摘 要:在現(xiàn)代漢語普通話中,“把”字和“給”字的分工較為明確,“把”的“給”義隱匿,“給”表示“交付;送與;使對方得到”這一語義得到凸顯,為主要的語義特征。古漢語中,語言文字常有一字多義現(xiàn)象,“把”字自帶“給”義,而“給”字鮮有“給”義。
關(guān)鍵詞:西鄉(xiāng)話 “把” “給” 歷史考察
一、引言
在現(xiàn)代漢語詞匯中,我們已經(jīng)能夠明確區(qū)分“把”字和“給”字的語義特征,學(xué)界研究較多的是“把”字句和“被”字句。筆者注意到,家鄉(xiāng)江西省吉安市安福方言西鄉(xiāng)話中存在著這樣有趣的語言現(xiàn)象:在表示“給對方某物”這一語義時,傾向于使用“把”,而不說“給”字。本文主要探討西鄉(xiāng)話中“把”的“給”義使用情況以及典籍中關(guān)于“把”和“給”字的記載,并提出自己的觀點。
二、西鄉(xiāng)話中“把”的“給”義
安福方言屬于贛方言,在贛方言下分的五個方言片中屬于吉茶片方言。以西鄉(xiāng)話為代表的安福方言中,傾向于用“把”表示動詞“給”這一語義,讀音為[pA51],且在西鄉(xiāng)話中是不說“給”字的。
(一)主語+把+(助詞)+賓語+(其他)
在這種結(jié)構(gòu)中,“把”介于主語和賓語之間,充當謂語,是一個動詞?!鞍选焙竺婵梢詭е~,也可以省略。賓語后面可以有其他成分,一般為語氣詞,如“算了”“咯”“嘛”等。
(1)佢姆媽把了錢。(他媽媽給了錢。)
(2)佢姆媽把這本書把佢。(他媽媽把這本書給他。)
(3)佢姆媽把佢這本書。(他媽媽給他這本書。)
(4)嫑再爭了,你把佢算了。(不要再爭了,你給他算了。)
例(1)中的“把”為動詞,可替換為“給”,“了”表示“給”這個動作已經(jīng)發(fā)生。例(2)中出現(xiàn)了兩個“把”,第一個“把”是通常意義上的介詞,為“拿”之義;第二個“把”為本文研究對象,為“給”之義。例(3)是例(2)的句式變換,“把”為動詞。例(4)中的“把”也是動詞,表“給”義,賓語后面帶了語氣詞“算了”,暗示為了結(jié)束這場爭奪作出了讓步。
(二)主語+把+(助詞)+兼語+動詞+賓語
(5)甲:我冇得錢飯恰哩!(我沒錢吃飯了?。?/p>
乙:我有啊,我把你恰飯。(我有啊,我給你吃飯。)
例(5)中的“把”為“給”之義,“把你吃飯”中的“你”為兼語:作“把”的受事賓語,同時作“吃飯”的施事。
這兩種結(jié)構(gòu)是“把”表“給”義常出現(xiàn)的形式,否定形式即在“把”前面加上“不”,表示否定意義深可以在“不把”前面加上“就”這樣的副詞。如:
(6)我就不把你,看你咋辦?。ㄎ揖筒唤o你,看你怎么辦?。?/p>
疑問句形式即將“把”改成“把不把”,加深疑問語氣可在“把不把”前面加上“到底、究竟”這樣的程度副詞。如:
(7)你到底把不把得我?!(你到底給不給我??。?/p>
三、“把”和“給”的歷史考察
為了探究“把”和“給”的語義情況,本文主要考察了《辭源》《現(xiàn)代漢語方言大詞典》《漢語大字典》《現(xiàn)代漢語詞典》等典籍。
《辭源》是我國近現(xiàn)代第一部規(guī)模較大、“詞語為主,兼包百科”的綜合性辭書。在“把”的釋義中,辭書列出了“給”這一義項:京本通俗小說《拗相公》:“轎夫只許你兩個,……卻要把四個人的夫錢?!薄掇o源》中,“給”讀音為[t?i214],不存在讀音[kei214]。所記載的語義有三種:豐足;供應(yīng);及。
《現(xiàn)代漢語方言大詞典》是中國迄今為止最大的語詞詞典之一,將漢語方言詞匯調(diào)查和研究的水平推向了一個嶄新的高度。該詞典收入了“把”字以及和“把”相關(guān)的詞,其中指出了贛方言中的“把”存在著“給;送給”這一語義特征,如:“你不要個東西都把得我?!钡牵撛~典中并未收入“給”字,說明本書所調(diào)查的方言點中,“給”并非常用字。
《漢語大字典》(縮印版)是當今世界上規(guī)模最大、收集漢字單字最多、釋義最全的一部漢語字典。與《辭源》相比,收入的漢語更為廣泛。在解釋“把”字的“給”這一義項時,除了列舉《辭源》中的例子之外,還引用了另兩例:《儒林外史》第四十七回:“虞家小廝又悄悄的從后門叫了一個賣草的,把他四個錢?!惫簟犊兹改憽返诙唬骸拔野蚜藘善o他吃。”《漢語大字典》還在《辭源》的基礎(chǔ)上根據(jù)已有的語言事實,對“給”字作了全面的解釋,指出“給”不僅存在著《辭源》記載的讀音[t?i214]和三條語義,還存在著讀音[kei214]和“交付;送與;使對方得到”這一語義。如《老殘游記》中第十九回:“老殘給了他二十兩銀子安家費?!?/p>
《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)明確指出,“把”表示“給”這一語義只存在于方言中,“給”字有了明確的“使對方得到某些東西或某種遭遇”這一語義特征。
由典籍考察可知,在現(xiàn)代漢語普通話中,“把”的介詞詞性突出,“給”義只在方言中存在,而“給”字表示“交付;送與;使對方得到”這一語義為其主要的語義特征。方言“把這個把他”中的兩個同樣的“把”字,有著兩種詞性和語義,不如“把這個給他”表達清晰,便于識記和學(xué)習。但在古代,語言文字不如今日發(fā)達,常有一字多義現(xiàn)象,“把”字自帶“給”義,少有“給”表示“給”義。
四、結(jié)語
筆者從家鄉(xiāng)方言中觀察到“把”具有的“給”這一語義特征,并分析了這一語義特征所在的結(jié)構(gòu)形式,根據(jù)安福方言西鄉(xiāng)話中的實際語料分析了“給”這一語義的真實存在性。結(jié)合方言中的實際情況,在典籍中尋找“把”字和“給”字的語義特征時發(fā)現(xiàn),“把”的“給”義在漢語發(fā)展的過程中占有一席之地,并且在方言中有著強大的生命力,而“給”字的“給”義卻并不多見?,F(xiàn)代漢語普通話中,“把”的“給”義隱匿,而“給”表示“交付;送與;使對方得到”這一語義得以凸顯,成為了主要的語義特征。
參考文獻:
[1]廣東、廣西、湖南、河南辭源修訂組,商務(wù)印書館編輯部編.辭源[Z].北京:商務(wù)印書館,1979.
[2]漢語大字典編輯委員會編.漢語大字典[Z].武漢:湖北辭書出版社,成都:四川辭書出版社,1993.
[3]李榮.現(xiàn)代漢語方言大詞典[Z].南京:江蘇教育出版社,2002.
[4]中國社會科學(xué)院語言研究所等.中國語言地圖集[M].北京:商務(wù)印書館,2012.
[5]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,2012.
(蔣亞蘭 湖北武漢 華中師范大學(xué)文學(xué)院 430072)