摘要:《阿詩瑪》是一部彝族撒尼人以生活為題材的民間敘事長詩,描寫撒尼人的生活、勞動、心理、民俗等的生活。對《阿詩瑪》這部敘事長詩收集與改編進(jìn)行研究,可從以下幾個方面展開:首先,異文的整理與寫定是研究的第一步,通過比較1954年版《阿詩瑪》撒尼族敘事詩,1955年版《阿詩瑪》,1980年版《阿詩瑪》記錄搞(撒尼文原時譯本)進(jìn)行比較,對其母題進(jìn)行研究,力求展示阿詩瑪文本的豐富性;其次,阿詩瑪與阿黑是文本所塑造的主人公,是撒尼人信仰與精神寄托,是活在他們心目中的英雄;再次,隨著《阿詩瑪》的出版、發(fā)行和傳播,阿詩瑪這一文學(xué)形象漸為世界所知,成為彝族人民智慧、勇敢、美麗的化身。
關(guān)鍵詞:《阿詩瑪》;異文;整理;寫定
《阿詩瑪》是一部流傳于云南省昆明市石林彝族自治縣圭山鄉(xiāng)的優(yōu)秀民間長篇敘事詩。該詩通過阿詩瑪與阿黑反對熱布巴拉家強(qiáng)迫婚姻的斗爭,生動形象控訴買賣婚姻、揭露奴隸主罪惡行徑長,歌頌了撒尼人民追求自由、勤勞勇敢、反抗壓迫的精神。新中國成立以來,黨和國家為協(xié)調(diào)民族關(guān)系,處理民族問題,制定了一系列的民族政策,全國各省各地區(qū)基層文藝工作者積極貫徹中央文件精神,全身心投入到民族地區(qū)中開展田野調(diào)查、文獻(xiàn)收集整理等民族事務(wù)工作??傮w來說,《阿詩瑪》一經(jīng)收集整理出版,便受世人矚目,被譽為“一首詩介紹了一個民族”[1],《阿詩瑪》收集整理對少數(shù)民族民間文學(xué)創(chuàng)作與研究作出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。
一、異文的整理與寫定
《阿詩瑪》屬于彝族撒尼人敘事長詩,關(guān)于彝族族源的探討有如下幾種說法:一、以2009年九州出版社發(fā)行,呂思勉主編的《中華民族源流史》“濮人說”為代表,彝族先民是古代濮人,為西南一大族人也,與苗族雜居在一起,但判然不同,今稱“倮倮”。二、云南土著說,認(rèn)為云南自古便是彝族的發(fā)祥地,等等。各種說法都值得研究。[2]現(xiàn)今,我們大多認(rèn)為彝族是少數(shù)民族中人口較多、分布廣的民族之一,主要居住在滇東北楚雄地區(qū)、黔西北畢節(jié)地區(qū)威寧縣。彝語屬于漢藏語系藏緬語族彝語支,《阿詩瑪》是彝族的一部民間敘事長詩。由云南文工團(tuán)圭山工作組收集整理二十份異文,有不同的母題和不同的主題,但經(jīng)有的學(xué)者研究,他們分別敷衍出不同主題思想:有的說,反抗統(tǒng)治階級的操控婚姻;有的說,揭露公婆對媳婦的百般刁難和丈夫的虐待;又有的說,女方如果帶去豐厚的嫁妝,那就愛護(hù)她,反之,則虐待;有的又說,反抗者憑著其獨特的機(jī)智勇敢、超乎常人的神力去擊敗所謂的“權(quán)勢”。在收集整理的二十份異文中,只有一份異文是用彝文記載的,這為翻譯整理阿詩瑪提供了難度,由于每份異文都有其獨特的價值,我們應(yīng)取其精華,去其糟粕,把彝族撒尼人心目中的阿詩瑪還原在讀者面前。
民間文學(xué)是一個民族在生活語境里集體創(chuàng)作、在漫長歷史中傳承發(fā)展的語言藝術(shù)。它既是該民族生活、思想與感情的自發(fā)表露,也有該民族歷史、科學(xué)、宗教及其他民俗生活的總匯。民間文學(xué)也有自己的審美觀與藝術(shù)形式,也是該民族集體持有和享用的傳統(tǒng)與文化。[3]《阿詩瑪》這篇民間口頭文學(xué)作品也不例外,它蘊含著彝族人的思維特點、情感表達(dá)、審美情趣,是千萬彝族撒尼人集體智慧的結(jié)晶。阿詩瑪在一定程度上來說,就是彝族撒尼人的信仰與精神寄托。
目前,國內(nèi)民間文學(xué)教材如于,鐘敬文主編的《民間文學(xué)概論》(上海文藝出版社1980版)、田兆元、敖其主編的《民間文學(xué)概論》(華東師范大學(xué)出版社2009版)、黃濤主編的《中國民間文學(xué)概論》(2013年中國人民大學(xué)出版社2013版)三個版本一致公認(rèn)民間文學(xué)具有集體性、口頭性、變異性、傳承性四個特征。此外,段寶林主編的《民間文學(xué)教程》(高等教育出版社006版)增擴(kuò)了民間文學(xué)具有立體性、、黃濤主編的《中國民間文學(xué)概論》(中國人民大學(xué)出版社2013版)又增擴(kuò)了民間文學(xué)具有展演性?!栋⒃姮敗纷鳛橐黄耖g敘事長詩,也不例外,同樣具有民間文學(xué)最基本的四大特征。我們以1954年云南人民文工團(tuán)編寫的《阿詩瑪 》撒尼族敘事詩、《阿詩瑪》(中國民間文藝出版社1955版)、1980年高等學(xué)校民間文學(xué)教材編寫的《民間文學(xué)作品選》下冊中《阿詩瑪》撒尼文原譯本)為例,對其進(jìn)行綜合比較研究來看《阿詩瑪》所具有的民間文學(xué)性。在這里,為了敘述方便,我簡單的命名為文本一、文本二、文本三。
關(guān)于民間文學(xué)的科學(xué)寫定,劉守華等主編的《民間文學(xué)教程》(第二版)是這樣界定的,“完整的講唱記錄稿是材料寫定的基礎(chǔ)與前提,科學(xué)的做法是對原始記載中不便于閱讀的口語進(jìn)行必要的疏通,如對方言土語的轉(zhuǎn)述、專門用語注釋等等;對于文學(xué)寫定,它并不是一種藝術(shù)加工,而是一門科學(xué)性很強(qiáng)的工作,通過文學(xué)寫定,我們要做的就是不能修正、改變和拔高原作的主題。增加情節(jié),改換語言,表現(xiàn)整理者的才華;而是要不改變原作,更好地體現(xiàn)原作。做到?jīng)]有或少有個人主觀因素的滲入?!盵4]《阿詩瑪》這一異文也存在眾多母題,對其進(jìn)行研究有助于文本的剖析。母題具有客觀性,是一種對情節(jié)的無隨意性概括,不包括情感因素和價值判斷,且受到故事情節(jié)的制約,只要遵循簡約化的原則,就會的得到相同的母題。反之,主題具有主觀性,是一種帶有情感價值的綜合判斷,會因不同的視角、語境具有廣泛的闡釋余地,以致于面對相同的文本,同一母題也可以抽譯出不同的主題。
二、人物形象的塑造:美麗的阿詩瑪
在這部長篇敘事詩里,創(chuàng)造了兩個彝族撒尼青年的典型——阿詩瑪與阿黑,他們代表了彝族撒尼人無窮的智慧與勇敢、不可屈服的形象。他們不像傳說中的撒尼人,而像真真正正活在我們身邊的廣大青年男女。
阿詩瑪是昆明石林彝族自治縣撒尼人,當(dāng)?shù)卦谌∶麜r,乳名多用“阿詩瑪”,既是一種對阿詩瑪?shù)膽褢?,也是父母對女兒的期盼。因“阿詩瑪”一詞具有撒尼人的樸素、美麗與善良的品格。關(guān)于“阿詩瑪”還有以下含義:美好、神圣、可愛等,世人較認(rèn)同的為“黃金”這一意思。而在其他異文里所表達(dá)的意思為“勇敢”“機(jī)智”。如在文本一“馬鈴響來玉鳥叫”情節(jié)中,阿詩瑪被抓到熱布巴拉家后,海熱對阿詩瑪炫耀他家的地位時,阿詩瑪說“今后的事情我不知道,過去的事情我倒明了,那是他家埋葬臟物的地方,你不用嘴尖舌巧?!盵5]阿詩瑪在面對金錢誘惑時,正氣凜然,敢于揭露惡勢力的嘴臉;當(dāng)阿詩瑪?shù)弥乙湃焕匣⑷ヒО⒑跁r,阿詩瑪想出了彈口弦的方式向阿黑通風(fēng)報信,使得阿黑得以脫險即是其明智的表現(xiàn)。文本一、二中“聰明的阿詩瑪,口弦吹三調(diào)。哥哥阿黑呀,你知不知道?他們比賽比不過,今晚要放虎害哥哥?!盵6]在文本三中“他家在商量,半夜三更,他們咋個整呢?他們要放出三只老虎來咬你?!盵7]三份異文雖然表達(dá)上有所不同,但不影響我們對文章的了解,都緊緊圍繞“拉家放虎咬你”母題上來闡述。這些都是阿詩瑪個人魅力的體現(xiàn),也是阿詩瑪深入人心的原因。
三、結(jié)語
少數(shù)民族敘事長詩屬于民間文學(xué)范疇,《阿詩瑪》是彝族撒尼人支系的一部長篇敘事生活長詩,對其異文的整理與改編進(jìn)行還原有助于彝族敘事長詩的思維特征、民俗和心理特征的還原。《阿詩瑪》采用文獻(xiàn)法、田野調(diào)查法和比較法研讀文本,細(xì)節(jié)材料分析即是文本整理改編的分析。可以這么說,《阿詩瑪》不僅填補(bǔ)了當(dāng)代文學(xué)史關(guān)于民族生活、民族智慧的空白,也展現(xiàn)了彝族所具有的生活魅力與時代魅力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]沙馬拉毅.彝族文學(xué)概論[M].山西:山西教育出版社,2004:66.
[2]《彝族簡史》編寫組.彝族簡史[M].昆明:云南民族出版社,1987:10.
[3][4]劉守華,陳建憲.民間文學(xué)教程[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2009:214,103.
[5][6][7]黃鐵,楊知勇,劉綺,公劉.阿詩瑪——撒尼人敘事詩[M].昆明:云南人民文工團(tuán)圭山工作組收集整理(第一次整理本,原載《<云南日報>“文藝生活”欄目》,1954:1,26,47.
作者簡介:鐘拼拼(1992—),女,白族,貴州省大方縣人,貴州民族大學(xué)文學(xué)院中國少數(shù)民族語言文學(xué)專業(yè)在讀碩士.研究方向:民族文學(xué)。