Emmy talked the potential customer into joining the show finally.And nowthey are discussing some details of the participati on procedures.艾米成功說服了一家潛在客戶參加展覽會了。現(xiàn)在他們正在談?wù)搮⒄故掷m(xù)的一些細節(jié)問題。
E:Hi.Gary!ThisisEmmy,sorrytodisturbyou again!
艾米:你好,加里!我是艾米,很抱歉再次打擾你!
G:Hi.Emmy.We prefer a corner boothB105 along the central aisle.Can youconfirm this for us?
加里:你好,艾米。我們更愿意選擇沿著中央通道的B105展位。你能為我們預定這個嗎?
E:Sure,you can have it,since I give bothof them foe vou to choose.Bv the way,I’dlike to remind(that)you have to first signa participation contract so as to confirmthe booth.I’11 send you the contract induplicate by express courier today.艾米:當然可以,因為是我給你這兩個展位供你選擇的。順便我想提醒你,你必須先簽署一份參展合同,以便預定展位。我今天將用快遞把一式兩份的合同寄給你。
G:OK.Then I catch up you with yourlatest edition ofthe Show Updates?
加里:好的。那我能趕上你們最新的參展信息更新嗎?
E:Once I receive your contract dulycountersigned.I’11 pass on your companybriefings for the Show Updates editing.Tospeed upthe process,you may first fax meyour signed version immediately.
艾米:_旦我收到你正式簽署的合同后,我會把你們公司的簡報交給信息編輯進行更新。為了加快進程,你可以先傳真給我你已經(jīng)簽名的合同。
G:I will.When is it distributed to thetarget groups?
加里:我會的。更新后的消息什么時候能到達目標群體呢?
E:Next week earliest.Please note accordingto the contract terms.you have to make adeposit of 50%participation fee within twoweeks of the contract signing.
艾米:最早下周,需要注意的是,根據(jù)合同條款,你必須在合同簽訂后兩周內(nèi)支付50%的參展費用。
G:Why in such a hurry?1 will go on abusiness tripp next week.so won’t get itreadyforpayment.
加里:為什么這么著急?我下周要出差,所以還沒準備好付款。
E:In this case.we can give you a graceperiod.I’11 have an invoice issued toyou for the deposit,and you make thepayment by the date as instructed on theinvoice.all right?
艾米:鑒于這種情況,我們可以給你一個寬限期。我會開一張押金的發(fā)票給你,你按照發(fā)票上的日期付款,好嗎?
G:That means I can pay after receivingyour invoice a bite later.
加里:這意味著我可以在收到你的發(fā)票后再付款。
E:Yep!And only when we receive thedeposit can we provide further services foryour participating procedures.
艾米:是的!只有當我們收到存款的時候,我們才能為你的參展進程提供更多的服務(wù)。
G:Oh.yes?ThenI have to make paymentduly What shall I do after payment?
加里:哦,是嗎?那么我必須按時付款。付款后我該怎么加
E:We’11 immediately send you theExhibition Manual for all follow-up services.These documents are notaccessible to the customers withoutpaying the deposit.
艾米:我們會立即向你發(fā)送所有后續(xù)服務(wù)的展覽手冊。顧客沒支付押金之前是無法看到這些文件的。
G:All right!What about the pre—promotion on your website?
加里:好!在你們網(wǎng)站進行前期宣傳呢?
E:Yes,the same asthe ShowUpdates,yousend us your product picture with captionsin electronic file after your deposit payment.We’11 upload your material online asquickly as possible.
艾米:是的,與信息顯示同時更新一樣,在你付款后,以電子文件的形式向我們發(fā)送你們的產(chǎn)品圖片,我們會盡快在線上傳你的資料。
G:Great! I’11 handle all these mattersafter getting your contract version and theinvoice.
加里:太棒了!在收到你的合同和發(fā)票后,我將處理后續(xù)所有的這些事情。
E:Thank you.Garry!You can call meanytime if you have any question.
艾米:謝謝你,加里!如果你有任何問題,隨時可以打電話給我。
G:OK,bye-bye!加里:好的,再見!