王凌超
(遼寧鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院 學(xué)生處,遼寧 錦州 121000)
論單模態(tài)與多模態(tài)英語(yǔ)傳記的宏觀差異
王凌超
(遼寧鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院 學(xué)生處,遼寧 錦州 121000)
多媒體和互聯(lián)網(wǎng)的迅速發(fā)展促進(jìn)了多模態(tài)話語(yǔ)分析理論的產(chǎn)生。當(dāng)前,該理論被廣泛應(yīng)用于各類(lèi)語(yǔ)篇分析中,當(dāng)然也包括英語(yǔ)傳記語(yǔ)篇。通過(guò)對(duì)多模態(tài)話語(yǔ)分析理論體系的研究,分析了由于圖像的運(yùn)用使多模態(tài)英語(yǔ)傳記比單模態(tài)英語(yǔ)傳記具有更多優(yōu)勢(shì),并預(yù)測(cè)了未來(lái)多模態(tài)英語(yǔ)傳記的發(fā)展趨勢(shì)。
多模態(tài);單模態(tài);英語(yǔ)傳記;圖像;統(tǒng)計(jì)分析
近年來(lái),信息技術(shù)的迅速發(fā)展使信息傳遞方式日趨多樣性。圖像、視頻、音頻、動(dòng)畫(huà)等多種形態(tài)文本的出現(xiàn),使話語(yǔ)分析從單模態(tài)的純語(yǔ)言分析向多模態(tài)的圖文并茂、影像并用方向發(fā)展,[1]更顯示出多模態(tài)英語(yǔ)傳記的優(yōu)勢(shì)。
(一)多模態(tài)話語(yǔ)分析的研究背景
國(guó)外許多專(zhuān)家、學(xué)者對(duì)多模態(tài)話語(yǔ)理論體系的認(rèn)識(shí)和探討起源較早。在20世紀(jì)50年代初,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Harris是最早提出話語(yǔ)分析研究方向的人。隨后,許多專(zhuān)家學(xué)者在此基礎(chǔ)上,從話語(yǔ)分析的內(nèi)在規(guī)律出發(fā),通過(guò)對(duì)實(shí)際案例的剖析,提出了多種話語(yǔ)分析理論體系。例如:1977年,R.Barthes在《圖像的修辭》一文中研究了圖像表達(dá)對(duì)語(yǔ)言的作用;1996年,Kress,G. & Van Leeuwen,T. 對(duì)模態(tài)與媒體的關(guān)系進(jìn)行了專(zhuān)門(mén)研究,得出了多模態(tài)現(xiàn)象可以使表達(dá)的意義更加規(guī)范的結(jié)論;2002年,Royce,T. 研究了符號(hào)在多模態(tài)話語(yǔ)中的作用;2004年,O’Halloran,K.L.就數(shù)學(xué)語(yǔ)篇中的多模態(tài)現(xiàn)象進(jìn)行研究。
國(guó)內(nèi)對(duì)多模態(tài)話語(yǔ)的研究起步較晚,目前尚未有專(zhuān)著出版,只有為數(shù)不多的論文發(fā)表。胡壯麟、李戰(zhàn)子分別從“社會(huì)符號(hào)學(xué)研究中的多模態(tài)化”(2007)和“用系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)多模態(tài)話語(yǔ)理論的研究討論”[2]兩個(gè)角度進(jìn)行研究。
但是,許多話語(yǔ)分析理論體系都存在只以語(yǔ)言作為研究對(duì)象的局限性,極大忽視了聲、像、色、形以及其他形態(tài)的表現(xiàn)形式,這是單模態(tài)語(yǔ)言分析相比于多模態(tài)語(yǔ)言分析所存在的劣勢(shì)和差異。20世紀(jì)90年代,伴隨著信息技術(shù)的發(fā)展,多模態(tài)話語(yǔ)分析應(yīng)運(yùn)而生,相比于單模態(tài)語(yǔ)言分析的局限性,它在話語(yǔ)分析中將多種模態(tài)與多種媒體相結(jié)合,利用符號(hào)資源如:影像、音頻、視頻、語(yǔ)言、顏色、空間結(jié)構(gòu)等完成意義表征,建成一個(gè)多模態(tài)話語(yǔ)分析的綜合框架。
(二)多模態(tài)話語(yǔ)分析的理論基礎(chǔ)
為了更好地理解話語(yǔ)的意義,單純用語(yǔ)言直接表達(dá)的方式已經(jīng)很難滿(mǎn)足正確而全面理解其含義的要求。因?yàn)樵捳Z(yǔ)的意義除了用語(yǔ)言直接表達(dá)的方式外,非語(yǔ)言方式也發(fā)揮著重要作用,比如語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)速、手勢(shì)、表情、動(dòng)作等。此外,隨著信息技術(shù)促進(jìn)多媒體、網(wǎng)絡(luò)、音響設(shè)備的不斷發(fā)展,這些都成為表達(dá)話語(yǔ)意義的重要手段。這也同時(shí)促進(jìn)了交際由原來(lái)的聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)、觸覺(jué)、感覺(jué)等單一“工作“方式向多種感官同時(shí)“工作”的方向發(fā)展。如利用多媒體講解是邊看邊聽(tīng)邊理解,視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)同時(shí)“工作”,這種交際方式產(chǎn)生的話語(yǔ)就是多模態(tài)話語(yǔ)分析。這好比詩(shī)歌配上圖畫(huà),說(shuō)話時(shí)加入表情和動(dòng)作、運(yùn)用不同口氣和腔調(diào)等。
從理論分析來(lái)看,語(yǔ)言是以功能語(yǔ)法為基礎(chǔ)的一種社會(huì)符號(hào),而多模態(tài)話語(yǔ)分析是將除語(yǔ)言之外的其他符號(hào)充分利用,并將各種符號(hào)看作是獨(dú)立又相互作用的符號(hào)資源。在利用語(yǔ)言表達(dá)的基礎(chǔ)上,充分發(fā)揮圖像、顏色、聲音和動(dòng)作等視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)和行為方面的符號(hào)模態(tài)的作用。也就是說(shuō),被認(rèn)為是副語(yǔ)言的非語(yǔ)言符號(hào)在現(xiàn)代交流中不再處于輔助位置,而正在與語(yǔ)言符號(hào)一起共同發(fā)揮作用。
(三)多模態(tài)話語(yǔ)的媒介系統(tǒng)
1.語(yǔ)言傳播信息媒介
從傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)研究的角度來(lái)講,語(yǔ)言傳播信息的媒介形式主要有以下兩種:聲音符號(hào)和書(shū)寫(xiě)符號(hào),這兩種媒介靠的是傳統(tǒng)的以聲波傳導(dǎo)和用筆書(shū)寫(xiě)的方式。信息技術(shù)的發(fā)展促進(jìn)了這兩種語(yǔ)言傳播信息媒介朝著信息化方向發(fā)展,如:利用音響設(shè)備錄制、播放或調(diào)節(jié)聲音,利用計(jì)算機(jī)實(shí)現(xiàn)文字輸入和語(yǔ)音識(shí)別等,這使聲音符號(hào)和書(shū)寫(xiě)符號(hào)的產(chǎn)生方式更加多樣性和便捷,對(duì)傳統(tǒng)的聲波傳導(dǎo)方式以及用筆書(shū)寫(xiě)方式在言語(yǔ)意義的傳遞方面起到了補(bǔ)充、輔助和強(qiáng)化作用。
2.非語(yǔ)言傳播信息媒介
非語(yǔ)言傳播信息媒介是指交際者在言語(yǔ)意義表達(dá)時(shí)所運(yùn)用的非語(yǔ)言手段,主要包括肢體媒介和非肢體媒介。
肢體媒介主要包括:與頭部有關(guān)的動(dòng)作形成的媒介符號(hào),如:點(diǎn)頭、眼神、表情等;由手臂和腿形成的媒介符號(hào),包括手臂和腿的動(dòng)作;由身體軀干所擺姿勢(shì),如移動(dòng)、搖擺等。
非肢體媒介主要包括工具和環(huán)境兩個(gè)方面?,F(xiàn)代信息技術(shù)發(fā)展促進(jìn)了交際者肢體以外的交際媒介方式更加發(fā)達(dá)和多樣。例如:原來(lái)的音響設(shè)備發(fā)展到現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)、同聲傳譯室等,這都是工具性媒介。此外,還可以充分利用環(huán)境中已有的相關(guān)因素如人和物、有象征意義的符號(hào)來(lái)進(jìn)行交際。
(四)識(shí)別單模態(tài)話語(yǔ)分析和多模態(tài)話語(yǔ)分析的有效方式
識(shí)別單模態(tài)話語(yǔ)分析和多模態(tài)話語(yǔ)分析有兩條判斷標(biāo)準(zhǔn)。第一,涉及的模態(tài)種類(lèi)。只使用一種模態(tài)的話語(yǔ)就是“單模態(tài)話語(yǔ)”,如:閱讀使用的是視覺(jué)模態(tài),收聽(tīng)廣播使用的是聽(tīng)覺(jué)模態(tài)。而同時(shí)使用兩種或兩種以上模態(tài)的話語(yǔ)就是“多模態(tài)話語(yǔ)”,如:打電話,既要聽(tīng)又要說(shuō),有時(shí)還需要用筆記錄,這就是多種模態(tài)同時(shí)使用的體現(xiàn)。第二,涉及的符號(hào)系統(tǒng)。有些話語(yǔ)雖然只涉及一種模態(tài),但有時(shí)卻含有多個(gè)符號(hào)系統(tǒng),如漫畫(huà)雖只涉及視覺(jué)模態(tài),但有文字又有插畫(huà),詩(shī)朗誦雖只涉及聽(tīng)覺(jué)模態(tài),但有文字內(nèi)容又有背景音樂(lè)等。
(一)英語(yǔ)傳記發(fā)展特點(diǎn)
進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),英語(yǔ)出版物特別是英語(yǔ)傳記的發(fā)展呈現(xiàn)出多元化的趨勢(shì),表現(xiàn)出與時(shí)代發(fā)展相統(tǒng)一的特點(diǎn),即:英語(yǔ)傳記研究領(lǐng)域不僅是跨學(xué)科的,而且與社會(huì)現(xiàn)實(shí)緊密相連;英語(yǔ)傳記將關(guān)注點(diǎn)逐漸由大國(guó)強(qiáng)國(guó)和發(fā)達(dá)地區(qū)向一些曾經(jīng)不受關(guān)注的國(guó)家和地區(qū)轉(zhuǎn)移;英語(yǔ)傳記文本研究仍在世界范圍內(nèi)繼續(xù),但是在音樂(lè)、科學(xué)等領(lǐng)域的傳記研究仍然被視作一種研究方法。[3]
(二)英語(yǔ)傳記發(fā)展趨勢(shì)
英語(yǔ)傳記研究成縱深發(fā)展趨勢(shì):在對(duì)歷史學(xué)、教育學(xué)等傳統(tǒng)學(xué)科研究的基礎(chǔ)上,英語(yǔ)傳記研究涉獵到藝術(shù)、政治學(xué)、科學(xué)等其他學(xué)科,并且已經(jīng)取得研究的階段性成果;對(duì)影視和多媒體方面的英語(yǔ)傳記研究熱度越來(lái)趨向于曾經(jīng)的熱門(mén)研究領(lǐng)域如心理學(xué)傳記;各個(gè)類(lèi)型的傳記:寫(xiě)實(shí)的、紀(jì)虛的、自傳等充斥著傳記市場(chǎng),消費(fèi)者購(gòu)買(mǎi)的熱度不減;英語(yǔ)傳記仍然呈現(xiàn)出多元化、跨學(xué)科發(fā)展的趨勢(shì)。
從當(dāng)前對(duì)英語(yǔ)傳記的研究不難看出,英語(yǔ)傳記研究熱點(diǎn)仍然聚焦在傳記的本體論上,而對(duì)傳記的內(nèi)部研究、傳記史以及傳記的影響方面研究甚少。隨著信息時(shí)代的到來(lái),英語(yǔ)傳記語(yǔ)篇呈多模態(tài)化趨勢(shì)發(fā)展。相比于單模態(tài)傳記,多模態(tài)傳記最大的區(qū)別和優(yōu)勢(shì)是針對(duì)重要內(nèi)容配有圖像。[4]具體地說(shuō),表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(一)多模態(tài)英語(yǔ)傳記較單模態(tài)英語(yǔ)傳記相比,重要信息均配有圖像
1.人物肖像圖像的運(yùn)用起到直觀效果。傳記最大的特點(diǎn)就是圍繞一個(gè)主人公的生平事跡展開(kāi)描述。單模態(tài)英語(yǔ)傳記往往用語(yǔ)言進(jìn)行直白的描述,讀者要通過(guò)自己的想象去構(gòu)思人物形象、性格或事跡。而多模態(tài)英語(yǔ)傳記選擇運(yùn)用大量人物或相關(guān)事例圖片,通過(guò)這些圖片讀者可以看到主人公的樣貌、表情、服飾進(jìn)而了解主人公的性格特征、進(jìn)入主人公所生活的世界。多模態(tài)英語(yǔ)傳記中人物圖像的運(yùn)用使人物性格和事跡更加豐滿(mǎn),這種效果是單模態(tài)英語(yǔ)傳記所缺失的,它克服了單模態(tài)英語(yǔ)傳記只運(yùn)用單純的文字描寫(xiě)不形象、不全面,無(wú)法滿(mǎn)足讀者對(duì)人物肖像以及性格方面信息量需求的弊端。[5]
2.對(duì)重要事件插入圖像使背景信息更加全面。為了更好地讀懂傳記內(nèi)容、了解主人公性格,很多傳記對(duì)主人公生活的時(shí)代背景或重要?dú)v史事件進(jìn)行介紹,這有助于讀者更好地理解主人公在當(dāng)時(shí)社會(huì)生活中的行為和選擇。插入圖像起到一個(gè)承上啟下的重要作用,讀者通過(guò)圖像中真實(shí)的歷史背景,更加深刻理解主人公當(dāng)時(shí)處于的心理和行為。
3.對(duì)場(chǎng)景描述插入圖像使信息傳達(dá)更加有效。如,在《維多利亞女王》這一英語(yǔ)傳記中,維多利亞女王將第一屆世博會(huì)場(chǎng)景通過(guò)寫(xiě)信的方式向她叔叔描述,她寫(xiě)道:“The first of May,she said,was the greatest day in our history,the most beautiful and imposing and touching spectacle ever seen”。試想,如果英語(yǔ)傳記配有第一次世博會(huì)盛況的圖像,那么讀者可以通過(guò)圖像中盛大的場(chǎng)面感受到此次世博會(huì)的成功,避免了蒼白英語(yǔ)描述的尷尬。
(二)多模態(tài)英語(yǔ)傳記較單模態(tài)英語(yǔ)傳記相比,閱讀路徑有所差異
掃讀是讀者閱讀英語(yǔ)傳記的一種方式。在掃讀過(guò)程中,讀者可以有效忽略與主題或需求不相關(guān)的信息。掃讀過(guò)程是在閱讀之前發(fā)生的,掃讀也是迅速了解英語(yǔ)傳記核心內(nèi)容的一種有用策略。掃讀決定了讀者閱讀英語(yǔ)傳記的路徑,也體現(xiàn)了多模態(tài)英語(yǔ)傳記較單模態(tài)英語(yǔ)傳記閱讀過(guò)程的優(yōu)勢(shì)。
通常,單模態(tài)英語(yǔ)傳記的閱讀路徑是由上到下、由左到右的直線型。而多模態(tài)英語(yǔ)傳記中的圖像能夠迅速吸引讀者眼球,給其強(qiáng)烈的視覺(jué)沖擊,使讀者的閱讀路徑由感興趣的圖像而進(jìn)入掃讀過(guò)程,掃讀有效節(jié)約了讀者時(shí)間,滿(mǎn)足了讀者需求。可以說(shuō),多模態(tài)傳記中的圖像成為了閱讀英語(yǔ)傳記的起點(diǎn)。
此外,從單模態(tài)英語(yǔ)傳記和多模態(tài)英語(yǔ)傳記的閱讀路徑差異我們還可以得出如下結(jié)論,即:在單模態(tài)英語(yǔ)傳記和多模態(tài)英語(yǔ)傳記之間存在著一個(gè)連接兩種模態(tài)閱讀方式的路徑連續(xù)體,單模態(tài)英語(yǔ)傳記的直線型閱讀路徑和多模態(tài)英語(yǔ)傳記的掃讀型閱讀路徑分別位于兩級(jí),而通過(guò)圖像跳躍進(jìn)入讀者的眼球,[6]單模態(tài)英語(yǔ)傳記的直線型閱讀路徑逐漸向多模態(tài)英語(yǔ)傳記掃讀型路徑轉(zhuǎn)化,當(dāng)更多的圖像出現(xiàn)時(shí),它的閱讀路徑就會(huì)涉及更多的掃讀過(guò)程,逐漸轉(zhuǎn)化為完全掃讀型。這個(gè)發(fā)展趨勢(shì)表明,伴隨著信息技術(shù)發(fā)展,單模態(tài)英語(yǔ)傳記將逐漸被多模態(tài)英語(yǔ)傳記取代。
本文為了更好地研究單模態(tài)與多模態(tài)英語(yǔ)傳記的宏觀差異,首先從多模態(tài)話語(yǔ)分析的研究背景、理論基礎(chǔ)、媒介系統(tǒng)以及識(shí)別其與單模態(tài)話語(yǔ)分析的有效方式入手,在理論上理清多模態(tài)話語(yǔ)分析的系統(tǒng)框架,為有效區(qū)分兩種模態(tài)英語(yǔ)傳記的宏觀差異奠定理論基礎(chǔ)。隨后,對(duì)當(dāng)前英語(yǔ)傳記的發(fā)展進(jìn)行簡(jiǎn)要概述,了解當(dāng)前英語(yǔ)傳記發(fā)展趨勢(shì)。最后,本文提出單模態(tài)與多模態(tài)英語(yǔ)傳記之間最主要的宏觀差異即圖像的運(yùn)用,圖像在語(yǔ)境化關(guān)系與語(yǔ)境化偏向上的分布特點(diǎn)造成讀者理解空間擴(kuò)大,使得語(yǔ)篇語(yǔ)義活躍度提高,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)了多模態(tài)英語(yǔ)傳記的語(yǔ)義擴(kuò)張。宏觀上來(lái)說(shuō),由圖像引起的單模態(tài)和多模態(tài)英語(yǔ)傳記之間差異導(dǎo)致二者在信息量和閱讀路徑上不同。隨著信息技術(shù)的發(fā)展,單模態(tài)英語(yǔ)傳記將逐漸被多模態(tài)英語(yǔ)傳記取代。
[1] 張德祿.多模態(tài)話語(yǔ)分析綜合理論框架探索[J].中國(guó)外語(yǔ),2009(1):24-30.
[2] 李戰(zhàn)子.多模態(tài)話語(yǔ)的社會(huì)符號(hào)學(xué)分析[J].外語(yǔ)研究,2003(5):1-8.
[3] 朱永生.多模態(tài)話語(yǔ)分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2007(5):82-86.
[4] 韋琴紅.視覺(jué)環(huán)境下的多模態(tài)化與多模態(tài)話語(yǔ)研究[M].北京:科學(xué)技術(shù)出版社,2009.
[5] 張德祿.多模態(tài)外語(yǔ)教學(xué)的設(shè)計(jì)與模態(tài)調(diào)用初探[J].中國(guó)外語(yǔ),2010(3):48-53.
[6] 汪燕華.多模態(tài)語(yǔ)篇分析的社會(huì)符號(hào)學(xué)理?yè)?jù)[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2010(6):145-147.
責(zé)任編輯:九 林
2016-12-05
本文系2016年錦州市社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究課題“基于崗位需求的職業(yè)技術(shù)學(xué)院英語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)新研究——校本課程開(kāi)發(fā)”階段性研究成果。
王凌超(1986—),女,遼寧錦州人,講師,碩士,研究方向:英語(yǔ)教學(xué)。
H319
A
1671-8275(2017)01-0130-03
淮北職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2017年1期