[摘要]通過比較《熱河日記》定本與手抄本的表述差異,可以發(fā)現(xiàn),在定本中樸趾源出于“趣味性”的需要,運(yùn)用了小說化的虛構(gòu)手法進(jìn)行了文學(xué)加工創(chuàng)作。同時(shí),樸趾源在《熱河日記》中雖然表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)問題的不滿與批判,但是出于“可讀性”的需要,他對(duì)文字的創(chuàng)作遵循“一正一諧”的寫作技巧,善于將嚴(yán)肅的問題與詼諧的表達(dá)結(jié)合起來。
[關(guān)鍵詞]樸趾源;《熱河日記》;手抄本;虛構(gòu);詼諧
[中圖分類號(hào)]I312075[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]10022007(2016)04003107
[收稿日期]2016-05-20
[作者簡(jiǎn)介]韓東,男,南昌大學(xué)人文學(xué)院中文系講師,文學(xué)博士,研究方向?yàn)闁|方文學(xué)與東亞文學(xué)關(guān)系。(南昌330000)
18世紀(jì)后期朝鮮實(shí)學(xué)家、文學(xué)家樸趾源的燕行記錄《熱河日記》,素來是國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界研究的熱點(diǎn),到現(xiàn)在也取得了不少成果。如果對(duì)這些成果進(jìn)行分類,可以發(fā)現(xiàn),以“文化史”與“思想史”為切入點(diǎn)的研究視角是其主流關(guān)于國(guó)內(nèi)學(xué)界的《熱和日記》研究綜述,可參看舒健、韓二帥:《國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界關(guān)于樸趾源〈熱河日記〉的研究綜述》,《北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》,2014年第4期,第56—59頁(yè)。,而“文學(xué)”與“文本”研究一直不被重視。比如,樸趾源在創(chuàng)作《熱河日記》時(shí)運(yùn)用的文學(xué)手法與技巧問題;又如,以往研究的“文本”僅局限于1932年樸榮喆編輯出版的《燕巖集》中收錄的《熱河日記》定本,而對(duì)于并未公開刊行的諸多《熱河日記》手抄本從未涉及。2013年韓國(guó)檀國(guó)大學(xué)東洋學(xué)研究院影印刊行了淵民文庫(kù)所藏的樸趾源作品集,這其中就有幾種《熱河日記》的手抄本。韓國(guó)學(xué)者金明昊曾對(duì)這些手抄本與定本的差異做過介紹,但是不夠詳細(xì),也未能說明這些差異背后所反映的問題。[1](1~19)所以,本文將以《熱河日記》手抄本中的《熱河避暑錄》與《雜錄》兩種抄本為基礎(chǔ),通過比對(duì)與定本的差異,深入探討其背后的原因,并解讀樸趾源創(chuàng)作《熱河日記》的寫作手法,最后以此來說明《熱河日記》手抄本的學(xué)術(shù)價(jià)值。
一、小說化的虛構(gòu)情節(jié)
一般說來,燕行文獻(xiàn)雖說都是作者身臨其境,以記實(shí)的筆法對(duì)自己的體驗(yàn)所作的記錄,但是作者要完成這種記錄作品歷來都離不開文學(xué)想象力。1765年燕行的朝鮮實(shí)學(xué)派先驅(qū)洪大容在北京與浙江文人嚴(yán)誠(chéng)、陸飛等人結(jié)下深厚友誼,日后,當(dāng)洪大容整理當(dāng)時(shí)他們的談話記錄而創(chuàng)作《乾凈衕筆談》時(shí),卻遇到了大問題。
其談也各操紙筆疾書,彼此殆無停手,一日之間不啻萬言,但其談草多為秋所藏,是以錄出者惟以見存之草,其無草而記得者十之一二。其二十六日歸時(shí),秋應(yīng)客在外,故收來者頗多,猶逸其三之一焉。且彼此惟以通話為急,故書之多雜亂無次,是以雖于其見存者,有問而無答者有之,有答而無問者有之,一語而沒頭沒尾者亦有之,是則其不可追記者棄之,其猶可記者于三人之語,亦略以數(shù)字添補(bǔ)之,惟無奈其話法頓失本色,且多間現(xiàn)疊出或斷或續(xù),此則日久追記,徒憑話草其勢(shì)不得不爾。吾輩之語則平仲?;紵┕识鄤h之,余?;奸g故多添之,要以干璿語勢(shì),不失其本意而已,其無所妨焉,則務(wù)存其本文。[2](174)
通過以上洪大容的自述,可以發(fā)現(xiàn)這個(gè)大問題就是由于“第一手資料”自身的缺陷,把這些雜亂無序、殘次不全的資料整理成為一部記錄作品是相當(dāng)困難的,以致需要作者用文學(xué)的想象力與技巧去填補(bǔ)資料的“空白”。也就是說,這些燕行記錄的內(nèi)容不是完全按照“寫實(shí)”的原則進(jìn)行的,其中有些部分是根據(jù)創(chuàng)作的需要添加了文學(xué)的寫作技巧。樸趾源《熱河日記》的情況也是如此,比如在《熱河日記》定本的《避暑錄》一篇中,樸趾源記述了自己在熱河與清朝官員尹嘉銓、奇豐額交談的場(chǎng)景,其中有一段是關(guān)于清代性靈派文人袁枚的論述:
余問尹卿曰:當(dāng)世詩(shī)人海內(nèi)稱首者,可得聞名歟?尹卿曰:以海內(nèi)之大,固不乏鴻匠妙才,而敝年老斷置人世事,年少才子未能相識(shí)。敝老友袁太史枚,字子才,高蹈不羈之士也,不樂仕宦,放跡山水,最工懷古之作。因高詠數(shù)句,余未曉聽,請(qǐng)書示。其博浪城詩(shī)曰:真人採(cǎi)藥走蓬萊,博浪沙連望海臺(tái)。九鼎尚沉三戶起,六王才畢一椎來。虎龍有氣黃金盡,山鬼無聲白璧哀。大索十日還撒手,如君終古盡奇才。觀其詩(shī)可占中原士大夫之心,而亨山之獨(dú)詠此篇,其意尤著。然不諱于奇麗川,何也?[3](284)
以上內(nèi)容主要談到了樸趾源與尹嘉銓、奇豐額交談時(shí),尹嘉銓向自己介紹了袁枚的生平和他的懷古詩(shī),而且這里樸趾源也表達(dá)了自己對(duì)尹嘉銓為何敢在滿人官員奇豐額面前朗誦這首帶有濃烈“挑釁”意味的懷古詩(shī)的“不解”。以上這段內(nèi)容作為樸趾源認(rèn)知袁枚的文獻(xiàn)資料,被學(xué)界廣泛引用,然而卻很少有人懷疑這段材料的真實(shí)性。樸趾源真的和尹嘉銓、奇豐額一起談?wù)撨^袁枚嗎?通過最近閱覽到的《熱河日記》手抄本資料,可以確定,定本中的這個(gè)場(chǎng)景,基本就是樸趾源運(yùn)用小說化的虛構(gòu)手法“杜撰”的。
韓國(guó)檀國(guó)大學(xué)淵民文庫(kù)中有一本名為《熱河避暑錄》的手抄本,這個(gè)本子與定本中的《避暑錄》不同,是由多條簡(jiǎn)短內(nèi)容組成的。在手抄本的裱紙上,有樸趾源的孫子樸珪壽的題字?!氨苁钿浭指灏刖恚韧蹩际洲灰?,與今本小異而加詳,未知元本初后更起此草者歟?當(dāng)與今本參互,更為考定者。庚子暮春,孫珪壽識(shí)?!盵4]從落款來看,可知題字時(shí)間為1840年,應(yīng)當(dāng)是樸珪壽偶然發(fā)現(xiàn)了與《避暑錄》相關(guān)的樸趾源手抄本《熱河避暑錄》之后所寫。對(duì)于為什么手抄本與當(dāng)時(shí)已經(jīng)流行的版本之間會(huì)產(chǎn)生差異,樸珪壽也一頭霧水,他只是推測(cè)到這可能是自己的祖父在完成定本后,自己再寫的一份草稿。但是,通過研究可以發(fā)現(xiàn),這份手抄本應(yīng)該是樸趾源在創(chuàng)作《熱河日記》之前所用的筆記準(zhǔn)備資料。比如這其中有一條名為“袁程陸汪褚蔣紀(jì)”,其內(nèi)容如下:
李懋官與李雨村吏部語,雨村數(shù)稱袁子才、蔣士銓俱翰林,而高踏不立于朝,放蕩山水間。當(dāng)今之博學(xué)如吏部主事程晉芳,翰林學(xué)士陸錫熊、陸費(fèi)遲,翰林庶吉士汪如藻、少詹褚廷璋,翰林學(xué)士紀(jì)昀,而紀(jì)與陸錫熊方今總纂四庫(kù)全書,皆海內(nèi)名士也。其中袁子才當(dāng)為第一,才子名枚,著述甚富,年今八十余,以庶吉士改上元知縣,官止于此,然天下知與不知皆稱袁子才云。雨村蔗尾軒閑談,備言其事,最工懷古。[5](218)
在這段文字中,我們可以看到有關(guān)袁枚的記述,但是根本找不到尹嘉銓與這些消息的關(guān)聯(lián)性。事實(shí)上,在另一位朝鮮人李德懋的《清脾錄》中也有關(guān)于袁枚及其懷古詩(shī)的記述。比如在《清脾錄》的“袁子才”一條中有如下的內(nèi)容:
袁枚,字子才,李雨村稱之曰:子才當(dāng)今第一才人,子才著述甚富,年今七十余,以庶吉士改上元知縣,官止于此,然天下知與不知皆稱道,余尾蔗軒閑談備言其事。最工懷古,其博浪城詩(shī)云……雨村又曰:袁子才、蔣士銓,俱翰林而高蹈不立朝,放蕩于山水江湖。如吏部主事程晉芳、學(xué)士陸錫熊、紀(jì)昀、陸費(fèi)墀,庶吉士汪如藻,少詹廷璋皆當(dāng)今現(xiàn)在之博學(xué)也。[6](58)
如果我們將《熱河避暑錄》中的“袁程陸汪褚蔣紀(jì)”與《清脾錄》中的“袁子才”作一對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)二者的內(nèi)容非常相似。李德懋《清脾錄》的版本有朝鮮刊本,李調(diào)元的《續(xù)函?!繁疽约扒蹇?,朝鮮本為底本,《續(xù)函海》本為朝鮮底本刪訂再編本,而清刊本又是對(duì)《續(xù)函海》本修正后的三編本,朝鮮刊本的時(shí)間基本可以確定為1778年或之前,因?yàn)樵谶@一年李德懋帶著自己的《清脾錄》踏上了燕行之路。[7](138~141)但是李德懋《清脾錄》中關(guān)于袁枚的記述,有些是有誤的,所以在《續(xù)函海》本《續(xù)函?!繁局小肚迤洝返膬?nèi)容,引自鄺健行:《朝鮮人著作兩種:乾凈衕筆談清脾錄》,上海古籍出版社,2010年,第358頁(yè)。中,我們可以發(fā)現(xiàn)李調(diào)元?jiǎng)h訂的痕跡。具體情況如下表:
《青莊館全書》本《清脾錄》中的《袁子才》《續(xù)函?!繁尽肚迤洝分械摹对硬拧芬允扛纳显h以庶吉士改江寧知縣余尾蔗軒閑談備言其事余雨村詩(shī)話備言其事大索一旬還撒手大索十旬還撒手如吏部主事程晉芳,學(xué)士陸錫熊、紀(jì)昀、陸費(fèi)墀,庶吉士汪如藻,少詹禇廷璋,皆當(dāng)今現(xiàn)在之博學(xué)也。與吏部主事程晉芳,學(xué)士紀(jì)昀,皆當(dāng)今之博學(xué)也。
從李調(diào)元的刪訂情況來看,李德懋對(duì)袁枚記述的謬誤不少。其實(shí),李德懋關(guān)于袁枚的認(rèn)識(shí)是來源于朝鮮人柳琴。1776年,朝鮮人柳琴燕行時(shí)在北京結(jié)交了李調(diào)元,李調(diào)元在與柳琴的交談中提到了袁枚是當(dāng)今第一才子,并于1777年冬天,在寄給柳琴的信件中再次提到袁枚的情況,并錄寄了袁枚的二首懷古詩(shī)。李調(diào)元當(dāng)時(shí)寄給柳琴的信雖已逸失,但是對(duì)于這一往事,柳琴的侄兒柳得恭在《并世集》中卻有詳細(xì)記載。柳得恭的《并世集》編于1796年,所以李德懋不可能引用《并世集》的內(nèi)容,柳得恭明確提到1777年李調(diào)元在給柳琴的信中提到袁枚,并附錄了袁枚的懷古詩(shī),由此可見,無論是李德懋還是柳得恭,他們對(duì)袁枚的認(rèn)知都來自于柳琴,并且從他們對(duì)袁枚生平的一些錯(cuò)誤記述如此雷同來看,他們應(yīng)該都是從柳琴處聽到了一些關(guān)于袁枚的錯(cuò)誤“傳聞”,這個(gè)錯(cuò)誤的根源可能是李調(diào)元的誤記,也有可能是柳琴的誤傳,但柳琴的可能性更大。因?yàn)槔钫{(diào)元與柳琴相見的1776年,袁枚正好60歲,對(duì)于當(dāng)時(shí)極力推崇袁枚的李調(diào)元來說,是不會(huì)記錯(cuò)這個(gè)信息的。而李德懋在1778年編撰的《清脾錄》中誤稱袁枚70歲是因?yàn)樗麄儫o法考證袁枚的年齡,只能是從柳琴的口中得知。
因此,手抄本《熱河避暑錄》中關(guān)于袁枚的記述,實(shí)際上是樸趾源對(duì)李德懋《清脾錄》的一種抄錄和整理,即樸趾源對(duì)袁枚的認(rèn)識(shí)是來源于李德懋,從文字的記述樣式中就可以發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn)。同時(shí),在《熱河避暑錄》中樸趾源寫袁枚年“八十余”,這也是參看李德懋《清脾錄》的結(jié)果。如按《清脾錄》朝鮮刊本1778年完成算,那么《熱河避暑錄》的寫作時(shí)間大致在1788年前后,這是符合《熱河日記》的形成規(guī)律的。因?yàn)?791年樸趾源離開漢陽(yáng)出任安義縣監(jiān),1792年身在任中的樸趾源收到好友南公轍的書信。這是緣于《熱河日記》脫稿后,因其“小品文”式的寫作風(fēng)格,在社會(huì)上引起強(qiáng)烈反響,士人競(jìng)相傳看,風(fēng)氣為之一變,當(dāng)時(shí)的國(guó)王正祖對(duì)此相當(dāng)不滿,詔令樸趾源“改弦更張”,罰其重寫“純正”古文以贖其罪。樸趾源:《答南直閣書原書附》,《燕巖集》卷2,《韓國(guó)文集叢刊》252,民族文化促進(jìn)會(huì),2000年,第35頁(yè)?!敖瘴娘L(fēng)之如此,原其本則莫非樸某之罪也。熱河日記予既熟覽焉,敢欺隱此,是漏網(wǎng)之大者。熱河記行于世后,文體如此,自當(dāng)使結(jié)者解之。仍命賤臣,以此意作書,執(zhí)事斯速著一部純正之文,即即上送,以贖熱河記之罪。”由此可見,《熱河日記》的脫稿時(shí)間肯定不會(huì)晚于1792年。所以,1788年前后完成的抄本《熱河避暑錄》便是定本《避暑錄》的“前身”。在這一基礎(chǔ)之上,我們?cè)倏?,樸趾源在定本《避暑錄》中提到尹嘉銓?dāng)著奇豐額的面介紹袁枚,并朗誦其懷古詩(shī)的場(chǎng)景,便知這只是其在抄本內(nèi)容上所進(jìn)行的一種小說化“杜撰”,因?yàn)樵谠兜奈募胁⑽刺峒耙毋屍淙?,反而與滿人官員奇豐額頗有交情,互有寄書。無論怎么說,比起尹嘉銓,奇豐額反而更有發(fā)言權(quán)。
那么樸趾源為何這樣費(fèi)盡周折“杜撰”這樣的故事呢?究其原因有二:首先,這與當(dāng)時(shí)袁枚的名聲在朝鮮廣泛傳播有關(guān)。1776年朝鮮人柳琴與蜀中才子李調(diào)元交往之后,朝鮮士人首次認(rèn)識(shí)到了袁枚的名氣與懷古詩(shī),特別是以樸趾源為首的“燕巖集團(tuán)”更是為之瘋狂。比如,李德懋就曾在給清朝文人潘庭筠的書信中寫道:“曾聞袁子才先生,文苑主盟,先生紹介之,則或有序記可得知端耶?先生其圖之?!盵8](263)他渴望得到袁枚親自寫的“序”或“記”,因而希望潘庭筠能為之引薦。但是潘庭筠和袁枚并無交情,且此時(shí)袁枚已離京寓居小倉(cāng)山隨園多年,潘庭筠最終沒有允諾此事。柳得恭對(duì)此記述到:“李懋官因此書托秋欲得袁筆為集序堂記,秋復(fù)云:‘袁子才文名頗噪,欲其作序記仆不能作曹邱生也?!盵9](109~110)“燕巖集團(tuán)”的文人們雖然沒能和袁枚建立直接的友情關(guān)系,但是他們總是會(huì)抓住一切機(jī)會(huì)顯示對(duì)袁枚的“親密感”。“揚(yáng)州八怪”之一的羅聘曾作《鬼趣圖》,當(dāng)時(shí)有名的文人墨客都有題跋,袁枚也題詩(shī)三首。而樸齊家、柳得恭于1790年9月與12月先后兩次在袁枚的題詩(shī)左右進(jìn)行題跋[10](579~580)。由此可見,樸趾源在《熱河日記》中杜撰與袁枚有關(guān)的場(chǎng)景實(shí)際上與這一時(shí)期“袁枚”在朝鮮的影響力有關(guān)。其次,這與當(dāng)時(shí)燕行錄的創(chuàng)作特點(diǎn)有關(guān)??v觀燕行記錄作品,對(duì)清朝事物的感知、滿人的發(fā)型與服飾、漢人的不滿與“思明”、文字獄的嚴(yán)酷與文人生活的束縛等話題一直是記錄的重點(diǎn)。袁枚的《博浪城》懷古詩(shī)歌詠的是秦滅韓以后,張良在博浪沙刺殺秦始皇并最終全身而退的事跡,樸趾源杜撰漢人尹嘉銓在滿人高官奇豐額面前高聲朗誦這首具有“反抗”意味的詩(shī)歌,明顯是有意以此挑逗讀者的神經(jīng)。
二、“一正一諧”的敘述手法
朝鮮時(shí)期的燕行記錄文獻(xiàn)多達(dá)500多種,而如果要說有哪一部作品從誕生之初就風(fēng)靡一時(shí),并且造成巨大社會(huì)影響力的話,那么樸趾源的《熱河日記》無疑堪當(dāng)榜首。但是必須說明的是,《熱河日記》深受歡迎的重要原因就是它的文體。朝鮮后期文人金魯謙就曾說:“大抵燕巖所著,熱河日記最為盛行,膾炙人口……然以文詼諧,少謹(jǐn)嚴(yán)之意,故世或以小品目之,毀譽(yù)相半?!盵11]“詼諧”氣味太濃的《熱河日記》在士人中爭(zhēng)相傳看的現(xiàn)象引起了當(dāng)時(shí)朝鮮國(guó)王正祖的注意,《熱河日記》最終成為了正祖推行“文體反正”的重要誘因。樸趾源《熱河日記》的寫作方法不同于其他的燕行記錄作品,明清小品文的“詼諧”式寫作風(fēng)格非常突出,而這一點(diǎn)常常體現(xiàn)在他討論“嚴(yán)肅”話題時(shí)。比如,在《熱河日記》定本的《還燕道中錄》一篇的“二十日”記錄中,有一段是樸趾源記述在主薄趙明渭臥室觀賞古董之事,其內(nèi)容如下:
即夕飯,趙主簿明渭,自讬其炕中陳設(shè)異玩,余即同赴。戶前列十余盆花草,俱未識(shí)名,白琉璃甕高二尺許,沉香假山高二尺許,石雄黃筆山高尺余,復(fù)有青剛石筆山,有棗根天成魁罡,以烏木為跗座,價(jià)銀為花銀三十兩云。奇書數(shù)十種,知不足齋叢書,格致鏡源,皆值太重。趙君燕行二十余次,以北京為家,最嫻?jié)h語,且賣買之際未甚高下,故最多主顧例于其所居為之陳列,以供清賞。而前年昌城尉黃仁點(diǎn)正使時(shí),乾魚胡同朝鮮館失火,諸大賈之預(yù)入物貨者盡為灰爐。而趙炕比他尤酷者,賣買物件之外,凡遭回祿者俱是稀奇器玩書冊(cè),兌撥則可值三千兩花銀,皆隆福寺及琉璃廠中物。而諸主顧即為借設(shè),則無所征價(jià),然亦不以此為戒,今其借排又復(fù)如昔,為娛心目,足見大國(guó)風(fēng)俗不齷齪如此。夜留館諸譯,盡會(huì)余炕,略有酒饌,而行役之余,全失口味。諸人者皆睨坐右封裹,意其中有物,余遂令昌大解褓細(xì)檢,無他物只是帶去筆硯,垺然者皆筆談胡草、游覽日記。諸人者俱釋然解頤曰:吾果怪其去時(shí)無裝,歸槖甚大也。張福亦憮然謂昌大曰:別賞銀安在?[12](229)
韓國(guó)檀國(guó)大學(xué)淵民文庫(kù)中有一本名為《雜錄》的手抄本,在其下冊(cè)抄錄的《還燕道中錄》“二十日”中也記載了樸趾源拜訪主薄趙明渭,并觀賞古董一事。其文如下:
即夕,趙主簿明渭自讬其炕中陳設(shè)異玩,余即同赴。戶前列十余盆花草,俱未識(shí)名,白琉璃甕高二尺許,沉香假山高二尺許,石雄黃筆山、青剛石筆山、俱高尺余,有棗根天成魁罡,以烏木為底,價(jià)銀三十兩云。奇書數(shù)十種,價(jià)皆值太重,趙君燕行二十余次,最慣漢語,且賣買之際未甚高下,故多主顧例于其居為之陳列,以供清賞云。[13](361~362)
如將手抄本與定本中的記述內(nèi)容做對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)手抄本《雜錄》中的內(nèi)容幾乎與定本的前半截相同,不同的是手抄本中沒有定本中談?wù)摮r館失火與評(píng)論朝鮮文人喜好古董的風(fēng)俗以及在自己居室里發(fā)生趣事的部分。據(jù)考證,《雜錄》本的內(nèi)容較定本簡(jiǎn)練,現(xiàn)在我們看到的《熱河日記》定本的內(nèi)容有很多是對(duì)《雜錄》進(jìn)行補(bǔ)充完善而來的,這里的引用部分也是如此。那么樸趾源為何要在原本簡(jiǎn)單的稿本中添加這么多的“故事”呢?首先,樸趾源在定本中添加朝鮮館失火與評(píng)論古董喜好風(fēng)俗的文字實(shí)際上與他對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)上盛行賞玩“古董書畫”風(fēng)氣的看法有關(guān)。
18世紀(jì)的朝鮮社會(huì)有三種風(fēng)氣比較流行,那就是熱衷明清小品文、西學(xué)知識(shí)以及嗜好古董書畫的風(fēng)氣。[14](238)關(guān)于朝鮮士人嗜好古董書畫一事有其特殊背景,是因?yàn)檫M(jìn)入18世紀(jì)后,朝鮮的士人階層出現(xiàn)了“分化”,產(chǎn)生了“京鄉(xiāng)”的差別,這主要是指生活在都城漢陽(yáng)及京畿一帶的世代為官、家庭富足的“京華世族”與生活在遠(yuǎn)離京城的地方鄉(xiāng)邑,嚴(yán)格奉行程朱理學(xué)的士大夫們?cè)谒枷肷袭a(chǎn)生了差異。這些“京華世族”在燕行時(shí)親眼目睹了清朝的文明興盛,逐漸改變對(duì)清朝的看法,開始接受清朝的先進(jìn)事物。加之,他們深受流入朝鮮書籍中的明清“賞玩文化”的影響,他們開始通過燕行時(shí)在清朝購(gòu)買大量的“古董書畫”,所以在當(dāng)時(shí)的朝鮮出現(xiàn)了不少古董收藏家與藏書家。[15](66~75)他們對(duì)儒家強(qiáng)調(diào)的“玩物喪志”不以為然,在追求“古董書畫”的賞玩中無法自拔。但是,朝鮮后期出現(xiàn)的這種奢靡之風(fēng)給朝鮮社會(huì)帶來了一個(gè)大問題。比如朝鮮后期文人李遇駿說道:
而見今公私日益蕩殘,財(cái)力歲漸消耗,此偈故焉?余常入燕,見譯員中與群胡貿(mào)易,則無一養(yǎng)生日用之具,都是具玉香緞諸般奇貨,而珊瑚一枝,琥珀一塊,價(jià)至銀三十兩,有纓子一件,造以蜜花而呼價(jià)銀子八十兩,吸煙一個(gè),煅以真玉,而論價(jià)銀二十兩,余外所買,莫非此類。饑者不得為栗,寒者不可為褥,而萬里外國(guó),歲歲來貿(mào),以無用害有用,蠹國(guó)病民者,是孰使之然哉……每見我京鐘街上,擺列百貨誤人耳目者,太半自燕都琉璃廠而來者也。至于服食器用之資,反為少利,而不甚取來。[16](121~123)
燕行時(shí)的貿(mào)易活動(dòng)其初衷是為了在充盈國(guó)庫(kù)的同時(shí),改善人民的生活條件。但是進(jìn)入18世紀(jì)以后,朝鮮社會(huì)中嗜好“古董書畫”的風(fēng)氣盛行,這直接導(dǎo)致了兩個(gè)問題:一方面,富有的京華世族把大量的金錢浪費(fèi)在琉璃廠的奇珍異玩上;另一方面,商人為了求利,在進(jìn)行貿(mào)易活動(dòng)時(shí),有意識(shí)地購(gòu)買大量并無實(shí)際用處的古玩,卻忽視了真正關(guān)系到國(guó)計(jì)民生的日用物資。這兩個(gè)問題就導(dǎo)致了國(guó)家的財(cái)富逐漸減少,人民的生活得不到改善,李遇駿對(duì)這些問題表示了極大的擔(dān)憂。事實(shí)上,當(dāng)時(shí)的京華世族中就有因?yàn)樽非筮@些奇珍古玩而散盡家財(cái)?shù)?。趙熙龍?jiān)凇逗M庾幠分芯驮鴮懙溃骸敖鼇恚饤罡馑?,尚書東弼之子也。為人放曠疎雅,散盡家貲遠(yuǎn)購(gòu)燕市,多致古書名畫硯墨彝樽之屬,終日吟弄其間。扁其齋曰:‘尚古,自作壙志,使李匡師書之?!盵17](15~16)朝鮮后期文人把追求“古董書畫”的奢靡之風(fēng),儼然當(dāng)做是自己的“尚古”之道。
對(duì)于這一問題,如果我們比對(duì)手抄本與定本的差異,就可以看到,樸趾源對(duì)于這種風(fēng)氣也是擔(dān)憂的。眾所周知,樸趾源是朝鮮后期實(shí)學(xué)派的代表人物,他反對(duì)空洞無用的“北伐論”以及輕視清朝的態(tài)度,主張學(xué)習(xí)清朝的先進(jìn)文明,提出了“利用厚生”的理念?!爸芤曚佒媒哉喍朔剑瑹o一事茍且彌縫之法,無一物委頓雜亂之形,雖牛欄豚柵,莫不疎直有度,柴堆糞庤,亦皆精麗如畫。嗟乎!如此然后始可謂之利用矣,利用然后可以厚生?!盵18](151)樸趾源認(rèn)為實(shí)學(xué)的根本就是要改善人民的生活,但是這一切都離不開學(xué)習(xí)清朝,并且學(xué)習(xí)的對(duì)象就應(yīng)該是清朝人實(shí)實(shí)在在處理自己生活的方式與態(tài)度,對(duì)于樸趾源來說,追求奇珍異寶的生活方式實(shí)際上是背道而馳的。因而,在《熱河日記》定本中,樸趾源在記述了去趙主薄居室觀看“奇玩”一事之后,又著重對(duì)在往年朝鮮館失火財(cái)物損失后,人們沒有引起重視,反而繼續(xù)“排借”奇珍異玩的現(xiàn)象進(jìn)行了評(píng)論。其實(shí)樸趾源添加這段文字,是因?yàn)楫?dāng)他從清朝回來后,對(duì)朝鮮社會(huì)上嗜好“古董書畫”的奢靡之風(fēng)進(jìn)行了反思,這種風(fēng)氣和“利用厚生”的主旨不符,樸趾源通過添加這些內(nèi)容表達(dá)了自己的這種擔(dān)憂。
同時(shí),在定本《還燕道中錄》的最末部分,樸趾源又添加了手抄本《雜錄》中沒有的逸事,那就是關(guān)于大家疑惑樸趾源從熱河帶回來的包袱里究竟裝了多少金銀而鬧出的笑話。其實(shí)包袱中本沒有錢財(cái),只有樸趾源帶回的記錄其在熱河時(shí)與中國(guó)人交談的“談草”,由于紙張較多導(dǎo)致包袱隆起,這讓昌大等人甚是期待,因而才有了末尾那句“賞銀安在”?那么,樸趾源為什么要添加這段內(nèi)容呢?其實(shí)無論是在定本還是手抄本中的《還燕道中錄》“二十日”中都有描述下人“張福”與“昌大”相見時(shí)的一段話:
昌大見張福,不敘其間離索之苦,直言汝有別賞銀帶來。張福亦未及勞苦,笑容可掬,問賞銀幾兩?昌大曰:一千兩,當(dāng)與爾中分。張福曰:汝見皇帝否?昌大曰:見之,皇帝眼似虎狼,鼻如火爐,脫衣赤身而坐。張福問:所冠何物?曰:黃金頭盔,招我賜酒一大杯曰:汝善陪書房主,不憚險(xiǎn)而來,奇特矣。上使道一品閣老,副使道兵部尚書,無非荒話,非但張福受誑,下隷之稍知事理者,莫不信之。[12](228)
昌大見張福,不索其間離索之苦,直言汝有別賞銀帶來。張福亦未及勞苦,笑容可掬,問賞銀幾兩?昌大曰:一千兩,當(dāng)與爾中分。汝見皇帝否?昌大曰:皇帝眼似虎狼,鼻如火爐,脫衣赤身而坐。所冠何物?曰:黃金盔,招我賜酒一大杯曰:汝善陪書房主,不憚險(xiǎn)遠(yuǎn)而來,可尚。上使道一品閣老,副使道二品兵部尚書,無非謊話以誑之,而非但張也福受誑,馬頭之稍知事理者,莫不信之,不覺絕倒。[13](358)
如果比對(duì)手抄本與定本可以發(fā)現(xiàn),核心內(nèi)容幾乎一樣,但是在個(gè)別用詞,特別是問答的銜接上,定本修正、添加了不少名詞與助詞,使得語句的表達(dá)更加流暢完美。除此之外,還可以看到在手抄本中,多了一句“不覺絕倒”,這句話起到了對(duì)張福與昌大的對(duì)話做總結(jié)的作用。所以在手抄本“二十日”的最后部分,就再?zèng)]有關(guān)于賞銀的笑話故事。而在定本中樸趾源刪去了具有總結(jié)意味的“不覺絕倒”,在附加評(píng)論社會(huì)上“古董書畫”嗜好之風(fēng)的內(nèi)容后,繼續(xù)添加了富有喜劇效果的橋段。顯然,這是樸趾源自己在添加比較敏感而嚴(yán)肅的話題后,出于緩和氣氛而運(yùn)用的一種文學(xué)寫作技巧。實(shí)際上,因?yàn)橛辛俗詈笠欢伪娙艘尚你y兩的場(chǎng)景,以及昌大喊出那句“賞銀安在”?讓整段文字的“詼諧性”得以顯現(xiàn)。樸趾源比較善于使用這種“一正一諧”的創(chuàng)作手法。
再比如,同樣在《還燕道中錄》“二十日”的記錄中還有關(guān)于對(duì)朝鮮飲酒習(xí)慣的論述。
東人飲酒毒于天下……必以大椀蹙額一倒,此灌也非飲也,要飽也非要趣也。故必一飲則醉,醉則輒酗,酗則輒致斗驅(qū),酒家之瓦盆陶歐,盡爲(wèi)踢碎,所謂風(fēng)流文雅之會(huì),非但不識(shí)為何狀,反嗤此等為無飽于口腹,雖移設(shè)于鴨水以東,不能竟夕已打破器玩,折踏花草,此為可惜。李朱民,風(fēng)流文雅士也,平生慕華如饑渴,而獨(dú)于觴政,不喜古法,無論杯之大小,酒之清濁,到手輒倒,張口一灌,同人謂之覆酒,以為雅謔。是行也即定伴當(dāng),而有讒之云:使酒難近,余與之飲十年矣,面不潮楓,口不噀柹,益飲益莊,但其覆法少疵。朱民常抵賴曰:杜子美亦覆酒耳,呼兒且覆掌中杯,豈不是張口而偃臥,使兒童覆酒耶?嘗大笑哄堂。萬里他鄉(xiāng),忽思故人,未知朱民今?此刻,坐在何席?左手把杯,復(fù)能思此萬里游客否?[12](228)
樸趾源曾在北京的酒肆中看到了中國(guó)人聚會(huì)時(shí)以小酒杯飲酒的風(fēng)俗,由此以上的內(nèi)容實(shí)際是樸趾源在批評(píng)朝鮮以大碗灌酒的民風(fēng)。因?yàn)樗J(rèn)為朝鮮士人喝酒的模樣不僅不夠雅致,而且大碗狂飲易醉,醉后丑態(tài)百出以致斯文掃地,這里樸趾源還以自己的朋友李喜明為例來說明這一問題。在手抄本中,樸趾源表達(dá)了好友沒能一同來中國(guó)的遺憾,因?yàn)樗J(rèn)為如果心慕中國(guó)的李喜明也看到中國(guó)士大夫是這么飲酒的話,肯定會(huì)改變以前豪飲的陋習(xí)。但是在定本中樸趾源刪掉了這種遺憾的情感,又添加了李喜明自己談?wù)擄嬀坡?xí)一事,因?yàn)橐昧硕鸥Φ娜な?,文章?nèi)容增添了不少的“詼諧感”。比較手抄本與定本中關(guān)于《還燕道中錄》“二十日”的記事,可以發(fā)現(xiàn)定本不僅內(nèi)容變得豐富,結(jié)構(gòu)上也起到了前后呼應(yīng)的效果,這就是樸趾源在創(chuàng)作《熱河日記》中不斷修正與完善文章內(nèi)容與寫作技巧的體現(xiàn)。
眾所周知,在《熱河日記》中,樸趾源有著強(qiáng)烈的批判意識(shí),但是通過以上的考察,我們可以看到樸趾源是怎么處理這些嚴(yán)肅的批判意識(shí)的,樸趾源讓原本嚴(yán)肅的話題變得具有“喜劇性”,這是他文學(xué)創(chuàng)作的一個(gè)特點(diǎn)。在創(chuàng)作理論上,樸趾源雖然強(qiáng)調(diào)“真”的本質(zhì)論與“法古創(chuàng)新”的活法論,但是他的創(chuàng)作實(shí)踐與文學(xué)理論實(shí)際上是脫節(jié)的,由于懷才不遇的個(gè)人際遇,他的文學(xué)創(chuàng)作一直都是透露著強(qiáng)烈的諷刺精神,他的創(chuàng)作走上了“以文為戲”的道路,[19](60~67)而“一正一諧”的敘述手法便是樸趾源“以文為戲”的慣用技巧。
綜上所述,《熱河日記》是樸趾源對(duì)文字進(jìn)行反復(fù)推敲的一部作品,這從定本與手抄本的表述差異上就可以確定,而在這些推敲的過程中,樸趾源創(chuàng)作《熱河日記》的寫作技巧被凸顯出來。即《熱河日記》并不是完全按照“記實(shí)”的手法來完成的,樸趾源出于“趣味性”的需要,運(yùn)用了小說化的虛構(gòu)手法進(jìn)行了文學(xué)加工創(chuàng)作。同時(shí),樸趾源在《熱河日記》中雖然表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)問題的不滿與批評(píng)精神,但是出于“可讀性”的需要,他的創(chuàng)作遵循了“一正一諧”的寫作技巧,所以樸趾源的“以文為戲”并不全是“無實(shí)”之談,他只是善于將嚴(yán)肅的問題與詼諧的表達(dá)結(jié)合起來。當(dāng)然,樸趾源《熱河日記》中的這些寫作技巧的發(fā)現(xiàn),離不開《熱河日記》手抄本的發(fā)現(xiàn)與比對(duì)。因此,《熱河日記》的研究應(yīng)當(dāng)注重手抄本的研究?jī)r(jià)值,因?yàn)樗茏屛覀兏由羁痰乩斫鈽阒涸磩?chuàng)作《熱河日記》的心態(tài)與特點(diǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1][韓]金明昊:《『』》,《東洋學(xué)(48)》,2011年。
[2][韓]洪大容:《乾凈錄后語》,《韓國(guó)文集叢刊(248)》,首爾:民族文化促進(jìn)會(huì),2000年。
[3][韓]樸趾源:《避暑錄》,《韓國(guó)文集叢刊(252)》,首爾:民族文化促進(jìn)會(huì),2000年。
[4][韓]樸趾源:《避暑錄手稿半卷》,檀國(guó)大學(xué)東洋學(xué)研究院編,《淵民文庫(kù)所藏燕巖樸趾源作品手抄本叢書(5)》,首爾:文藝院,2013年。
[5][韓]樸趾源:《熱河避暑錄》,檀國(guó)大學(xué)東洋學(xué)研究院編:《淵民文庫(kù)所藏燕巖樸趾源作品手抄本叢書(5)》,韓國(guó)首爾:文藝院,2013年。
[6][韓]李德懋:《清脾錄(4)》,《韓國(guó)文集叢刊(257)》,韓國(guó)首爾:民族文化促進(jìn)會(huì),2000年。
[7][韓]樸現(xiàn)圭:《清嘉慶續(xù)函??纠畹马?lt;清脾錄>》,《順天鄉(xiāng)語文論集(7)》,2001年。
[8][韓]李德懋:《潘秋庭筠》,《韓國(guó)文集叢刊(257)》,首爾:民族文化促進(jìn)會(huì),2000年。
[9][韓]柳得恭:《并世集》,林基中編:《燕行錄全集(60)》,首爾:東國(guó)大學(xué)出版社,2001年。
[10][韓]鄭珉:《18世紀(jì)韓中文人的文藝共和國(guó)》,首爾:,2014年。
[11][韓]金魯謙:《夢(mèng)囈》,《性菴集(卷7)》,韓國(guó)國(guó)立中央圖書館所藏本,圖書番號(hào)古朝—46。
[12][韓]樸趾源:《還燕道中錄》,《韓國(guó)文集叢刊(252)》,首爾:民族文化促進(jìn)會(huì),2000年。
[13][韓]樸趾源:《還燕道中錄》,檀國(guó)大學(xué)東洋學(xué)研究院編:《淵民文庫(kù)所藏燕巖樸趾源作品手抄本叢書(3)》,首爾:文藝院,2013年。
[14][韓]正祖:《日得錄》,《弘齋全書(5)》,首爾:太學(xué)社,1986年。
[15][韓]金熙敬:《明清賞玩文化對(duì)18世紀(jì)朝鮮文人之影響》,《中國(guó)學(xué)論叢(23)》,2008年。
[16][韓]李遇駿:《夢(mèng)游野談(上)》,首爾:寶庫(kù)社,1994年。
[17][韓]趙熙龍:《海外讕墨》,[韓]姜明官:《朝鮮后期京華世族古董書畫趣味》,《東洋漢文學(xué)研究(12)》,1998年。
[18][韓]樸趾源:《渡江錄》,《韓國(guó)文集叢刊(252)》,首爾:民族文化促進(jìn)會(huì),2000年。
[19]韓東:《談樸趾源的文學(xué)理論內(nèi)涵與創(chuàng)作實(shí)踐》,《延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》,2014年第6期。
[責(zé)任編輯張克軍]