋名字”了。
車厘子:外來的和尚會念經(jīng)
在水果超市里,上等的進口車厘子一斤售價高達100多元。那么,如此昂貴的車厘子究竟是“何方神圣”?其實,十分洋氣的“車厘子”不過就是櫻桃的一個品種而已。
櫻桃是薔薇科櫻屬植物的果實的統(tǒng)稱,它原產(chǎn)于熱帶美洲、西印度群島、加勒比海等地區(qū)。我國種植櫻桃的歷史也相當久遠,在《水滸傳》中便有武大郎的好朋友喬哥向西門慶賣櫻桃的段落,宋詞中也有“流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉”的句子流傳于世。
我國古人一般見到并且認識的櫻桃主要是中國櫻桃和毛櫻桃這兩個品種(也叫“小櫻桃”),它們的個頭比較小,皮薄汁多,味道甘甜而微酸。后來,傳入我國的歐洲甜櫻桃因果實比較大,相對于中國櫻桃和毛櫻桃來說味道偏甜,所以,人們就按照“櫻桃”的英語單詞“cherry”的發(fā)音,直接音譯為“車厘子”了。
鳳梨:現(xiàn)實版“真假美猴王”
在水果超市里,一種渾身長滿疙瘩、名曰“鳳梨”的進口水果要賣到20塊錢一斤。而在它旁邊,跟它長得一模一樣的,我們熟悉的菠蘿卻只值兩三塊錢一斤?!把篪P梨”和“土菠蘿”之間到底有著什么區(qū)別呢?
菠蘿是多年生草本植物,原產(chǎn)于南美洲的亞馬孫河流域一帶,明朝時傳入中國。由于菠蘿的“顏值”太低,明朝的文人墨客沒有把筆墨浪費在它的身上。從植物學上看,“菠蘿”是鳳梨科鳳梨屬植物的果實。換句話說,鳳梨的俗稱就叫“菠蘿”。
重要的事情再說一遍:“菠蘿就是鳳梨,鳳梨就是菠蘿?!蹦阆敫鶕?jù)外觀來區(qū)分菠蘿和鳳梨是不可能的,你還是根據(jù)自己喜歡的口感來購買吧。很多商家將無眼菠蘿稱之為“鳳梨”,這純屬無稽之談,無非是為了提高售價的雕蟲小技。
提子:方言“伴我去戰(zhàn)斗”
水果超市里的提子種類很多,一般按照顏色來區(qū)分,黑色的叫“黑提”,紅色的叫“紅提”,綠色的就叫“青提”啦。外觀上,提子和葡萄極其相似,但價格差別就大了。那么,提子和葡萄之間又有著哪些“剪不斷,理還亂”的關(guān)系呢?
粵語,大家都知道吧?就是廣東、香港一帶的方言。在傳統(tǒng)粵語的語境里,“提子”泛指所有種類的葡萄。早年間,進口的葡萄基本都是從廣東販賣到各地市場的。為了區(qū)別進口葡萄和國產(chǎn)葡萄,大家便借用了粵語口語中葡萄的叫法——“提子”來稱呼進口葡萄。久而久之,習慣成自然,“提子”便成了約定俗成的洋葡萄的名字。
葡萄樹是葡萄科葡萄屬藤本植物,葡萄與提子實質(zhì)上都是葡萄樹的果實,只不過是品種不同。區(qū)分它們也很容易:提子的皮和肉難以分離,且極耐貯運,在恒溫下冷藏能存放長達5個多月;而國產(chǎn)葡萄則質(zhì)軟、汁多,皮和肉容易分開。
水果超市里的秘密還有很多,比如說蛇果與蘋果,芭蕉和香蕉,等等。只要我們多學習植物的知識,就自然會明白其中的奧妙啦!