国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析中日韓拒絕表達(dá)的語言特征
——以電視劇臺詞為研究對象

2017-04-06 03:46:12周悅
遼寧高職學(xué)報 2017年1期
關(guān)鍵詞:中日韓意味韓語

周悅

(撫順職業(yè)技術(shù)學(xué)院,遼寧撫順 113122)

淺析中日韓拒絕表達(dá)的語言特征
——以電視劇臺詞為研究對象

周悅

(撫順職業(yè)技術(shù)學(xué)院,遼寧撫順 113122)

為了維持良好的人際關(guān)系,一定要認(rèn)真考慮對方國家的語言習(xí)慣、風(fēng)俗文化,慎重地選擇拒絕表達(dá)方式。隨著開設(shè)韓語、日語專業(yè)的高職院校的增多,學(xué)習(xí)韓語、日語的高職學(xué)生也日益增多,作為一線教師,筆者認(rèn)為有必要進(jìn)行韓語、日語語言習(xí)慣的研究。同時地道地拒絕表達(dá)方式對學(xué)習(xí)外語學(xué)習(xí)者來說是應(yīng)該掌握的必要條件,所以筆者認(rèn)為有必要進(jìn)行詳細(xì)的分析。

拒絕表達(dá);意味公式;面子理論;直接·間接拒絕

韓日語言中存在著很多相似的地方,同屬黏著語①,同是SOV語序②,存在很多相似的語法。有很多學(xué)者從中日、中韓對比研究的角度進(jìn)行分析,通過對比研究,從語用論角度進(jìn)行研究,但就中日韓三種語言為研究對象的相對較少;同時采用談話分析,調(diào)查問卷等方式進(jìn)行研究的較多,以日常生活中實際會話為分析材料的相對較少。在此筆者以中日韓電視劇臺詞為研究對象,利用意味公式③。在此淺析一下三種語言中有關(guān)拒絕表達(dá)的特征,希望對在校的高職學(xué)生以及廣大韓日語言的愛好者有一定的幫助,加深對韓日語言有關(guān)拒絕表達(dá)的了解,并為一線教師提供一些教學(xué)素材。

在高職教學(xué)中,無論是韓語還是日語,初級階段重視語言基礎(chǔ)的學(xué)習(xí),中級階段重視聽說能力的應(yīng)用,高級階段偏重專業(yè)知識的培訓(xùn)。像這種多語言的綜合比較在高職教學(xué)中相對較少,但筆者在多年的教學(xué)中發(fā)現(xiàn),學(xué)生的綜合能力提升正需要教師進(jìn)行綜合比對分析教學(xué),所以筆者進(jìn)行系列數(shù)據(jù)分析,希望本文的結(jié)論對高職學(xué)生語言文化方面的教學(xué)有一定的幫助。

一、拒絕的概念

拒絕是眾多語言交流方式的一種,帶有不答應(yīng),明確地表示愿意的意思。韓國國語大辭典中,拒絕是不接受對方的請求、提案、禮物、拜托等等。本《學(xué)研國語大辭典》中,拒絕是表明不能接受來自對方的請求、委托等,回絕對方。(『學(xué)研國語大辭典』には「相手からの依頼、申し出などを受け入れいとう態(tài)度を取る、拒絶する辭退すること」ということがある)既然拒絕對方會給對方帶來不快的感覺,所以我們就應(yīng)該采取不同的拒絕方式將對方的傷害減少到最小,保全對方的面子。我們看下面一個例子:

甲:新上映一部電影,我們一起去看吧?

乙:(三種回答方式)

A:啊……實在不好意思,我今天有點不舒服,改天我們再一起去看好嗎?

B:不去,我還有別的事呢。

C:不!

通過甲的邀請,和乙的三種不同回答,不難看出,C的回答,給對方的傷害最大,言辭地拒絕沒給對方任何理由和說明。與之相比,B說明了理由,讓對方能夠接受。其中A的拒絕最委婉,既達(dá)到了拒絕的目的,又讓對方感覺很溫暖,尤其是最后一句的“改天一起去看好嗎?”既然拒絕表達(dá)有如此高深的奧秘,那么我們就研究一下中日韓三國語言習(xí)慣,探討拒絕的方法與策略,選擇最佳的拒絕方式來回絕對方。

二、理論研究基礎(chǔ)

面子理論④是1978年,英國學(xué)者布朗和列文森(Brown&Levinson)[1]發(fā)表了一篇《語言應(yīng)用的普遍現(xiàn)象:禮貌現(xiàn)象》的文章,第一次對禮貌、面子這一問題進(jìn)行了系統(tǒng)的探討,并提出“面子保全論”。本文分析了中日韓語言在拒絕對方時,如何拒絕能減少對對方面子的傷害,盡量保全對方的面子,再進(jìn)一步分析出中日韓拒絕的語言特征。

意味公式最初是由Beebe et al提出的,是用于分析語言行動的最小單位。隨后藤森[2]指出,在社會的相互作用中,能夠使說話行為具體化的最小機能單位,構(gòu)成語言行為的最小機能單位。之后任炫樹[3]指出意味公式是為表明自己的意志所使用的語言表現(xiàn),根據(jù)意思的不同可進(jìn)行意義上的分類。比如在拒絕對方的表達(dá)中回答可以是直接拒絕,也可以是說明理由的間接拒絕,還可以是道歉的拒絕。根據(jù)前學(xué)者的分析,筆者現(xiàn)將意味公式進(jìn)行如下的分類:直接拒絕與間接拒絕。在間接拒絕中細(xì)分為說明理由、道歉、感謝、代案、共感、回避、話題轉(zhuǎn)換及其他。下文中,將分析中日韓電視劇中有關(guān)拒絕的臺詞,將其回答按意味公式的分類進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計,分析中日韓三國語言有關(guān)拒絕表達(dá)的語言特征。

三、分析方法

筆者選取中日韓電視劇各8部,抽取其中有關(guān)拒絕表達(dá)的臺詞,按照意味公式的分類進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析。其中選取的電視劇均貼近日常生活,是最為可靠的原始數(shù)據(jù)材料。臺詞中能涉及到復(fù)雜的人物關(guān)系,如社會地位上下級之間的關(guān)系,年長者與年輕者之間年齡差異的關(guān)系,以及朋友之間親疏關(guān)系等,研究各種關(guān)系之間在使用語言時的差別。對此筆者選取了有關(guān)職場、生活、愛情、家族、學(xué)校等內(nèi)容的電視劇為研究對象,詳情請見表1。

表1 中日韓電視劇一覽表

以下選取典型臺詞,進(jìn)行具體分析。請看《婆婆也是媽》這部電視劇,李偉茹對李母的拒絕使用了簡潔的拒絕方式,“不”一個字的直接拒絕,之后又說困,要睡覺這一理由,在這里可將此句臺詞歸于直接拒絕中。

李母:你幫媽打掃一下吧。

李偉茹:不,困,我睡覺了要。

同樣在日劇《働きマン》中,真由邀請前輩去唱卡啦OK時,弘子直接說明今天不行,屬于直接拒絕的范圍內(nèi)。

真由:ああ!先輩、今日校了してから、みんなカラオケに行きませんか?

弘子:今日駄目。デート……

下面韓語的例子,職員說今天的會議結(jié)束得早,一起吃晚飯怎么樣?組長回答不行。像這樣直接給予對方的回絕的,在本文中被稱為直接拒絕。

類似例文中,直接給對方否定回絕的在意味公式分類中稱之直接拒絕,與之對應(yīng)的還存在著間接拒絕,即不直接用否定詞語來回絕對方,而是用委婉的語氣說明理由,亦或是提出其他辦法,不出現(xiàn)直接的否定詞語而達(dá)到拒絕的效果。請看《夏家三千金》這部電視劇中幾個間接拒絕的例子:

友善:你什么時候回來,會就要開始了,我試穿衣服試穿得眼都花了,你快點回來看看自己要穿什么。

天美:哎呀,我現(xiàn)在哭得跟丑八怪似的,我看還是算了,不要了啦,你做代表就好了。

言外之意是,我不能回去試衣服了,你代替我就好了。這種委婉的拒絕方式,往往存在著話外音和言外之意,就在這言外之意中達(dá)到拒絕的效果,既拒絕了對方,又將對方的面子保存完好,將拒絕給對方帶來的傷害降低到最小,使對方容易接受。

當(dāng)然這種間接的拒絕方式,在韓劇日劇中也是存在的,請看下面的例子:

黛:古美門先生一緒にやりませんか?これは私たちがやるべき仕事です。

古美門:うーん引き受けたいのは山々なんだが、あいにく現(xiàn)在手がいっぱいでね。

『リーガルハイ』

對方邀請古美門先生一起做的時候,說“這是我們應(yīng)該做的工作”,但古美門先生實際并不想一起做,說“我很想和你一起做,但很不湊巧我手里的活很多”,沒說出任何一個不做之類的詞語,但最終表達(dá)的意思卻是我不能和你一起工作。像這種拒絕方式,從意味公式的角度看,被稱為間接拒絕。

韓劇中這樣間接拒絕也不少,請看:

姜錫浩對車奇峰尋求幫助,說這有需要老師幫助的學(xué)生,車奇峰并沒有回答不幫助,而是“嗯”,低著頭說,“最近有些學(xué)生不理解我的教育方法”。這種回絕同樣也屬于間接拒絕。

按照直接拒絕和間接拒絕兩大類方法劃分,對本文中所選取的臺詞材料進(jìn)行量的統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)韓語的直接拒絕高于日語,漢語的直接拒絕最少,見圖1。

圖1 直接拒絕在中日韓三種語言中所占的比例

從上圖中不難看出,中日韓三種語言中使用直接拒絕最少的竟然是漢語,其次是日語,最多是韓語。這與平時我們的直觀感覺中國人講話比較率直豪爽,日韓講話比較委婉是大相徑庭的,也許是選材有限得出的結(jié)論比較偏差,也許是語言中真正存在著某種習(xí)慣等待我們挖掘,讓我們繼續(xù)對數(shù)據(jù)材料進(jìn)行分析。

以上比較了中日韓三種語言的直接拒絕表達(dá)方式,下面我們比較間接拒絕表達(dá)中三種語言又存在哪些特征。并將間接拒絕表達(dá)的臺詞,按照意味公式分為多種間接拒絕的表達(dá)。

說明理由:說明解釋拒絕對方的理由,例句中說明“今天我很忙,沒有時間”。用說明理由來間接拒絕。

奇衣:お姉ちゃんがいい。(姐姐能行不)

結(jié):今日は忙しいから時間がないの。(我今天很忙,沒有時間)

『家政婦のミタ』

感謝:劉榮用謝謝表示感謝的意味公式來回絕對方不打開禮物。

陳文:我送你一個讓你不能忘的禮物,打開看看吧。

劉榮:謝謝,很浪漫,可是我不能接受,因為我有男朋友了。

《獨自等待》

代案:為了維持和對方的關(guān)系,積極地去想出別的處理辦法,好方法等,例文中弟弟讓姐姐過來幫忙,姐姐想拒絕,又怕傷害到弟弟讓弟弟失去面子,就想出另一個解決辦法,讓成強幫忙,給成強打電話。像這種找出其他方案解決問題的方法被稱之為代案。

弟弟:你趕緊來我這兒吧,幫幫我吧。

姐姐:我這兒離你那么遠(yuǎn),你給我打電話有什么用啊。實在不行你就給成強打電話,成強比你能說。

《婆婆也是媽》

共感:首先贊同對方和自己存在同樣的感受,我很接受你的想法和觀點,例文中古美門說想和你一起做事,很接受對方的觀點,表示贊同對方的想法,這種對對方的肯定產(chǎn)生的共鳴稱之為共感。例如:

黛:古美門先生一緒にやりませんか?これは私たちがやるべき仕事です。

古美門:うーん引き受けたいのは山々なんだが、あいにく現(xiàn)在手がいっぱいでね。

『リーガルハイ』

回避:對對方的請求,不給予直接的回答,而是用沉默,不語的回避方式來拒絕。例文中省略號部分均為回避不答。例如:

修一:マリアさんが大切なのは分かります。でも、これ以上妹を巻き込むのはやめてもらえませんかね。僕にはたった一人の大事な妹なんです。

和子:……

修一:諦めていただけませんか?手術(shù)。

和子:……

修一:どうしても駄目ですか?お願いします!

和子:……

修一:分かりました。お兄さんに頼むことにしますね。

『流れ星』

話題轉(zhuǎn)換:對對方提出的話題,不予與回答,而突然轉(zhuǎn)向另一個和原來不相干的話題。本例句中從看電視突然轉(zhuǎn)到上去歇著,從而達(dá)到拒絕的效果。例如:

麗娟:爸,一起來看電視?

公公:我不看外國電視,我上去歇著了。

《雙面膠》

根據(jù)以上間接拒絕中意味公式的分類,進(jìn)行了簡單的例句分析,從量的方面統(tǒng)計數(shù)據(jù)如圖2所示。

圖2 間接拒絕意味公式使用情況

中日韓語言中使用間接拒絕表達(dá)方式的要多于直接拒絕的表達(dá)方式。其中間接拒絕中使用頻率最高的是說明理由的表達(dá)方式,其次是道歉和感謝、話題轉(zhuǎn)換、代案、共鳴、回避等間接拒絕方式使用較少。韓語中沒有代案意味公式的出現(xiàn),日語中沒有話題轉(zhuǎn)換意味公式的出現(xiàn)。漢語中所有意味公式的分類均有出現(xiàn)。

首先,說明理由拒絕中,中日韓三種語言情況基本相同,顯著高于其他意味公式。其次,韓國人比較喜歡用道歉的意味公式來拒絕對方,感謝意味公式的使用情況也比較常見,其他意味公式使用情況較少。與之相比,日本人除了使用說明理由表示拒絕之外,比較喜歡用道歉、共鳴等意味公式,共鳴的方式容易使對方產(chǎn)生一種親和感,縮短拉近和對方的距離。總之,韓日兩國的間接拒絕方式相對中國來說并不復(fù)雜,中國的拒絕方式使用情況總體看比較復(fù)雜,道歉、感謝、代案、共鳴、話題轉(zhuǎn)換、回避等均有使用。

中國人很注重面子,講究“面子文化”。自古以來就有儒家學(xué)說“禮”這種美德。“禮”作為維系關(guān)系的紐帶,就要求在語言使用上注重禮節(jié)。中國是多民族國家,語言博大精深,講話方式注重藝術(shù)性,在拒絕對方要求時,為保存對方的面子,使用的意味公式種類比較多,本文中涉及到的意味公式均有使用。同樣,日本和中國有很深的歷史淵源,日本也受到儒家學(xué)說的影響,注重以和為貴,盡量使用委婉、曖昧的語言來回絕對方。日語與漢語不同之處在于日語的語言習(xí)慣是在聆聽對方講話之后,喜用語言來肯定對方,用點頭的方式來附和對方,表示對對方想法的認(rèn)可之后再說出自己想表達(dá)的內(nèi)容,無論是否有拒絕的意味存在,這種習(xí)慣都表現(xiàn)了日本“和”的特征,這種現(xiàn)象和本文中得出的日本人常用共感的意味公式拒絕對方的結(jié)論是相符合的。同時,我們的近鄰韓國在漫長的歷史進(jìn)程中也深受儒家文化的影響,儒家文化潛移默化中深入到社會生活的各個角落,禮儀之邦,在語言使用中常用歉意之類的語言拒絕對方,減少給對方帶來的傷害,保全對方的面子來表示他們的禮節(jié)。

四、結(jié)論

本文以電視劇臺詞為研究對象,利用意味公式不同的分類方法,以面子理論為理論基礎(chǔ),從拒絕的定義出發(fā),對意味公式進(jìn)行分類,數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析,進(jìn)一步了解中日韓有關(guān)拒絕的語言特征。

中日韓語言的共同點:與直接拒絕相比,間接拒絕的方式使用較多,拒絕方式更加多樣化、策略化,也因此產(chǎn)生了更多的委婉拒絕方式。間接拒絕中,主要表現(xiàn)為說明理由、道歉、感謝等,用這樣間接的方式來減少給對方帶來的傷害,有利于雙方關(guān)系的發(fā)展。

存在以說明理由為最佳拒絕方式這一共同點的同時,中日韓語言在拒絕對方時各有偏好,漢語拒絕時,喜用代案的方法拒絕對方,也就是說為了減少拒絕給對方帶來的傷害,盡量保全對方的面子,再提自己的想法,提出新的代案方式;韓語拒絕時,喜歡有道歉的方法,緩和關(guān)系,尋求對方的理解。日語拒絕時則通過共感的方式,贊同對方的觀點,附和對方的想法之后,再提出回絕的話語[4-6]。

通過以上利用電視劇臺詞分析發(fā)現(xiàn),中國人的語言較為復(fù)雜,也許由于多民族的關(guān)系,語言表達(dá)的方式方法較多,所以意味公式使用的種類較多,中國受傳統(tǒng)文化的影響,講求理解,所以直接拒絕的情況并不多,喜用間接婉轉(zhuǎn)的方式來拒絕對方。

日本人語言習(xí)慣是喜用共感的意味公式來回絕對方。這一特點與日本人談話時頻繁地點頭附和,表示贊同對方的觀點相接近,在日常談話中常常每幾秒就發(fā)生一次點頭彎腰等行為。此外,日語的表達(dá)比較婉轉(zhuǎn),即使自己有明確的觀點也會使用婉轉(zhuǎn)的托詞,來表示禮貌。

韓國人也有婉轉(zhuǎn)表達(dá)的語言習(xí)慣,韓國人在表達(dá)自己意思的時候,經(jīng)常使用婉轉(zhuǎn)的表達(dá),尤其是拜托和拒絕別人時,因為委婉的表達(dá)可以適當(dāng)照顧到對方的心理情緒,

也就是拒絕時使用間接拒絕的情況比較多,而在對晚輩和年輕者拒絕時易出現(xiàn)直接拒絕的方法。由此可見,中日韓語言的表達(dá)都很委婉,有很多相通之處,因為我們是一衣帶水的鄰邦。

注解:

①黏著語:一種語言的語法類型,通過在詞根的前中后粘貼不同的詞尾來實現(xiàn)語法功能。

②SOV:按主語、謂語和賓語的排列順序可分為SVO、SOV、OVS和VSO等類型。SOV是主語、賓語、謂語的順序。

③意味公式:最初由Beebe et al于1989年提出,是用于分析語言行動的最小單位。之后其他學(xué)者陸續(xù)進(jìn)行了定義。

④面子理論:最早由Brown和Levinson提出,美國學(xué)者戈夫曼(Goffman)在此概念基礎(chǔ)上,較詳細(xì)地討論了人際關(guān)系,為社會語言學(xué)的有關(guān)研究提供了大量的數(shù)據(jù)。

[1]Brown,Levinson politeness.Some Universals in Lan guage Usage[M].Cambridge:Cambridge University Press, 1987:1.

[2]藤森弘子.日本語學(xué)習(xí)者にみられる「弁明」意味公式の形式と使用―中國人·韓國人學(xué)習(xí)者の場合[J].日本語教育,1995,87號.

[3]任炫樹.日韓斷り談話におけるポジティブ·ポライトネス·ストラテジー[J].社會言語科學(xué),2004.

[4]賈麗.中日“拒絕請求”表達(dá)的異同[J].日語學(xué)習(xí)與研究, 2005(S1):53-56.

[5]姚贏.中日拒絕請求表達(dá)方式的異同:以“解釋原因”為中心[J].外語教學(xué)與研究,2008(1):75-76.

[6]許哲源.對于韓國語拒絕言語行為的研究[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2013.

[責(zé)任編輯,撫順職院:于英霞]

An Analysis of the Language Features of Expressing Refusal in China,Japan and Korea

ZHOU Yue
(Fushun Vocational Technology Institute,Fushun 113122,China)

In order to maintain the good interpersonal relationship,it must seriously consider language habits,custom and culture in the other country,and carefully choose the way to express refusal.A long w ith the increase of higher vocational colleges offering Korean and Japanese major,the number of higher vocational students learning Korean and Japanese also increases,so it is necessary for front-line teachers to study the Korean and Japanese language habits.The foreign language learners should master the authentic way to express refusal.

expression of refusal;meaning formula;face theory;direct and indirect refusal

H0;H3

A

1009—7600(2017)01—0108—05

2015-11-15

周悅(1984—),女(滿族),遼寧沈陽人,講師,碩士。

猜你喜歡
中日韓意味韓語
“蟄伏”后,再啟程——記中日韓對接合作發(fā)展山東行
金橋(2021年6期)2021-07-23 01:27:22
攝影中的抽象意味 下
攝影中的抽象意味 上
中級韓語課混合式教學(xué)模式探究
韓語固有慣用語的認(rèn)知機制
在濰坊,共話中日韓合作
金橋(2019年11期)2020-01-19 01:40:46
“中日韓+X”模式,打造三國合作新平臺
金橋(2018年10期)2018-10-09 07:27:46
1~2月中日韓造船三大指標(biāo)實現(xiàn)情況
廣東造船(2016年2期)2016-05-04 09:33:18
關(guān)于韓語單詞“漂亮”的對比
西江文藝(2015年6期)2015-05-30 23:51:45
見微知著與文學(xué)意味
小說月刊(2015年6期)2015-04-23 08:49:00
河南省| 安岳县| 阜城县| 含山县| 上饶县| 邮箱| 光山县| 明溪县| 互助| 江山市| 宁远县| 东乌| 五大连池市| 临西县| 安国市| 伊宁市| 天祝| 太谷县| 微博| 平塘县| 内黄县| 鄱阳县| 饶阳县| 镇坪县| 遂川县| 鄯善县| 自治县| 云阳县| 屯留县| 思南县| 黄浦区| 嘉峪关市| 沈丘县| 依安县| 新田县| 八宿县| 浮山县| 呼玛县| 太仆寺旗| 如皋市| 建昌县|