苗曉雨
Martin是麻省理工學(xué)院的教授,他的住所是一幢3層小樓,我預(yù)訂的房間位于頂層的閣樓。
在去往住處的路上,我收到了Martin的郵件:他臨時要去外地講課,這兩天房子歸我一個人使用。郵件里附有一個PDF文檔——是一份長達(dá)8頁的住宿說明。說是一份住宿說明,我卻覺得它更像一張“藏寶圖”。里面詳細(xì)說明了如何從地鐵站到他家,家門口裝有鑰匙的3個密碼盒,哪一個是給我的、怎樣打開、里面的3把鑰匙分別是開哪個門的,床單放在閣樓的什么位置,浴室的鑰匙在哪里……條理清晰,還配圖加以詳細(xì)說明。
剛坐下歇了口氣,Martin的郵件又來了。一開頭便是:“我估計(jì)你現(xiàn)在已經(jīng)把床單和洗漱用品都找到了,那么我現(xiàn)在告訴你,附近有哪些吃飯的地方……”
在劍橋市的兩天時間里,這名嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆繓|儼然是我的隱形地陪。遇到任何問題,只要我發(fā)郵件過去問,他都會第一時間解答。
離開的那天早上,Martin回來了。我對他每天在郵件里有問必答的體貼表示感謝,然后問:“你兩天都不在家,這房子就我一個人住,我有所有樓層的鑰匙,你不怕我把你的東西都帶走嗎?”Martin很驚訝地反問:“你會嗎?”我說:“當(dāng)然不會,但是你不能保證所有房客都不這么做啊?!彼柭柤缯f:“在之前預(yù)訂住宿的過程中,我跟你有過交流。我也看過網(wǎng)站上別人對你的評價,絕大多數(shù)是‘無可挑剔的住客,我相信大家的反饋?!?/p>
我突然有些小小的感動。在離中國萬里之外一個異國的小房間里,一位美國教授目光如炬地捍衛(wèi)著中國人的誠實(shí)和本分。
(惜 茹摘自《青年參考》2016年11月23日)