黃一涵王大千
(鄭州大學(xué)河南·鄭州450000)
閱讀中任務(wù)效應(yīng)的研究綜述
黃一涵王大千
(鄭州大學(xué)河南·鄭州450000)
總結(jié)國內(nèi)外任務(wù)效應(yīng)的研究成果,針對不同的任務(wù)類型做了一個簡單的分析總結(jié),系統(tǒng)總結(jié)了前人關(guān)于理解閱讀和校正閱讀的研究結(jié)果,發(fā)現(xiàn)國內(nèi)在這方面的研究較少,最后提出有關(guān)漢語任務(wù)效應(yīng)的研究展望。
任務(wù)效應(yīng);理解閱讀;校正閱讀;詞頻;
在已有的外文文獻(xiàn)研究中,研究者們設(shè)定的不同任務(wù)類型有一般閱讀和快速閱讀,理解閱讀和視覺搜索,理解閱讀和校正閱讀??焖匍喿x在現(xiàn)代社會中應(yīng)用較廣,現(xiàn)代社會信息量劇增,閱讀者們?nèi)绾文茉诩姺贝罅康男畔⒅锌焖僬业阶约盒枰男畔?,即讀者如何能在短時間內(nèi),迅速理解并掌握閱讀材料中主要信息的閱讀能力(閆國利&白學(xué)軍,2012)。校正閱讀在一些特殊行業(yè)中應(yīng)用也較廣,在以英語為材料的研究中,是指閱讀者仔細(xì)閱讀材料并找出拼寫錯誤的單詞,尤其是某些單詞的字母順序顛倒的過程(Kaakinen&Hyn,2010)。有關(guān)任務(wù)效應(yīng)的國外眼動研究表明,以拼音文字為實驗材料的研究結(jié)果發(fā)現(xiàn)被試在不同閱讀任務(wù)條件下其閱讀模式與眼動軌跡均存在差別。
西方國家進(jìn)行有關(guān)任務(wù)效應(yīng)的研究相比中國來說要早上幾十年,大多都是探討在閱讀過程中給與被試不同的閱讀任務(wù),以觀察不同的閱讀任務(wù)對閱讀行為的影響,研究結(jié)果表明以拼音文字為材料的實驗中,不同的閱讀任務(wù)、閱讀目標(biāo)、閱讀視角等都會影響被試的眼動和行為方式。
Daneman,Reingold,和Davidson(1995)以80名在校大學(xué)生為被試,研究中設(shè)定了兩種任務(wù)類型,分別是理解閱讀和校正閱讀,實驗材料是同音異形異義詞。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在校正閱讀條件下,被試對目標(biāo)詞的凝視時間和總注視時間與在理解閱讀條件下差異顯著。該研究證實了不同的閱讀任務(wù),即被試在理解閱讀和校正閱讀兩種任務(wù)條件下,其眼動指標(biāo)和眼動軌跡是不同的。
隨著實驗技術(shù)的進(jìn)展,研究者們在此基礎(chǔ)上控制了目標(biāo)單詞的詞頻、詞長等,以觀察在控制了單詞的某種屬性之后,不同的任務(wù)類型對被試的眼動有何影響。詞頻效應(yīng)就是在閱讀材料中設(shè)置高頻詞和低頻詞,觀察不同頻率的單詞對閱讀行為的影響。目前,中英文的研究中都發(fā)現(xiàn)了詞頻效應(yīng)的存在,即被試對高頻詞的識別時間要快于低頻詞,但是錯誤率相對于低頻詞而言可能要高一些。如果在視覺搜索或者校正閱讀中控制不同頻率的單詞,那么讀者的眼動行為是怎樣的將是一個值得探討的問題。
Rayner和Raney(1996)以32名在校大學(xué)生為被試,設(shè)置了理解閱讀和視覺搜索兩種不同類型的任務(wù)目標(biāo),且控制了材料中目標(biāo)單詞的詞頻,每個被試隨機(jī)接受其中一種任務(wù)類型,指導(dǎo)語要求理解閱讀組的被試以正常速度閱讀文章并理解,然后回答一些判斷題;而視覺搜索組的被試則要求需要在文章中搜尋一個目標(biāo)詞,通過鍵盤來回答該詞是否出現(xiàn)。結(jié)果發(fā)現(xiàn):(1)理解閱讀條件下,被試傾向于跳讀高頻詞,證實了詞頻效應(yīng)的存在。(2)視覺搜索條件下被試閱讀高頻詞和低頻詞的眼動指標(biāo)不存在顯著差異,沒有發(fā)現(xiàn)詞頻效應(yīng)的存在。(3)兩種任務(wù)類型下,被試的眼動指標(biāo)存在顯著差異,具體表現(xiàn)為視覺搜索條件下,被試的平均注視時間更短,眼跳距離更長。
Kaakinen&Hyn(2007)以37名大學(xué)生為被試,觀察在校正閱讀與理解閱讀這兩種任務(wù)下閱讀芬蘭語復(fù)合詞的眼動模式,并且控制了單詞的詞長和詞頻。他們將被試隨機(jī)分為兩組,在理解閱讀任務(wù)中,給被試的指導(dǎo)語是理解每一個句子,然后通過一個觸發(fā)器回答隨機(jī)提出的問題,在校正閱讀中,被試被告知某些句子中包含一些拼寫錯誤,他們要通過一個觸發(fā)器來判斷每句話中是否存在拼寫錯誤。研究結(jié)果發(fā)現(xiàn):(1)被試在閱讀芬蘭復(fù)合詞時,其早期眼動指標(biāo)存在顯著差異,證明任務(wù)效應(yīng)應(yīng)該出現(xiàn)在對單詞的早期加工中。(2)而作者更關(guān)心的詞頻效應(yīng)則在校正閱讀任務(wù)下比在閱讀理解任務(wù)下更顯著,結(jié)果盡管表明了校讀任務(wù)下更強(qiáng)調(diào)的是正字法的加工過程,但是在校讀任務(wù)下詞匯語義的加工過程并沒有完全關(guān)閉,也就是說校正任務(wù)下正字法過程是依賴于單詞詞匯屬性(頻率)的:對高頻詞的檢查要快于低頻詞。
在該研究中,作者根據(jù)不同的閱讀任務(wù)類型提出了一個關(guān)于理解閱讀和校正閱讀的理論框架,如下圖:
“√”表示在理解閱讀中發(fā)生了該過程。“√↑”或“√↓”表示在非詞校讀或錯詞校讀中,該過程與理解閱讀相比,相對來說提高或降低,但兩者沒有顯著差異?!啊被颉啊北硎驹诜窃~校讀或錯詞校讀中,該過程與理解閱讀相比提高或降低,但兩者有顯著差異。
任何類型的閱讀任務(wù)都包含了兩個過程,分別是詞匯的識別(word identification)和將識別過的單詞含義結(jié)合起來構(gòu)成完整的句子,即句子的加工(sentence processing)。這兩個過程可以進(jìn)一步細(xì)分為不同的成份,詞匯的識別包括了成詞性的評估(wordhood assessment),形式的有效性(form validation)和詞義的獲得(content access)。研究者將成詞性的評估定義為讀者看到的字母串是否合乎正字法規(guī)則(與Kaakinen&Hy?n?提到的正字法檢查有些類似),研究者將形式的有效性定義為讀者要識別特定的字母串能否構(gòu)成讀者目前要讀的這個單詞,成詞性評估和形式的有效性統(tǒng)稱為詞形的識別。詞義的獲得就比較好理解了,它包括單詞意義和語法屬性的提取。句子水平的加工包括兩個成份,整合(intergration)和詞-文本的有效性(word-context validation),整合指的是讀者將每個單詞的意思合并成短語或詞組形式的單元,詞-文本的有效性指的是讀者要對每個單詞是否與句子的其他部分相矛盾進(jìn)行評估。研究者認(rèn)為,在傳統(tǒng)的理解閱讀中,這五個加工過程存在不同程度的靈活性,且都有一定的認(rèn)知資源在消耗。研究者們進(jìn)一步提出讀者為了有效的完成閱讀目標(biāo),他們會相應(yīng)的轉(zhuǎn)換每個過程的認(rèn)知資源。
結(jié)果顯示,(1)兩個實驗數(shù)據(jù)表明了在詞頻控制條件下存在任務(wù)效應(yīng),在可預(yù)測性條件下存在任務(wù)效應(yīng),任務(wù)效應(yīng)在實驗二中比在實驗一表現(xiàn)的更突出,更大,且通過所有的數(shù)據(jù),可以發(fā)現(xiàn)詞頻效應(yīng)和可預(yù)測效應(yīng)的存在。(2)驗證了前人的研究,在英語的非詞校讀中也存在詞頻效應(yīng)。(3)詞頻效應(yīng)也存在于錯詞校讀中。(4)可預(yù)測效應(yīng)只在錯詞校讀的詞匯加工晚期階段表現(xiàn)了出來。
該實驗與前人的研究相比,創(chuàng)新之處在于(1)把校正閱讀劃分的更細(xì)致,前人的研究只局限于非詞方面的校讀,而該研究者卻將校讀擴(kuò)大到不符合語境的錯詞上。讀者頭腦中所持有的不同閱讀目標(biāo)和任務(wù)是怎樣影響其眼動行為的是一個值得探討的問題。(2)研究者控制了目標(biāo)單詞的詞頻,觀察詞頻效應(yīng)在錯詞校讀是如何表現(xiàn)的。(3)研究者還控制了更高層次的單詞屬性,即可預(yù)測性。
目前,國內(nèi)還未有從心理學(xué)的角度探討漢語閱讀中任務(wù)效應(yīng)的,大多集中于中小學(xué)教師如何提高英語學(xué)習(xí)和閱讀能力的課堂理論研究,或者只局限于觀察兩者的閱讀知覺廣度有何差異,有關(guān)漢語任務(wù)效應(yīng)的一般行為研究與眼動研究有待進(jìn)一步研究,未來的研究可集中于以下幾個方面:
(1)根據(jù)前人的實驗設(shè)計,我們可以總結(jié)出一套適用的范式,首先要設(shè)置不同的任務(wù)類型,通過給與不同的指導(dǎo)語,使得被試在做任務(wù)時頭腦中抱有不同的任務(wù)目標(biāo)類型,拿理解閱讀和校正閱讀舉例,可以讓一批被試先做理解閱讀再做校正閱讀,即被試內(nèi)設(shè)計,也可以讓一批被試做理解閱讀任務(wù),另一批被試做校正閱讀任務(wù),即被試間設(shè)計。然后操縱句子中的目標(biāo)單詞,控制其單詞屬性,如詞長、詞頻、詞的可預(yù)測性、筆畫數(shù)等等,通過對目標(biāo)單詞的分析來觀察不同的任務(wù)條件下,眼動行為有何差異。
(2)關(guān)于任務(wù)效應(yīng)的理論模型,研究者并沒有總結(jié)出一般性的結(jié)論,只有Rayner等人提出了一套校正閱讀的理論框架(詳見上文),因其是基于以英語提出來的理論框架,該理論是否適用于其他語言還有待進(jìn)一步研究。
(3)前人的研究包括國外的研究者們都是局限于以在校大學(xué)生為被試,可以試想一下,如若以老年人或者自閉癥兒童這樣一些特殊群體為被試,比較兩種群體類型下的眼動指標(biāo)有何差異,通過觀察眼動指標(biāo)來觀察被試的心理過程,也許能對老年人的認(rèn)知問題或者自閉癥兒童的教育問題起到一定的啟示作用,當(dāng)然這種設(shè)想需要實驗數(shù)據(jù)的支撐。
[1]Kaakinen,J.K.,&Hy?n?,J.Task effects on eye movements during reading[J].Journal of Experimental Psychology:Learning, Memory,and Cognition.2010,36(6):1561-1566.
[2]Daneman,M.,Reingold,E.M.,&Davidson,M.Time course of phonological activation during reading:Evidence from eye fixations[J].Journal of Experimental Psychology: Learning,Memory,and Cognition.1995,21(4):884-886.
[3]閆國利,孫莎莎,白學(xué)軍.自然閱讀與校對閱讀的知覺廣度研[J].心理科學(xué).2014,37(2):298-302.
責(zé)任編校:王俊奇
H315
A
1009-8534(2017)01-0045-02
黃一涵,女,鄭州大學(xué)教育系,碩士研究生在讀,研究方向:基礎(chǔ)心理學(xué)。王大千,男,鄭州大學(xué)馬克思主義學(xué)院,碩士研究生在讀,研究方向:亞太國際關(guān)系。