胡立耘(云南大學(xué)歷史與檔案學(xué)院,云南昆明 650091)
學(xué)術(shù)論壇
清末民初西方傳教士在康區(qū)的文化活動(dòng)相關(guān)學(xué)術(shù)資源研究
胡立耘
(云南大學(xué)歷史與檔案學(xué)院,云南昆明 650091)
清末民初,一批西方傳教士進(jìn)入康區(qū),在他們以西方視角對(duì)康區(qū)進(jìn)行多方位考察,開(kāi)展文化活動(dòng)的過(guò)程中,將西方的學(xué)術(shù)方法帶入了中國(guó),間接或直接地產(chǎn)生了大量學(xué)術(shù)研究成果,客觀上推動(dòng)了中外學(xué)界對(duì)康藏文化的研究。在康藏文化研究深入開(kāi)展的今天,有必要對(duì)相關(guān)的資源進(jìn)行系統(tǒng)整理和專業(yè)化保存,以開(kāi)發(fā)、利用這筆難得的文化遺產(chǎn)。
清末 民國(guó) 傳教士 康區(qū) 康藏文化
康區(qū)地處青藏高原與云貴高原之間,包括今四川省甘孜州、西藏昌都、青海省玉樹(shù)州和云南省迪慶州等地,又稱康藏地區(qū)。清末,《天津條約》《北京條約》《煙臺(tái)條約》等不平等條約為海外傳教士自由進(jìn)入藏區(qū)提供了依據(jù),加之康區(qū)是藏族、羌族、彝族、納西族等少數(shù)民族聚居地區(qū),多元文化交融,地方政府治理能力相對(duì)薄弱,導(dǎo)致了康區(qū)從清末到民國(guó),成為傳教士設(shè)立教區(qū)的重點(diǎn)區(qū)域。傳教士在該地區(qū)傳播宗教、進(jìn)行思想教化的同時(shí),還勘探資源,收集情報(bào),搜刮財(cái)富,拓展勢(shì)力,意在為殖民計(jì)劃打基礎(chǔ)。但是,外來(lái)傳教士也帶來(lái)了西方學(xué)術(shù)理念和科學(xué)研究方法,他們?cè)诳祬^(qū)的文化活動(dòng),以直接或間接的方式,客觀上對(duì)康區(qū)文化的研究產(chǎn)生了重要影響。
在清末民初活動(dòng)于康區(qū)的傳教士中,不乏在文化上作出突出貢獻(xiàn)的人,他們多受過(guò)高等教育,有些還是英國(guó)皇家地理學(xué)會(huì)、巴黎亞洲研究學(xué)會(huì)會(huì)員、法蘭西科學(xué)院院士,有的具有探險(xiǎn)經(jīng)歷,有的具有從醫(yī)資格,有的具有博物學(xué)知識(shí),因而在歷史、考古、民俗研究,乃至地圖測(cè)繪、田野調(diào)查、動(dòng)植物觀測(cè)等方面具有良好的學(xué)術(shù)素養(yǎng)和專業(yè)水準(zhǔn)。
較早進(jìn)入康區(qū)的傳教士有:法國(guó)遣使會(huì)傳教士古伯察(Evariste Régis Huc,1813-1860)與秦噶嗶(Joseph Gabet)于1846年1月到達(dá)拉薩,被駐藏大臣琦善奉命逐出西藏,從四川解往廣州、澳門(mén),古伯察將其蒙古—西藏—打箭爐—廣州的沿途經(jīng)歷、所見(jiàn)所聞?dòng)涗浵聛?lái),其中包括康區(qū)的藏民信仰、生活方式及山川風(fēng)貌、社會(huì)經(jīng)濟(jì)等。[1]巴黎外方傳教會(huì)教士羅啟楨(Renou,Charles Rene Alexis)1846年與蕭法日(Jean-Char les Fage)首次進(jìn)入滇藏邊地,進(jìn)抵巴塘、芒康、潛入昌都,受阻后被解送四川、回廣東,后改名羅勒拿,入藏傳教,1861年與蕭法日等到巴塘、昌都、芒康等地活動(dòng),1862年初在鹽井附近的博木噶建立教會(huì),1864年4月退到四川邊地巴塘,轉(zhuǎn)向西藏東部邊緣地帶的藏區(qū)活動(dòng)。此后,法國(guó)傳教士在康區(qū)活動(dòng)頻繁。1952年初,法國(guó)天主教傳教士克里克(Nicolas Michel Krick,1819-1854)考察瓦弄和察隅等地,試圖發(fā)現(xiàn)印度到川、滇康區(qū)的路線,1854年被殺,其著作《旅藏紀(jì)實(shí)》記載了他在康區(qū)的經(jīng)歷。巴黎外方傳教會(huì)的德格定(Auguste Desgodins,1826-1913)1855年入華,1860年抵達(dá)巴塘;在西康傳教58年,多次在巴塘、昌都、芒康等地活動(dòng);1861年8月5日,與杜多明從芒康出發(fā),取道察木多,前往拉薩被拒,被送回芒康;1862年6月與羅啟禎從芒康出發(fā)前往拉薩,被藏方官員阻止,返回博木噶;他編制了藏-法-拉丁語(yǔ)詞典、藏法字典、藏語(yǔ)文法等書(shū),并繪有西藏的地圖發(fā)表在 Bulletin de la Société de géographie Aout(1879);其弟根據(jù)他的書(shū)信整理出版了《1855-1870 年的西藏傳教區(qū)》,勾勒出期間巴黎外方會(huì)傳教士的在藏活動(dòng),并從地理、政治與行政、人口、宗教、文學(xué)、工業(yè)與各類藝術(shù)、商業(yè)等方面對(duì)藏族地區(qū)的介紹,描述了巴塘傳教點(diǎn)的情況;1913年的《通報(bào)》(T’oung Pao)列出了德格定的著作目錄。法國(guó)天主教遣使會(huì)傳教士讓·皮爾?!ぐ⒙隆ご骶S(Fr Jean Pierre Armand David ,1826-1900,又名大衛(wèi)、譚衛(wèi)道)1862年赴中國(guó)收集動(dòng)植標(biāo)本及地質(zhì)和古生物學(xué)方面的標(biāo)本并運(yùn)到巴黎,1869年開(kāi)始在川藏收集了許多當(dāng)時(shí)不為學(xué)界所知的動(dòng)植物,尤其是在四川寶興縣鄧池溝發(fā)現(xiàn)大熊貓,通過(guò)巴黎自然歷史博物館新聞簡(jiǎn)報(bào)為西方所知;他曾在巴黎舉辦展覽會(huì),宣揚(yáng)其成果。巴黎外方傳教會(huì)傳教士倪德隆(Pierre-Philippe Giraudeau,1850-1941)1878年起在康定、瀘定等地大量購(gòu)置土地、修建教堂,創(chuàng)辦拉丁學(xué)校和修道院,深入研究康藏歷史、文化,開(kāi)辦了大量文化教育事業(yè),曾任天主教康定教區(qū)主教(1901-1936),編撰了《拉丁語(yǔ)-藏語(yǔ)文法》《拉丁語(yǔ)-藏語(yǔ)詞典》《法語(yǔ)-藏語(yǔ)口語(yǔ)詞典》等詞典。巴黎外方傳教會(huì)傳教士華朗廷(Pierre-Sylvain Valentin,1880-1962)1905年到中國(guó)藏區(qū)傳教,1926年被任命為打箭爐代牧區(qū)輔理主教,1930年兼任打箭爐代牧區(qū)云南鐸區(qū)總司鐸,駐扎云南省德欽縣茨中教堂,曾任天主教康定教區(qū)主教(1936-1962),在康定開(kāi)辦教會(huì)印刷所,印行多種文種的資料,包括藏、拉丁、法、英等。出版藏文文法、藏文字典、藏文讀本,及新舊約全書(shū)的藏文本,并創(chuàng)辦了康化小學(xué)。巴黎外方傳教會(huì)傳教士古純?nèi)?Francis Goré,一譯古德諾)1907 年秋入藏,1936年9月起任打箭爐代牧區(qū)云南鐸區(qū)總司鐸,在康區(qū)傳教30年,撰書(shū)概述藏地文化,其書(shū)較早地被我國(guó)學(xué)者翻譯介紹。19世紀(jì)末、20世紀(jì)初,英美加澳等西方國(guó)家傳教士開(kāi)始大批進(jìn)入康區(qū)。如,英國(guó)內(nèi)地會(huì)女傳教士戴如意(Annie Royle Taylor,1855-1922)1886年到蘭州傳教,1889年9月進(jìn)入青海,向拉薩方向行進(jìn),至西藏那曲時(shí)受阻,被迫折向打箭爐,1893年4月12日到達(dá)打箭爐,在當(dāng)?shù)胤▏?guó)傳教士的協(xié)助下離開(kāi)中國(guó)回到英國(guó)。加拿大基督會(huì)女傳教士芮哈特(Susie C.Rijnhart,1868-1908,又名凌蘇珊)1894年進(jìn)入藏區(qū),1904年3月至打箭爐傳教。美國(guó)基督會(huì)傳教士史德文(Albert Shelton,1875-1922)1904年3月至打箭爐傳教,1908年6月進(jìn)入巴塘,曾與浩格登牧師等在巴塘修建教堂、醫(yī)院、孤兒院等,開(kāi)展醫(yī)療及慈善活動(dòng),并大面積從美國(guó)引進(jìn)蘋(píng)果樹(shù)。[2]他們都有文字記述了他們的康區(qū)經(jīng)歷。美國(guó)基督會(huì)傳教士浩格登(James C.Ogden,1877-1929)1905年到達(dá)上海,經(jīng)四個(gè)月的訓(xùn)練后到打箭爐,后與史文德醫(yī)生夫婦至巴塘傳教,深入了解了康藏地區(qū)的社會(huì)生活和文化,運(yùn)用攝影的方法記錄下了很多寶貴的關(guān)于康藏習(xí)俗的圖片資料。[3]澳大利亞內(nèi)地會(huì)傳教士葉長(zhǎng)青(James Huston Edgar,1872-1936)1902 年至1935年間,數(shù)次前往理塘、巴塘等地進(jìn)行考古和民族調(diào)查,研究涉及嘉絨藏區(qū)、西藏的宗教觀念比較、藏族僧侶、節(jié)慶、藏族照明材料、藏區(qū)地理白石崇拜信仰、華西語(yǔ)言變遷等各種主題,主導(dǎo)創(chuàng)辦了華西邊疆研究學(xué)會(huì)(West China Border Research Society),并任榮譽(yù)主席;是多產(chǎn)的學(xué)者、權(quán)威的地理學(xué)家、探險(xiǎn)家。英國(guó)內(nèi)地會(huì)傳教士陶然士(Thomas Torrance,1871-1959)1896-1934年間曾在四川傳教,調(diào)查和收集墓葬殉葬品,為華西協(xié)和大學(xué)博物館系統(tǒng)的收集奠定了基礎(chǔ);曾多次赴康巴藏區(qū)進(jìn)行考古和民族調(diào)查,在宗教學(xué)、考古學(xué)、民族學(xué),尤其是羌族研究方面作了深入探究 ,是“華西邊疆研究學(xué)會(huì)”的主要成員之一。[4]美國(guó)浸禮會(huì)傳教士葛維漢(David Crockett Graham,1884-1961)1911年來(lái)華,在宜賓傳教20年,后在華西協(xié)和大學(xué)教書(shū)至1948年退休;[5]他在四川及康藏地區(qū),領(lǐng)導(dǎo)了14次探險(xiǎn),對(duì)羌族地區(qū)、嘉絨藏族地區(qū)、川南苗族進(jìn)行了考察;研究領(lǐng)域包括苗族(川南)及藏、羌、彝族的人類學(xué)研究,考古、探險(xiǎn)、博物收藏等;華西協(xié)和大學(xué)研究所曾以他的名字命名為David Crockett Graham Library;[6]1932-1941年任華西協(xié)和大學(xué)考古、藝術(shù)與民族學(xué)博物館(the Museum of Archaeology,Art and Ethnology of the West China Union University)館長(zhǎng),在語(yǔ)言學(xué)、民族學(xué)、考古學(xué)、博物學(xué)等領(lǐng)域作出了杰出貢獻(xiàn)。美國(guó)浸禮會(huì)傳教士戴謙和(Daniel Sheets Dye,1884-1977)1906年入川,1910-1949年在華西協(xié)和大學(xué)任教; 1914在華西協(xié)和大學(xué)籌辦博物部,為“華西邊疆研究學(xué)會(huì)”的主要成員之一,潛心尋訪巴蜀古跡,發(fā)掘遺址、古墓,對(duì)華西的窗格設(shè)計(jì)及民族服飾等開(kāi)展深入研究。*以上資料依據(jù)本文2.2.3中所提及的多篇論文整理。
整體來(lái)看,清末民初康區(qū)西方傳教士的文化活動(dòng)具有以下幾個(gè)突出特點(diǎn):
(1)深入康區(qū),有的居住長(zhǎng)達(dá)近60年,融入本地生活,與本土民眾交互密切,見(jiàn)證了當(dāng)時(shí)的重大歷史事件,對(duì)當(dāng)?shù)禺a(chǎn)生了深刻而長(zhǎng)久影響。
(2)以游記、日記、書(shū)信、報(bào)告、通訊、研究論文及照片等方式,以直觀的田野考察的方法,形成了西方視點(diǎn)下的文化記錄,涉及地貌、交通、山川、水文、氣候、湖泊、物產(chǎn)、動(dòng)植物資源、城鎮(zhèn)、村落和政治制度和藏、彝、羌、苗、漢等民族的語(yǔ)言、族源、人種體質(zhì)、民情風(fēng)俗、文化藝術(shù)、原始宗教與儀式、宗教特點(diǎn)及變遷、住宅建筑、集市貿(mào)易等多方面,在宗教研究、區(qū)域歷史研究、民族研究領(lǐng)域積累了豐富的原始資料。
(3)采集動(dòng)植物標(biāo)本、民族文獻(xiàn)及民族生產(chǎn)生活實(shí)物、考古文物等,保留下珍貴的資料。
(4)組建探險(xiǎn)隊(duì)或?yàn)樘诫U(xiǎn)者進(jìn)入康區(qū)提供支持,對(duì)山川地貌、河流源流、道路、城市、駐兵、礦產(chǎn)資源等進(jìn)行了全面探測(cè)。
(5)在康區(qū)的語(yǔ)言學(xué)、人類學(xué)、民俗學(xué)、宗教學(xué)、考古學(xué)、博物學(xué)、生物學(xué)、地質(zhì)學(xué)、邊疆歷史地理等方面進(jìn)行了開(kāi)創(chuàng)性研究,有些傳教士將康區(qū)研究作為畢生的研究課題,在回國(guó)后還有后續(xù)研究成果出現(xiàn)。
(6)組建研究機(jī)構(gòu),引入科學(xué)的研究方法,開(kāi)展研究活動(dòng),帶動(dòng)和引發(fā)了本土學(xué)者的研究,為20世紀(jì)上半葉的康區(qū)研究打下了基礎(chǔ)。
(7)開(kāi)展教育事業(yè),開(kāi)辦了幼稚園、小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)各層次的學(xué)校,造就了一批本土知識(shí)分子,促進(jìn)了康區(qū)文化教育的發(fā)展。
(8)興建醫(yī)院,引進(jìn)西醫(yī),在破除迷信,改善不健康的衛(wèi)生習(xí)慣、生育習(xí)俗,普及醫(yī)療知識(shí)等方面起到一定的作用。
2.1 激發(fā)了康區(qū)本土對(duì)康藏文化的全面研究
除了傳教士的研究形成了一批有價(jià)值的成果外,更重要的是,20世紀(jì)上半葉,西部唯一的一所由基督新教創(chuàng)立的教會(huì)大學(xué)——華西協(xié)和大學(xué)的成立,吸引了大批海外學(xué)者,與本地學(xué)者合作開(kāi)展學(xué)術(shù)研究。在葉長(zhǎng)青、葛維漢、戴謙和、陶然士等傳教士的積極努力下,發(fā)起成立華西邊疆研究學(xué)會(huì)(West China Border Research Society),發(fā)行英文刊物《華西邊疆研究學(xué)會(huì)雜志》,建立了考古與民俗博物館等,積累了豐富的文獻(xiàn)資料和實(shí)物資料,開(kāi)啟了華西學(xué)派,推動(dòng)了西南地區(qū)科學(xué)研究的發(fā)展,在開(kāi)辟西南考古學(xué)、西南民族學(xué)研究方面有奠基之功,為本土學(xué)者如任乃強(qiáng)、李安宅、聞宥、呂叔湘、譚其驤、謝國(guó)安、王文萱、劉恩蘭、凌純聲、馮漢驥等開(kāi)展民族學(xué)研究、語(yǔ)言學(xué)研究、邊疆地理研究、考古研究等打下了基礎(chǔ)。
同時(shí),西方的侵略與思想奴役激發(fā)了中國(guó)知識(shí)分子的愛(ài)國(guó)熱情,促進(jìn)了本土知識(shí)分子積極開(kāi)展藏學(xué)研究和康區(qū)邊疆史地研究。如西陲文化院對(duì)包括康區(qū)在內(nèi)的藏族文化的研究和對(duì)西方藏區(qū)探險(xiǎn)文獻(xiàn)的翻譯。[7]尤其是1946年任乃強(qiáng)先生在四川大學(xué)任教,組織并發(fā)起康藏研究社,自費(fèi)主編出版了專業(yè)刊物《康藏研究》,該刊共出版了29期(1946年7月至1949年9月),發(fā)表文章65篇之多。[8]其中,翻譯、學(xué)習(xí)西方傳教士的研究成果,是本土研究發(fā)軔期不可或缺的一環(huán),例如,四川大學(xué)教授李思純(即李哲生)翻譯了古純?nèi)实摹洞ǖ嶂剡叀返拇蟛糠制?,陸續(xù)發(fā)表于《康藏研究》(第15-23期,第26-29期,1947.12-1949.8),另有張鎮(zhèn)國(guó)、楊華明翻譯了古純?nèi)?即古德諾)的《旅居藏邊三十年》連載于《康導(dǎo)月刊》第5卷第6-11期,第6卷第1期(1943.10-1944.7)。此外,芮哈特的《與西藏人同居記》也被翻譯出版(王綬譯.上海:商務(wù)印書(shū)館,1931)。
2.2 為西方了解、研究康藏文化搭建了第一座橋梁
清末民初康區(qū)西方傳教士的研究工作通過(guò)出版、報(bào)告會(huì)、巡展等多種形式,在西方社會(huì)廣為傳播,是當(dāng)時(shí)西方了解康藏文化的主要途徑,為西方了解、研究康藏文化搭建起第一座橋梁。
清末民初,到康區(qū)的傳教士們出版了一些有價(jià)值的與康區(qū)有關(guān)的圖書(shū)。如古伯察(Evariste Régis Huc)*Voyage au Tibet(Paris:Plon,1926)、Souvenirs d’un voyage au Thibet,1844-1846(Paris:Club des libraires de France ,1954),英文版Recollections of a journey through Tartary,Thibet,and China,during the years 1844,1845,and 1846(tr.by Mrs.Percy Sinnett.London:Longman,1852)、The Chinese empire:forming a sequel to the work entitled“Recollections of a journey through Tartary and Thibet”(tr.by J.Sinnett.London:Longman,Brown,Green and Longmans,1855)、Lamas of the Western heavens(London:Folio Society,1982)、Christianity in China,Tartary and Thibet(New York:D.& J.Sadler,1857.)、德格定(Auguste Desgodins)*La mission du Thibet de 1855 a 1870,comprenant l’expose des affaires religieuses,et divers documents sur ce pays,accompagnee d’une carte du Thibet;d’apres les lettres de m.l’abbe Desgodins(by C H Desgodins;Auguste Desgodins.Verdun,C.Laurent,1872)、Essai de grammaire Thibe taine:pour le langage parle avec alphabet et prononciation(Hong Kong:Imprimerie de Nazareth,1899)、Le Thibet d’apres la correspondance des missionnaires(by C H Desgodins;Auguste Desgodins.Paris,1885)、Dictionnaire Thibetain-Latin-Franc ais:par les missionnaires catholiques du Thibet(Hongkong:Imprimerie de la Société des Missions Etrangères,1899)、克里克(Nicolas Michel Krick)*Relation d’un voyage au Thibet en 1852 et d’un voyage chez les Abors en 1853(Paris:A.Vaton,1854)、Le chercheur d’or et le missionnaire:leurs aventures leurs epreuves et leurs succes(by Pierre Jalbaud;Krick,L’abbé.Lille:Maison Saint Joseph,1901)、戴維(Fr Jean Pierre Armand Da-vid)*Journal d’un voyage dans le centre de la Chine et dans le Thibet oriental(Paris,1872-74)、Memoire presente au Congres scientifique international des catholiques tenu a Paris en 1888(La Faune chinoise,M.l’abbé Armand David.Paris:aux bureaux des“Annales de philosophie chrétienne,1889),Natural history of north China,with notices of that of the south,west,and north-east,and of Mongolia & Thibet(Shanghai,1873)、Abbe David’s diary:being an account of the French naturalist’s journeys and observations in China in the years 1866 to 1869(Tr.by Helen Morgenthau Fox.Cambridge[Mass.]:Harvard University Press,1949)、Natural history of north China,with notices of that of the south,west,and north-east,and of Mongolia & Thibet(Shanghai,1873)、倪德隆(Pierre-Philippe Giraudeau)*Grammatica Latino-Thibetana ad usum alumnorum missionis Thibeti(Hongkong,Typis Societatis Missionum ad Exteros,1909)、Grammatica latino-thibetana(Hongkong:Societatis Missionum ad Exteros,1909)、Dictionarium Latino-Thibetanum ad usum alumnorum Missionis Thibeti(Hongkong: Typis Societatis Missionum ad Exteros,1916)、古純?nèi)?Francis Goré)*Notes sur les marches tibétaines du Sseu-Tch’ouan et du Yun-nan(Hanoi:s.n.,1923.)、 Trente ans aux portes du THibet interdit:1908-1938(Hong-Kong:Imprimerie de la Socieété des missions étrangeères,1939)等的法文版及英文版著作,戴如意(Annie Royle Taylor)的日記*My Experiences in Tibet(The Scottish Geographical Magazine Vol X,Jan 1894)、Pioneering in Tibet(London:Morgan and Scott,1898)、My diary in Tibet(in W.Carey;Annie R Taylor.Travel and adventure in Tibet,including the diary of Miss Annie R.Taylor’s remarkable journey from Tau-chau to Ta-chien-Lu through the heart of the Forbidden Land(London:Hodder and Stoughton,1902)、芮哈特(Susie C.Rijnhart)的游記*With the Tibetans in Tent,and Temple(Chicago:Fleming H.Revell Co.,1902)、史德文(Albert Shelton)對(duì)在康區(qū)傳教的記錄*Pioneering in Tibet:Personal record of life and experience in mission fields(New York:Fleming H.Revell Company,1921)及其妻子(Flora Favia Beal Shelton)對(duì)他們?cè)诳祬^(qū)傳教生活的描述*Albert L.Shelton:martyr missionary of Tibet(By Floyd L.Carr; Flora Favia Beal Shelton.New York:Baptist Board of Education,Dept.of Missionary Education,1929),等。浩格登(James C.Ogden)留下了大量照片,今存800多張反轉(zhuǎn)片,為Jacqueline Darakjy 所發(fā)現(xiàn),主題是記錄康區(qū)風(fēng)土人情、生活習(xí)俗、邊遠(yuǎn)角落的人們的習(xí)慣、風(fēng)俗、禮儀、行為,有戎裝的官軍、藏族僧侶,以及浩格登夫婦周?chē)呐笥?、家庭、同事和教眾的照片,難能可貴的是,這些照片不是一個(gè)他者的、旅行者的視角,而是懷著愛(ài)心與接納的情感深入地結(jié)合了其自身和周?chē)娜藗兊恼鎸?shí)狀態(tài);[9]葉長(zhǎng)青(James Huston Edgar)出版著作多種,*The Marches of the Mantze(London:M organ& Scott,Ltd.,1908)、The Land of Mystery,Tibet(Melbourne,Australia:China Inland Mission,ca.1930)、The Land of the Migrating Blacks(Chengtu,China:Canadian Mission Press,between 1930 and 1935)、English-Giarung Vocabulary(Chengdu,China,Harvard-Yenching Committee of the West China Union University,1934)、The Marches of the Mantze(London:China InlandMission,1908)并發(fā)表學(xué)術(shù)論文、傳教報(bào)道、評(píng)論、游記及詩(shī)歌共152篇;[10]陶然士(Thomas Torrance)出版了與康區(qū)歷史與傳教情況有關(guān)的著作,*China’s first missionaries,ancient Israelites(London,Thynne & Co.,1937)、The early history of Chengdu:from the Chou to the close of the Shuh Han dynasty(Chengtu,Szechwan:Canadian Methodist Mission Press,1916)、Conversion stories of Chinese christians:missionary of the gospel in Chengdu,Sichuan,China,1896-1935[Edinburgh:s.n.,19--]發(fā)表論文多篇;葛維漢(David Crockett Graham)的著作涉及對(duì)康區(qū)的民間文化和宗教信仰等多方面研究,*Songs and Stories of the Ch’uan Miao(Washington DC:Smithsonian Institution,1954)、Religion in Szechuan province,China(with twenty-five plates(Washington DC:Smithsonian Institution,1928)、Folk Religion in Southwest China(with 28 plates)(Washington:Smithsonian Institution,1961)、Ch’uan Miao studies(Bellingham,Wash.:Center for East Asian Studies,Western Washington University,1978)、The Customs and religion of the Ch’iang(Washington:Smithsonian Institution,1958)并發(fā)表了近百篇相關(guān)論文;戴謙和(Daniel Sheets Dye)除了發(fā)表多篇相關(guān)論文外,還著有研究民間窗楹裝飾的專著。*A grammar of Chinese lattice (Cambridge: Harvard University Press,1937),后以Chinese lattice designs 為書(shū)名出版(New York:Dover Publications,1974)。
傳教士們?cè)赥he Chinese Recorder(《教務(wù)雜志》)、Journal asiatique(《亞洲學(xué)報(bào)》,巴黎亞洲學(xué)會(huì)會(huì)刊)、Bulletin de la société de Géographie(《地理學(xué)會(huì)會(huì)刊》)、Revue Indochinioise(《印度支那集》)、The Geographical Journal(《地理雜志》)、Journal of the North China Branch of the Royal Asiatic Society(《皇家亞洲學(xué)會(huì)華北分會(huì)雜志》)、Scottish Geographical Journal(《蘇格蘭地理雜志》)、Bulletin of the Geological Society of China(《中國(guó)地質(zhì)學(xué)會(huì)志》,以英文為主,德、法等文次之)、Smithsonian Miscella-neous Collections(《史密森學(xué)會(huì)雜編》,由美國(guó)國(guó)立博物館,即史密森學(xué)會(huì)出版)等刊物中,留下了許多有關(guān)康藏文化的研究論文、報(bào)告和圖片資料。尤其是1922年發(fā)行的Journal West China Border Research Society(《華西邊疆研究學(xué)會(huì)雜志》),到1946年結(jié)束,共16卷20冊(cè),刊載論文300多篇,涉及西南人類學(xué)、民族學(xué)、宗教學(xué)、歷史學(xué)、生物學(xué)等方面,許多成果與康藏地區(qū)有關(guān)。其中,葉長(zhǎng)青、葛維漢、陶然士、戴謙和等是該刊的主要撰稿人,發(fā)表了大量文章?!秱餍艜?huì)年鑒》(Annales de la propagation de la foi)、《遣使會(huì)年鑒》(Annales de la congrégation de La Mission)、《西藏主教年度報(bào)告》(Rapport annuelle des eveques de Thibét)、《天主教傳教會(huì)周刊》(Les mission catholiques)、《華西教會(huì)月報(bào)》(West China Missionary New)、康區(qū)外國(guó)教會(huì)辦的法文版《西藏回聲報(bào)》《崇真報(bào)》等教會(huì)出版物也刊有康區(qū)風(fēng)俗、文化等方面的資料。這些文獻(xiàn)涉及康區(qū)地貌、交通、氣候、物產(chǎn)、資源、城鎮(zhèn)、村落,以及社會(huì)結(jié)構(gòu)、政治制度、民情風(fēng)俗、文化藝術(shù)、宗教信仰等各個(gè)方面,為西方了解康藏文化提供了豐富的資料。傳教士在回國(guó)過(guò)程中還常舉行報(bào)告會(huì)、展覽會(huì),在匯報(bào)傳教活動(dòng)的同時(shí),從地理、政治、人口、宗教、文學(xué)、藝術(shù)、工業(yè)、商業(yè)等方面介紹所在地區(qū),增進(jìn)了西方對(duì)康藏文化的了解。同時(shí),傳教士們編輯、印行了多部藏語(yǔ)詞典和語(yǔ)法書(shū),包括拉丁語(yǔ)、英語(yǔ)、法語(yǔ)等語(yǔ)種與藏語(yǔ)的雙語(yǔ)字典,為西方的藏學(xué)研究打下基礎(chǔ)。
傳教士們的研究成果得到西方社會(huì)的關(guān)注,吸引了更多的探險(xiǎn)者、學(xué)者赴康區(qū)探險(xiǎn)和研究,這些探險(xiǎn)者和學(xué)者在康區(qū)的活動(dòng),也得到了傳教士的有力幫助。例如,古伯察的《韃靼西藏旅行紀(jì)》被譯成多國(guó)文字,得到普遍關(guān)注,俄、法、英、德、比、美、日等國(guó)的探險(xiǎn)家和傳教士據(jù)此探訪其曾到過(guò)的路線。[11]1868年4月英國(guó)探險(xiǎn)家?guī)彀?Thomas Thornville Cooper,1839-1878)進(jìn)入康區(qū),是第一個(gè)從四川試圖進(jìn)入西藏的歐洲人,盡管并沒(méi)有成功入藏,但對(duì)川滇藏交匯地區(qū)的文化、歷史、地理、川藏邊茶貿(mào)易等進(jìn)行了考察,其考察曾得到在當(dāng)?shù)氐姆▏?guó)傳教士的熱情接待與幫助,所出版的著作*Journal of an overland journey from China towards India:the plains of Hoopeh(Calcutta:Office of Superintendent of Government Printing,1869)、Travels of a pioneer of commerce in pigtail and petticoats,or,An overland journey from China towards India(London:John Murray,1871)、The Mishmee Hills;an account of a journey made in an attempt to penetrate Thibet from Assam to open new routes for commerce(New Delhi:Mittal Pub.,1873)可與傳教士古伯察的研究相映證。1877年,吉爾(William John Gill,1843—1882)考察四川、西藏,出版的作品中記載了考察經(jīng)歷及當(dāng)時(shí)傳教士在藏區(qū)的活動(dòng)情況。*The River of Golden Sand:being the narrative of a journey through China and Eastern Tibet to Burma(Condensed by Edward Colborne Baber.London :John Murray,1880)吉爾也曾與在康藏地區(qū)的天主教傳教士交流并得到資金及信息等多方面的資助。
2.3 引發(fā)了當(dāng)代對(duì)傳教士與康藏文化關(guān)系的深入研究
William Carey的著作Travel and Adventures in Tibet(London:Hodder and Stoughton,1902)中,指出傳教士是西方開(kāi)展藏族文化研究的最早的學(xué)者,尤其提到了羅勒拿和德格定的貢獻(xiàn)。國(guó)內(nèi)最早研究包括傳教士在內(nèi)的西方人士對(duì)康藏地區(qū)的考察的文章之一是徐爾灝的《青康藏新西人考察史略》(國(guó)立中央大學(xué)理科研究所地理學(xué)部叢刊,第八號(hào),1945)。將近一個(gè)世紀(jì)過(guò)去后,在20至21世紀(jì)之交,中外學(xué)界開(kāi)始重新評(píng)價(jià)和認(rèn)識(shí)其貢獻(xiàn),康區(qū)西方傳教士與康藏文化的關(guān)系研究掀起了一個(gè)新高潮。
2.3.1 西方的相關(guān)研究
在西方,介紹藏區(qū)和研究藏區(qū)的西方文獻(xiàn)如 Alex Mckay的TibetandtheBritishRaj:thefrontiercadre,1904-1947(Richmond,Surrey:Curzon,1997)、HistoryofTibet(London;New York :Routledge Curzon,2003),都有專門(mén)討論傳教士在康藏地區(qū)的相關(guān)研究,Steven J 的ContemporaryTibetanliterarystudies:PIATS2003:Tibetanstudies.(International association for Tibet Studies,Seminar),Derrek J.Waller的Thepundits:BritishExplorationofTibetandCentralAsia(Lexington,Ky.:University Press of Kentucky,1990)等也涉及相關(guān)內(nèi)容。還有學(xué)者對(duì)康藏文化有關(guān)的傳教士進(jìn)行了相關(guān)專題研究,如L.Petech 的China and the European Travelers to Tibet,1860-1880(T’oung Pao,1976,62(4-5),中譯本見(jiàn):伯戴克著.曾毓敏譯,李有義校,中國(guó)與去西藏的歐洲旅行者(1860-1880).民族研究譯文集,第九輯)、Jacqueline Thevenet的Lelamad’occident:EvaristeHuc,1813-1860:deFranceenTartarieetduTibetenChine(Paris:Seghers,1989,中譯本為:雅克玲·泰夫奈著.耿昇譯.西來(lái)的喇嘛.濟(jì)南:山東畫(huà)報(bào)出版社,2003),并且出現(xiàn)了對(duì)某個(gè)傳教士進(jìn)行專門(mén)研究的書(shū)籍。如Gaston Gratuze的Unpionnierdelamissiontibétaine:LepéreAugusteDesgodins(1826-1913).(Paris:Apostolat deséd.,1968)對(duì)德格定的研究和資料整理、Hartmut Walravens的DavidCrockettGraham(1884-1961)aszoologicalcollectorandanthropologistinChina(Alexander Wetmore Wiesbaden:Harrassowitz,2006)對(duì)葛維漢在中國(guó)的動(dòng)物收集和人類學(xué)研究進(jìn)行介紹,Valrae Reynolds的JourneytoTibet:oneman’sexperience,1904-1922:photographsfromtheDrAlbertL.Sheltonarchive(In:The museum-New ser.,vol.24,nos.2 & 3(spring-summer 1972).p.11-59)對(duì)史德文醫(yī)生檔案中照片的整理與研究; Douglas A.Wissing的PioneerinTiet:thelifeandperilsofDr.AlbertSheltoon(New:Palgrave Macmillan 2004)對(duì)史德文醫(yī)生在康區(qū)生活的研究,Juliette Buzelin的Tibet,terrepromise:lejournaldevoyagedeNicolasKrick,missionnaireetexplorateur:(1851-1852)(Paris:églises d’Asie,DL,2001)對(duì)克里克在康藏的經(jīng)歷的研究,等。Nicolas Standaert主編的HandbookofChristianityinChina:1800tothepresent(Leiden,NL:Brill,2010)為了解1800至今基督教在中國(guó)的狀況提供了全面指引,其中有相當(dāng)一部分是涉及晚清與民國(guó)時(shí)期康區(qū)的傳教士情況的資源。
2.3.2 相關(guān)成果的翻譯
在中國(guó),一些傳教士的游記和相關(guān)研究成果被陸續(xù)翻譯出版。例如,戴如意的《藏中行:一個(gè)女基督徒的日記》(孫子和譯.臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù),1989)、古伯察的《韃靼西藏旅行記》(耿昇,譯.北京:中國(guó)藏學(xué)出版社,2006)、《葛維漢民族學(xué)考古學(xué)論著》(李紹明,周蜀蓉選編.成都:巴蜀書(shū)社,2004)、徐維理(William G Sewell)的《龍骨:一個(gè)外國(guó)人眼中的“老成都”》(四川文藝出版社,2004)等。
2.3.3 國(guó)內(nèi)相關(guān)研究論文
在研究論文方面,以往多從清算傳教士罪行的角度出發(fā),如《美帝國(guó)主義傳教士在西康巴塘的侵略活動(dòng)》(傳方,辛可.人民日?qǐng)?bào),1951.08.14)、《帝國(guó)主義對(duì)藏區(qū)的文化侵略述評(píng)》(朱解琳.西北民族研究,1986 年創(chuàng)刊號(hào))、《帝國(guó)主義在康區(qū)的侵略活動(dòng)》(林俊華.西藏研究,1992(3))等。20世紀(jì)80年代末,開(kāi)始重新梳理傳教士在康區(qū)的活動(dòng)。研究論文有《外國(guó)傳教士在巴塘》(陳乃加初.巴塘志苑,1984(4))、《天主教“西康教區(qū)”述論》(冉光榮.康定師專學(xué)報(bào),1987(2))、《康區(qū)外國(guó)教會(huì)覽析》(劉君.西藏研究(漢文版),1991(1))、《近代外國(guó)傳教士在巴塘的活動(dòng)》(國(guó)慶.四川省社會(huì)科學(xué)院歷史研究所編,四川藏學(xué)論文集.中國(guó)藏學(xué)出版社,1997)、《十九世紀(jì)西方探險(xiǎn)家、傳教士在我國(guó)藏區(qū)的活動(dòng)》(任真等.甘肅民族研究,1992(4))等。
20世紀(jì)90年代末至今,研究?jī)?nèi)容更為多元,既有對(duì)康區(qū)的外來(lái)教會(huì)的研究,如《試論清末至民國(guó)康區(qū)外國(guó)教會(huì)》(鄧前程.民國(guó)檔案,2006(3))、《鹽井天主教史略》(保羅、澤擁.西藏研究,2000(3))、《在羌族地區(qū)的外國(guó)傳教士》(耿靜.阿壩師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2006(4));也有對(duì)不同地域的外來(lái)宗教的傳播研究,如《基督教在四川藏族地區(qū)的傳播》(楊健吾.宗教學(xué)研究,2004(3))、《近代天主教在康區(qū)的傳播探析》(徐君.史林,2004(3));同時(shí),開(kāi)始對(duì)特定的傳教士個(gè)人的行為及成就進(jìn)行深入研究,如《古伯察及其〈韃靼西藏旅行紀(jì)〉》(耿昇.西北民族研究,1989(2))、《法國(guó)傳教士倪德隆在四川藏區(qū)活動(dòng)考述》(胡曉.宗教學(xué)研究,2011(2))、《近代內(nèi)地會(huì)傳教士葉長(zhǎng)青與川邊社會(huì)》(馮憲華.西藏研究,2110(6))、《葉長(zhǎng)青康區(qū)宗教文化研究探析》(申曉虎.北方民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011(1))、《葉長(zhǎng)青康藏民族學(xué)研究綜述》(申曉虎、陳建明.西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2010(10))、《法國(guó)傳教士古純?nèi)省创ǖ嶂剡叀抵妨蟽r(jià)值——兼論〈康藏研究月刊〉所載外國(guó)人對(duì)康區(qū)的記載》(趙艾東、石碩、姚樂(lè)野,西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2011(10))、法國(guó)傳教士戴維在雅安的科學(xué)考察(陳焱.中國(guó)天主教,2010(5))等。
還有從文化交互與影響的角度展開(kāi)研究,如《法國(guó)傳教士與法國(guó)早期藏族文化研究》(澤擁.中國(guó)藏學(xué),2009(2))、《近代早期來(lái)華法國(guó)傳教士眼中的中國(guó)風(fēng)貌》(何巖巍.文史知識(shí),2006(9))、《近代天主教在川滇藏交界地區(qū)的傳播——以“藏彝走廊”為視角》(秦和平、張曉紅.西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2009(2))、《從西方文獻(xiàn)看19 世紀(jì)下半葉中國(guó)內(nèi)地會(huì)在康區(qū)的活動(dòng)及與康藏社會(huì)的互動(dòng)》(趙艾東.西藏大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010(2))、《19世紀(jì)40-60年代中期法國(guó)傳教士“獨(dú)占”康區(qū)的活動(dòng)及其影響》(向玉成、肖萍.西藏大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(1))等。
2.3.4 相關(guān)圖書(shū)
目前,國(guó)內(nèi)尚沒(méi)有關(guān)于康區(qū)傳教士研究的專著,散見(jiàn)于以下幾類圖書(shū)中:
各地縣志,如《民國(guó)鹽井縣志》(劉贊廷.成都:巴蜀書(shū)社,1995)、《康定縣志》(四川省康定縣志編纂委員會(huì).成都:四川辭書(shū)出版社,1995)、《巴塘縣志》(四川省巴塘縣志編纂委員會(huì).成都:四川民族出版社,1993)、《民國(guó)汶川縣志》(祝世德.成都:巴蜀書(shū)社,1992)、《汶川縣志》(汶川縣志編纂委員會(huì).北京:民族出版社,1992 )、《道孚縣志》(四川省道孚縣志編纂委員會(huì).成都:四川人民出版社,2000)、《丹巴縣志》(四川省甘孜藏族自治州丹巴縣志編纂委員會(huì).北京:民族出版社,1996)、《甘孜州志》(甘孜州志編纂委員會(huì).成都:四川人民出版社,1997)、《理縣志》(四川民族出版社,1997)、《德欽縣志》(德欽縣志編纂委員會(huì).昆明:云南民族出版社,1997)、《四川省志·宗教志》(四川省地方志編纂委員會(huì).成都:四川人民出版社,1998)等。
宗教研究著作,如《中華歸主·中國(guó)基督教事業(yè)統(tǒng)計(jì)1901-1920》(中華續(xù)行委辦會(huì)調(diào)查特委會(huì)編;蔡詠春等譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2007)、《中國(guó)基督教百年史》(湯清.香港:道聲出版社,1987)、《中國(guó)天主教史人物傳(方豪.北京:中華書(shū)局,1988)、《中國(guó)天主教傳教史概論》(徐宗澤.上海書(shū)店,1990)、《中國(guó)天主教編年史》(顧衛(wèi)民.上海:上海書(shū)店出版社,2003)、《中國(guó)基督教史綱》(王治心.上海古籍出版社,2007)、《傳教士與近代中國(guó)》(顧長(zhǎng)聲.上海人民出版社,1981)、《云南天主教》(劉鼎寅、韓軍學(xué).北京:宗教文化出版社)、《云南宗教史》(楊學(xué)政.昆明:云南人民出版社,1999)、《云南基督教》(冉耀輝、熊?chē)?guó)才.北京:宗教文化出版社,2004)、《早期傳教士進(jìn)藏活動(dòng)史》(伍昆明.中國(guó)藏學(xué)出版社,1992)、《四川人民反對(duì)帝國(guó)主義教會(huì)侵略》(王家樓.成都:成都電訊工程出版社,1987)、《四川天主教》(劉杰熙.四川人民出版社,2009)、《四川基督敎》(劉吉西.成都:巴蜀書(shū)社,1992)、《基督宗教在西南民族地區(qū)的傳播史》(秦和平.成都:四川民族出版社,2003)、《基督宗教在四川傳播史稿》(秦和平.成都:四川人民出版社,2006)、《滇黔川邊基督教傳播研究,1840-1949》(東人達(dá).北京:人民出版社,2004)、《西藏昌都近代社會(huì)研究》(王川.成都:四川人民出版社,2006)等。
相關(guān)資料匯編,如:《康區(qū)藏族社會(huì)歷史調(diào)查資料輯要》(趙心愚、秦和平.成都:四川民族出版社,2004)、《清季民國(guó)康區(qū)藏族文獻(xiàn)輯要》(趙心愚、秦和平.成都:四川民族出版社,2003)、《四川基督教資料輯要》(秦和平,申曉虎.成都:巴蜀書(shū)社,2008)、《清代藏事輯要》(張其勤原稿;吳豐培增輯.拉薩:西藏人民出版社,1983)、《清代藏事輯要續(xù)編》(吳豐培,張其勤.拉薩:西藏人民出版社,1984)、《四川近代史稿》(何一民.成都:四川人民出版社,1990)、《清實(shí)錄藏族史料》(西藏人民出版社,1982)、《教務(wù)教案檔》(臺(tái)灣中央研究院近代史研究所,1974-1981)、《清末教案(第四冊(cè))》(陳增輝主編;耿昇,楊佩純譯.北京:中華書(shū)局,2000)、《史料與視界·中文文獻(xiàn)與中國(guó)基督教史研究》(張先清.上海人民出版社,2007)、《中國(guó)地方志基督教史料輯要》(張先清,趙蕊娟.上海:東方出版中心,2010),以及《甘孜州文史資料》(政協(xié)甘孜藏族自治州委員會(huì)編印)、《道孚文史資料選輯》(四川省道孚縣委員會(huì)文史資料委員會(huì)編印)、《四川文史資料選輯》(四川省委員會(huì)文史資料研究委員會(huì).成都:四川人民出版)等。
此外,一些翻譯著作也值得重視,如:《基督教在華傳教史》(賴德烈著;雷立柏等譯.香港:道風(fēng)書(shū)社,2009)、《16-20世紀(jì)入華天主教傳教士列傳》([法]榮振華,[法]方立中,[法]熱拉爾·穆賽,[法]布里吉特·阿帕烏著;耿昇譯.廣西師范大學(xué)出版社,2010)、《在華耶穌會(huì)士列傳及書(shū)目》([法]費(fèi)賴之著;馮承鈞譯.北京:中華書(shū)局,1995)等。
由上可知,清末民初西方傳教士在康區(qū)的文化活動(dòng),客觀上促進(jìn)了中外學(xué)術(shù)界對(duì)康藏文化的研究,并積累了豐富的學(xué)術(shù)資源,是一筆難得的文化遺產(chǎn)。但是,由于這些資源產(chǎn)生于文化多樣性、環(huán)境多樣性極為復(fù)雜的地區(qū),涉及眾多語(yǔ)言、民族,且散佚各地,迫切需要系統(tǒng)整理和專業(yè)化保存。
3.1 系統(tǒng)調(diào)研傳教士與康區(qū)文化的資料分布并形成目錄
3.1.1 開(kāi)發(fā)檔案館、圖書(shū)館館藏聯(lián)合目錄
清末民初康區(qū)西方傳教士的檔案包括通信、手稿、報(bào)告、已發(fā)表的論文或著作、后續(xù)的研究成果、相關(guān)主題的原始資料等,從一個(gè)側(cè)面展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境,以及他們對(duì)中國(guó)政治、社會(huì)、文化、狀況的種種反映。由于傳教士所屬的國(guó)家、教會(huì)不一,加之來(lái)華服務(wù)的地點(diǎn)變化不定,使其檔案呈多國(guó)家、多地區(qū)的分布的狀態(tài)。有的在其家鄉(xiāng)或母校、或祖國(guó)的圖書(shū)館、檔案館、博物館,有的在其生活過(guò)的康區(qū)各地的檔案館、圖書(shū)館,有的則可能在研究機(jī)構(gòu)或宗教機(jī)構(gòu)收藏。歐美各國(guó)的大學(xué)、政府和教會(huì)圖書(shū)館,我國(guó)成都、香港等地的大學(xué)檔案館以及國(guó)家、省、市各級(jí)檔案館等均能發(fā)現(xiàn)他們留下的記錄,其中,四川省檔案館、成都市檔案館、重慶市檔案館、中國(guó)第一歷史檔案館、南京中國(guó)第二歷史檔案館等收藏較多,例如,四川省檔案館藏有天主教川南教區(qū)全宗;華西協(xié)和大學(xué)的檔案收藏時(shí)間范圍為1892-1953年,傳教士們?cè)诖肆粝铝吮姸嗟臍v史文獻(xiàn)、圖片檔案,以及政治人物、教徒、學(xué)生對(duì)傳教士的回憶的口碑材料等,廣泛地分布在行政、教學(xué)、機(jī)構(gòu)、醫(yī)療、宗教等卷宗里,這批記錄傳教士活動(dòng)的檔案、具有特殊價(jià)值的人文檔案,現(xiàn)已成為四川大學(xué)的特藏檔案。目前館藏照片有一千三百余張,時(shí)間跨度達(dá)半個(gè)多世紀(jì)。[12]這些文字和圖片,除記錄下他們個(gè)人生活以及家庭生活外,還有其他重要的歷史記載,如四川政壇變化,西南邊疆民族的民風(fēng)民情等。康區(qū)各地的檔案館中或多或少地藏有相關(guān)檔案,阿壩州汶川縣檔案館有陶然士的關(guān)于羌族的研究原稿。在四川省圖書(shū)館、民族文化宮圖書(shū)館、國(guó)家圖書(shū)館等,也藏有民國(guó)時(shí)期出版或刊印的康區(qū)研究及康區(qū)的相關(guān)地方志等豐富的文獻(xiàn)資料。
美國(guó)的惠特曼學(xué)院收藏有21盒葛維漢的檔案,其中包括約400張有關(guān)川邊風(fēng)景、民俗,以及羌族、苗族、藏族和彝族等民族生活的珍貴照片(反轉(zhuǎn)片),還有包括原始記錄、收集的原始資料、資料參考、論文與專著四大類的文字資料,其中包括少數(shù)民族的經(jīng)文、冥幣、符咒等。[13]在美國(guó)斯密森學(xué)會(huì)的檔案館中,收藏了葛維漢的信件、日記、手繪地圖和許多照片。[14]1968年,美國(guó)基督教教會(huì)全國(guó)委員會(huì)(the National Council of Churches of Christ in the U.S.A)啟動(dòng)了中國(guó)檔案項(xiàng)目(The China Records Project),旨在保護(hù)赴華傳教士的個(gè)人檔案及相關(guān)資料,并建設(shè)一個(gè)赴華傳教士資料的存儲(chǔ)中心,使這些資料可為歷史學(xué)者所利用。耶魯大學(xué)神學(xué)院圖書(shū)館于1969年被選為存儲(chǔ)中心,集中保存和接受與中國(guó)有關(guān)的傳教士的資料。耶魯大學(xué)神學(xué)院圖書(shū)館的Record Group No.16中收藏了陶然士的多種文獻(xiàn),包括手稿、通訊、作品評(píng)價(jià)、發(fā)表論文的底稿等,還有與羌族研究、在中國(guó)的基督教徒等內(nèi)容相關(guān)的原始資料,他的妻子Annie Torrance從1883年到1927年的回憶錄也收藏其中,該回憶錄記錄了陶然士在內(nèi)地會(huì)傳教工作及他們的婚后的經(jīng)歷。[15]Record Group No.22中,收藏了戴謙和的信件、出版的文獻(xiàn)和未出版的筆記、草稿、隨筆、照片和幻燈片等,其中有戴謙和與其助手所收集的中國(guó)西部幾百種窗格、腰帶和陶瓷圖案的圖樣,以及他對(duì)這些圖樣進(jìn)行分類、研究、闡釋圖案的起源和符號(hào)意義的手稿;還包括了其妻子(傳教士Jane Balderston Dye)在華西從事教育、鳥(niǎo)類研究和旅游等方面的相關(guān)資料。許多照片和幻燈片真實(shí)地再現(xiàn)了華西的風(fēng)景、藝術(shù)、服飾和建筑。[16]此外,該圖書(shū)館的Record Group No.82收藏了反映多個(gè)在中國(guó)的傳教士家庭的情況的信件、作品、照片及其他文獻(xiàn)資料,其中二十世紀(jì)初有關(guān)四川的照片尤為珍貴。在 Record Group No.11中,還有關(guān)于華西聯(lián)合大學(xué)的檔案材料。此外,英國(guó)愛(ài)丁堡大學(xué)非西方國(guó)家基督教研究中心、巴黎遣使會(huì)檔案館、法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館等,也有豐富的相關(guān)收藏。在一些圖書(shū)館里還收藏有各種相關(guān)出版物,但是這些書(shū)刊年代久遠(yuǎn),版本不一,收藏分散。
值得注意的是,Crouch,Archie R.,Peter Mitchell & Louis C.Wallard.China Mission Documents:A Global Review(InProceedingsoftheInternationalSymposiumonAsianStudies,Asian Research Service,1983)總結(jié)了世界各地檔案館和圖書(shū)館、研究所保存的赴華教士檔案。此外,Archie R.Crouch編輯出版了Scholars’guidetoChinamissionresourcesinthelibrariesandarchivesoftheUnitedStates(Princeton,N.J.:Princeton Theological Seminary,Princeton University Press,1983),以及Xiaoxin Wu編輯的第二版ChristianityinChina:ascholars’guidetoresourcesinthelibrariesandarchivesoftheUnitedStates(Armonk,N.Y.:M.E.Sharpe,2009)為查找美國(guó)各圖書(shū)館和檔案館所藏的赴華傳教士檔案(既包括文獻(xiàn)檔案也包括口述檔案)提供了詳細(xì)目錄;AguidetothearchivesandrecordsofProtestantChristianmissionsfromtheBritishIslestoChina:1796-1914(Leslie Ronald Marchant.Nedlands,W.A.:University of Western Australia Press ,1966)則提供了從不列顛群島到中國(guó)傳教的傳教士相關(guān)檔案的指引。香港浸會(huì)大學(xué)圖書(shū)館也在積極收集整理來(lái)華傳教士的資源。
為了系統(tǒng)開(kāi)發(fā)利用康區(qū)傳教士的檔案及相關(guān)材料等寶貴的學(xué)術(shù)資源,應(yīng)設(shè)計(jì)相關(guān)項(xiàng)目,通過(guò)國(guó)內(nèi)外聯(lián)手、檔案館與圖書(shū)館聯(lián)合,系統(tǒng)整理這些資源,構(gòu)建書(shū)目數(shù)據(jù)庫(kù),編制聯(lián)合目錄,以全面反映這些資源的收藏分布、獲取方式,并促進(jìn)不同國(guó)家、不同區(qū)域、不同類型的收藏機(jī)構(gòu)開(kāi)展館際互借。
3.1.2 整理出版物目錄及文獻(xiàn)題錄
目前,康區(qū)文化研究方面尚未有專門(mén)的研究目錄,尤其是西方傳教士的出版物,由于年代久遠(yuǎn),語(yǔ)言多種,出版地分散,一直未得到系統(tǒng)梳理。相關(guān)論文或通訊也分散在國(guó)際上各種期刊中。目前已有的文獻(xiàn)題錄只揭示了這些文獻(xiàn)的極小一部分目錄,如法國(guó)漢學(xué)家考狄埃(Henri Cordier)編制了《漢學(xué)書(shū)目》,即:Bibliotheca Sinica.Dictionnaire bibliographique des ouvrages relatifsl’Empire chinoise.(3 vols,1893-1895;rev.ed.4 vols.,Paris:E.Guilmoto,1904-1908;repr.,a supplementary vol.5,Paris:P.Geuthner,1922-1942,以及1953年由東亞圖書(shū)館及哥倫比亞大學(xué)圖書(shū)館編印的這五卷本的作者索引(East Asiatic Library,Columbia University Libraries,New York,1953);Tongli Yuan(袁同禮,曾任北平圖書(shū)館館長(zhǎng),美國(guó)國(guó)會(huì)圖書(shū)館東亞圖書(shū)部編目員)在該書(shū)的基礎(chǔ)上對(duì)藏于各地的與中國(guó)有關(guān)的文獻(xiàn)進(jìn)行了全面系統(tǒng)的調(diào)研,出版了《西方文獻(xiàn)中之中國(guó):考狄埃漢學(xué)書(shū)目續(xù)編》,即:China in Western literature:a continuation of Cordier’s Bibliotheca Sinica(New Haven,Far Eastern Publications,Yale University,1958);Julie G.Marshall的BritainandTibet1765-1947:aselectannotatedbibliographyofBritishrelationswithTibetandtheHimalayanstatesincludingNepal,SikkimandBhutan(London;New York:RoutledgeCurzon,2005)列出了英國(guó)與西藏關(guān)系的資源目錄;ABibliographyofJ.H.EdgarWritings(華西邊疆研究學(xué)會(huì)雜志,1936,8:23)統(tǒng)計(jì)了葉長(zhǎng)青發(fā)表的主要的期刊論文題錄; Kathleen Lodwick的TheChineseRecorderIndex:aGuidetoChristianMissionsinAsia,1867-1941(Scholarly Resources Inc,1986)列出了《教務(wù)雜志》上傳教士的書(shū)信及文章等;周蜀蓉譯編了《華西邊疆研究學(xué)會(huì)雜志目錄》[17]、石碩的《藏彝走廊:歷史與文化》列出了1949年以前“藏彝走廊”研究論文索引;[18]等。這些目錄有些是針對(duì)個(gè)人著述的,有的是針對(duì)特定期刊的目錄,不夠全面系統(tǒng)。因此,有必要利用大型書(shū)目數(shù)據(jù)庫(kù)如Worldcat,及Jstor、Muse等進(jìn)行系統(tǒng)檢索,套錄相關(guān)書(shū)目數(shù)據(jù),并注意未正式出版的報(bào)刊中相關(guān)文獻(xiàn)的搜尋與著錄。
3.2 構(gòu)建研究中心或?qū)n}數(shù)據(jù)庫(kù)以便相關(guān)資料的返還或虛擬返還
清末民初西方傳教士在康區(qū)所收集的大量動(dòng)植物標(biāo)本、少數(shù)民族物質(zhì)文化、考古文物等收藏在世界各地,如戴維在中國(guó)西南地區(qū)收集了大熊貓、金絲猴、爬行動(dòng)物、無(wú)尾兩棲動(dòng)物和魚(yú)類、昆蟲(chóng)等動(dòng)物標(biāo)本及杜鵑花、報(bào)春花、珙桐等植物標(biāo)本,收藏于巴黎自然歷史博物館、巴黎植物園等;[19]美國(guó)學(xué)者查培(W.R.Zappey)曾四次深入川藏,采集了大量動(dòng)植物標(biāo)本,有358種和亞種共3135個(gè)標(biāo)本保存在哈佛大學(xué)比較動(dòng)物學(xué)博物館(Museum of Comparative Zoology);[20]葛維漢曾在四川和川藏、川滇交界收集了40萬(wàn)件標(biāo)本,包括哺乳類動(dòng)物、昆蟲(chóng)和蛇類等,還收集了藏、彝、羌和苗族等川邊少數(shù)民族的一些日用品和手工藝品,這些藏品收藏在美國(guó)國(guó)立博物館——史密森學(xué)會(huì),[21]其中一次送抵的藏品中就有宜賓附近地區(qū)所采集的373個(gè)魚(yú)類標(biāo)本、53個(gè)軟體動(dòng)物標(biāo)本和一個(gè)青蛙標(biāo)本。[22]因此,應(yīng)建立專門(mén)的研究機(jī)構(gòu)或收藏機(jī)構(gòu),依據(jù)文物追索條例,通過(guò)與相關(guān)收藏單位協(xié)商,對(duì)屬于文物范疇的要追索返還,對(duì)于照片和文獻(xiàn),應(yīng)盡量獲取復(fù)制件的返還,同時(shí),通過(guò)建立專題數(shù)據(jù)庫(kù),爭(zhēng)取以數(shù)字資源的形式虛擬返還這些資源的影像。
值得注意的是,由于歷史變遷和藏、英、法等多語(yǔ)翻譯中存在的不一致,導(dǎo)致康區(qū)各地的地名、傳教士的人名、少數(shù)民族的稱謂及族名等均存在各種說(shuō)法,在數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)中,應(yīng)注意建立和逐步完善主題詞表,對(duì)地名、人名和族名等進(jìn)行名稱規(guī)范,以提高檢索效率。
3.3 對(duì)西方傳教士的相關(guān)資源進(jìn)行客觀科學(xué)的選擇與評(píng)價(jià)
西方傳教士在康區(qū)傳教的同時(shí),所開(kāi)展的文化傳播和學(xué)術(shù)研究,記錄了當(dāng)時(shí)的社會(huì)文化生活,具有史料價(jià)值和研究?jī)r(jià)值,但不可否認(rèn)的是,這些資源缺乏系統(tǒng)性和完整性,有些具有片面性,有些包含偏見(jiàn),有些是道聽(tīng)途說(shuō),有些甚至以訛傳訛,且某些內(nèi)容陳舊或結(jié)論欠妥,在肯定其學(xué)術(shù)開(kāi)創(chuàng)性與歷史價(jià)值的同時(shí),應(yīng)注意發(fā)現(xiàn)和指正其觀點(diǎn)、材料和內(nèi)容上的錯(cuò)誤之處,尤其是對(duì)少數(shù)民族而言具有文化敏感的、不恰當(dāng)?shù)膬?nèi)容和措辭,應(yīng)給出特別標(biāo)注。
〔1〕〔11〕 耿昇.古伯察及其《韃靼西藏旅行紀(jì)》[J].西北民族研究,1989(2):224-246
〔2〕 趙艾東.20世紀(jì)初美國(guó)傳教士史德文在康區(qū)打箭爐的醫(yī)療活動(dòng)[J].中國(guó)藏學(xué),2008(3):115-146
〔3〕 1932-The End of the Batang Tibetan Christian Mission[EB/OL].[2015-07-06].http://www.lextheo.edu/wp-content/uploads/2011/04/Lexington-Theological-Quarterly-43-138-51-ch-28.pdf
〔4〕 Te-k’un C.Archeaological studies in Szechwan[M].New York:Cambridge university press,1957:139
〔5〕 Shavit D.The United States in Asia:a historical dictionary[M].New York;Westport;Connecticut:Greenwood press,1990:620
〔6〕 Institute for Research in Biography.World biography[M].New York,N.Y.:Institute for Research in Biography,1948:2043
〔7〕 周茂江.西陲文化院活動(dòng)述論[J].貴州民族研究,2008(2):179-184
〔8〕 王堯,王啟龍,鄧小詠.中國(guó)藏學(xué)史 1949年前[M].北京:民族出版社;北京:清華大學(xué)出版社,2003:255-256
〔9〕 White S.SCENE/SEEN-Symmetry between Eugene ATGET and James OGDEN[EB/OL].[2015-07-06].http://www.womeninphotography.org/archive05-Jan01/gallery/f2/gallery.html
〔10〕 馮憲華.近代內(nèi)地會(huì)傳教士葉長(zhǎng)青與川邊社會(huì)——以《教務(wù)雜志》 史料為中心的介紹探討[J].西藏研究,2010(6):57-70
〔12〕 張麗萍.四川傳教士檔案[J].四川檔案,2004(1):12-13
〔13〕 耿靜.惠特曼學(xué)院館藏資料看葛維漢的人類學(xué)研究[J].中華文化論壇,2005(1):17-22
〔14〕 Graham D C,Walravens H.David Crockett Graham(1884-1961)as zoological collector and anthropologist in China[M].Wiesbaden Harrassowitz,2006:9
〔15〕 Duffy J R,Smalley M L.Guide to the Thomas T.Torrance Papers(Record Group No.16).[EB/OL].http://drs.library.yale.edu:8083/fedora/get/divinity:016/PDF
〔16〕 Price N H,Smalley M L.Guide to the Daniel S.and Jane Balderston Dye Papers(Record Group No.22)[EB/OL].[2015-07- 06].http://drs.library.yale.edu:8083/fedora/get/divinity:022 /PDF
〔17〕 李紹明,周蜀蓉選編.葛維漢民族學(xué)考古學(xué)論著[C].成都:巴蜀書(shū)社,2004:265-344
〔18〕 石碩.藏彝走廊:歷史與文化[M].成都:四川人民出版社,2005:355-470
〔19〕 阿爾芒·戴維德——維基百科,自由的百科書(shū)[EB/OL].[2015-07-06].http://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E9%98%BF%E5%B0%94%E8%8A%92%C2%B7%E6%88%B4%E7%BB%B4%E5%BE%
〔20〕 Archives of the Arnold Arboretum of Harvard University.Wilson,Ernest Henry,1876-1930.Papers of Ernest Henry Wilson,1896-1952:Guide[EB/OL].[2015-07-06].http://oasis.lib.harvard.edu/oasis/deliver/~ajp00047
〔21〕 耿靜.惠特曼學(xué)院館藏資料看葛維漢的人類學(xué)研究[J].中華文化論壇,2005(1):17-22
〔22〕 Graham D C,Walravens H.David Crockett Graham(1884-1961)as zoological collector and anthropologist in China[M].Wiesbaden Harrassowitz,2006:32
Research Resources about the Cultural Activities of Western Missionaries in Kham in the Late Qing Dynasty and Early Republican Period
Hu Liyun
During the late Qing Dynasty and Early Republican Period, there were a lot of missionaries coming to Kham, who observed and studied Tibetan culture with a multidimensional perspective. The missionaries brought western academic methods into China, produced a number of academic research achievements directly or indirectly, and promoted academia at home and abroad to pay more attention to the Tibetan culture. There needs a professional management and preservation of related information resources, so as to utilize the valuable cultural heritage.
The late Qing Dynasty; Early Republican Period; Missionary; Kham; Tibetan culture
G253.1
A
胡立耘(1966-),女,云南大學(xué)歷史與檔案學(xué)院教授。