黃堅(jiān)
【摘 要】索因卡的早期留學(xué)經(jīng)歷讓他對(duì)西方戲劇的理論和創(chuàng)作有著深刻的認(rèn)識(shí)。他的戲劇實(shí)踐明顯帶有對(duì)西方戲劇的吸收和借鑒。但是作為一名有著強(qiáng)烈社會(huì)使命感的非洲戲劇家,索因卡始終沒有忘記自己的身份,沒有忘記非洲民眾遭受的磨難。因此,他嘗試用各種手段來(lái)維護(hù)本民族的文化特色,即最具活力的儀式、音樂和舞蹈在劇中穿插。通過這些元素的運(yùn)用,索因卡表明了其文化的抗?fàn)帒B(tài)度,捍衛(wèi)了本民族的文化身份。
【關(guān)鍵詞】索因卡戲劇;儀式;音樂舞蹈;文化身份
中圖分類號(hào):J805 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2017)02-0007-03
尼日利亞戲劇家索因卡是首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的非洲黑人。然而,在歐美地區(qū)享有高度聲譽(yù)的他卻沒有得到非洲同胞全方位的認(rèn)同,一些非洲評(píng)論家甚至不認(rèn)同他的創(chuàng)作,對(duì)他積極參與各種政治活動(dòng)的做法大加斥責(zé),認(rèn)為他的思想和行為過于激進(jìn)。因?yàn)殛P(guān)心政治,索因卡飽受牢獄之苦,被迫遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)。不過他的所作所為并非是謀求私欲的沖動(dòng)之舉,而是出于對(duì)非洲民眾飽受暴政、官僚和機(jī)會(huì)主義者殘酷剝削的深切關(guān)注。
一、索因卡的戲劇創(chuàng)作觀
索因卡的創(chuàng)作觀明確了觀眾在戲劇表演中所承擔(dān)的角色。他認(rèn)為,觀眾是舞臺(tái)表演的一部分,因此從形而上的角度來(lái)說(shuō),他們也是戲劇沖突的一部分。在索因卡看來(lái),戲劇表演就是一種儀式。當(dāng)表演過程中各種沖突出現(xiàn)時(shí),觀眾是身處沖突現(xiàn)場(chǎng)的一員,并通過儀式深入到了具有形而上色彩的現(xiàn)場(chǎng)之中。在《神話、文學(xué)與非洲人的世界》一書中,索因卡將觀眾稱為“合唱隊(duì)”,認(rèn)為“他們能在主人公與來(lái)自冥界幽靈進(jìn)行有象征意義的斗爭(zhēng)時(shí)給予力量”。① [P. 38] 基于此,索因卡強(qiáng)調(diào)舞臺(tái)空間的使用是為了表現(xiàn)“情感”而不只是追求“效果”,因?yàn)橛^眾無(wú)論在情感還是生理方面,都或多或少受到了“感染”。于是,舞臺(tái)的使用開始從隱喻性向形而上發(fā)生轉(zhuǎn)移。索因卡認(rèn)為,觀眾的形而上意識(shí)在戲劇的“儀式”中表現(xiàn)得最明顯,幾乎可以等同心理學(xué)家霍尼提出的“基本焦慮”。這種焦慮讓觀眾對(duì)主人公能否在混亂的對(duì)峙中生存下來(lái)倍感擔(dān)憂,而混亂的力量交織于表演的空間之中。
音樂、舞蹈和面具的使用,在索因卡的戲劇作品里隨處可見,其中《森林之舞》尤為突出。他認(rèn)為音樂是“強(qiáng)化的過渡性語(yǔ)言”, ① [P. 36] 而“過渡性語(yǔ)言”正是索因卡形而上學(xué)的核心所在。對(duì)于觀眾而言,音樂是真正確保自我分離和復(fù)蘇時(shí)的交流手段;在穿越情感深淵的旅程中,音樂確實(shí)能讓演員和觀眾保持警覺的狀態(tài)。不僅如此,索因卡高度認(rèn)可戲劇的移情和凝聚性。他說(shuō)過,“就其運(yùn)轉(zhuǎn)的整體性來(lái)說(shuō),戲劇樸素而生動(dòng)。無(wú)論從表演還是觀眾的層面上看,這一點(diǎn)不言自明。同樣不容置疑的是戲劇直接凸顯出來(lái)的活力,這一點(diǎn)在繪畫上是找不到的……由此可見,戲劇可能算是人類所知的最具有革命性的藝術(shù)形式?!雹赱p. 105]
借助劇場(chǎng)這一媒介完成戲劇表演既有形而上的含義,也有美學(xué)的含義。此處媒介的核心概念是儀式,而社會(huì)意識(shí)或集體意識(shí)只能通過儀式才可能受到影響。索因卡接受了榮格關(guān)于神話和儀式的概念,認(rèn)為這兩者是人類自然流露出來(lái)的對(duì)精神生活的渴求。相比亞里士多德和尼采,索因卡對(duì)儀式的界定更為寬泛。在他看來(lái),儀式從交際層面上界定了人類的風(fēng)俗和行為。他斷言,如果一種儀式源自某個(gè)群體的神話傳說(shuō),那么明顯帶有這種儀式痕跡的戲劇表演,就能夠促使該群體的所有成員積極參與其中。通過全身心的參與,群體成員對(duì)個(gè)體意識(shí)和群體意識(shí)將會(huì)有新的認(rèn)識(shí)和理解。索因卡之所以用儀式來(lái)表達(dá)他對(duì)社會(huì)政治弊端的看法,看中的就是儀式的群體性和情感性,并且預(yù)見到不斷喚起群體意識(shí)是推動(dòng)社會(huì)變革首先要跨出去的一步。
二、《森林之舞》的舞臺(tái)元素和戲劇情節(jié)
《森林之舞》創(chuàng)作于索因卡對(duì)祖國(guó)文化認(rèn)真思考的時(shí)期。1960年,索因卡獲得了洛克菲勒基金會(huì)資助,開始從事非洲傳統(tǒng)戲劇以及傳統(tǒng)戲劇對(duì)當(dāng)代戲劇影響方面的研究。他強(qiáng)烈地感覺到,應(yīng)該要對(duì)本國(guó)文化的過去、現(xiàn)在和將來(lái)進(jìn)行重新思考。在該劇中,索因卡融入了傳統(tǒng)的儀式、典禮和表演元素。作為慶祝尼日利亞獨(dú)立日所寫的劇本,《森》實(shí)則是獨(dú)立慶典中的慶典,儀式中的儀式。它為世人奉上了一系列形式化的“現(xiàn)實(shí)”表象和戲中戲。劇中人類生活的側(cè)影比比皆是,如法庭審判、兒童游戲、宗教占卜、公眾慶典等。
索因卡對(duì)戲劇性要求甚高。布景有助于營(yíng)造戲劇氛圍,確保一個(gè)空間向另外一個(gè)空間的瞬間轉(zhuǎn)換。劇作家在《森》中安置了一個(gè)獨(dú)立的有背光的舞臺(tái)布景,讓舞臺(tái)空間順利地在各場(chǎng)景中轉(zhuǎn)換。例如,在鼓聲和機(jī)器的轟鳴聲中,觀眾被帶入到一個(gè)毫無(wú)生氣的塵世森林;接著,觀眾又進(jìn)入了一個(gè)與塵世并存的精靈森林,那里亙古不變且處處充斥著超自然的神秘力量;然后,觀眾又會(huì)步入陰暗潮濕的林中空地,感受到撲面而來(lái)的種種煎熬。末了,觀眾會(huì)在卡里布宮廷里欣賞無(wú)處不在的原始美。
劇中人物同樣以速寫或“現(xiàn)實(shí)”的手法被分成了清晰可辨的四個(gè)階層。不少人物以兩種面目示人,因此他們的服飾、化妝及肢體語(yǔ)言必須要滿足人物之間的轉(zhuǎn)換。與此同時(shí),上述要素還要滿足一個(gè)條件,即讓臺(tái)下觀眾明白那些改頭換面后的人物究竟是誰(shuí)。在塵世的森林中,觀眾可以邂逅來(lái)自三個(gè)世界的物種,他們分別是當(dāng)下的人類、遠(yuǎn)古的亡靈和精靈森林的樹精。在精靈森林中,觀眾遇見的是三個(gè)人和一群精靈。前者是上一幕中人類的化身,后者中的一部分則以臨時(shí)偽裝的面目示人。除開這些,觀眾還可以看到面目可憎的三胞胎、奇異的帶有象征意義的面具等。
從表面上看,《森》的情節(jié)并不復(fù)雜。人類各部落準(zhǔn)備聚在一起舉行盛大的集會(huì),他們希望居住在林中圣地的神祇和精靈將杰出的先祖送來(lái),以慶祝和紀(jì)念人類的偉大和輝煌。但是精靈們卻自有打算。他們熟諳人類以前犯下的罪行,知道這些罪惡的始作俑者。因此他們打算反其道行之,讓這次聚會(huì)變成一個(gè)認(rèn)清人類所犯罪行的聲討會(huì),從而凈化人類的心靈。于是,神和精靈們沒有送來(lái)人類的期盼對(duì)象,而是讓兩個(gè)不得安寧的幽靈來(lái)到了人間。這一男一女兩個(gè)幽靈,是人類集體意識(shí)中塵封多年的痛楚,是人類罪惡的證人和控訴者。男幽靈穆列魯(Mulieru)的名字本意是“被奴役的人”。他的返回,指證了非洲黑人不堪回首的黑暗歷史——跨大西洋奴隸貿(mào)易。戲劇伊始,男女幽靈以頭破土,從地球深處返回了被砍伐殆盡的林中空地。他們的樣子與生前幾乎一樣。這樣的客人自然不會(huì)受到人類的歡迎。盛怒之下,人類想將兩個(gè)幽靈驅(qū)逐出境,以此回避應(yīng)該面對(duì)的事實(shí)。然而林中精靈不想放棄,他們引誘戴姆凱、羅拉和阿德奈比這三個(gè)最重要人物加入了林中的“贖罪之舞”。這三人剛剛經(jīng)歷道德腐敗和暴力謀殺,而在過去頹廢和野蠻的國(guó)度中,他們各自的化身也犯下了同樣的罪行。在林中充滿正義的儀式中,無(wú)法安息的幽靈、人類犯下的罪惡和蠢行具化成了怪物和幻影,代表人類的三位儀式參與者必須要面對(duì)這一切。當(dāng)?shù)谝豢|晨曦照進(jìn)森林,舞蹈劃上了終止符,他們懷著惴惴不安的心返回了人類世界。
《森》展示出來(lái)的是一系列光怪陸離的景象,揭示出當(dāng)下人類社會(huì)中普遍存在的罪惡其實(shí)是以往罪行的不斷重復(fù)。該劇塑造的馬塔·卡里布與殖民后的非洲領(lǐng)袖一樣(如《孔其的收獲》中的孔其和《巨人的游戲》中的卡米尼),在意的只是自己的絕對(duì)權(quán)力。因反對(duì)入侵鄰國(guó),卡里布的將軍被施以宮刑并賣身為奴,他的妻子因?yàn)楸瘧嵍詺⑸硗?,而他們就是劇中被精靈送到人類慶典上代表人類祖先的男女幽靈。
三、儀式中諸元素的象征意義
索因卡很清楚政治意識(shí)的局限性。在《森》中,男幽靈的設(shè)置并不是隨意的。從本質(zhì)上說(shuō),此角色將政治意識(shí)的局限性具體化了。主人公戴姆凱與之對(duì)峙表明了劇作家的觀點(diǎn):人類若要改變未來(lái),必須要突破這種局限性。同樣,懷有身孕的女幽靈亦有所指。她腹中的孩子不僅是她的后代,更象征著人類的下一代。小孩被紅色人影尾隨,以及紅色人影在游戲中贏了小孩的場(chǎng)景,反映了索因卡對(duì)人類未來(lái)的擔(dān)憂:地球資源在人類的野蠻開采下消亡殆盡,河道被染成紅色、風(fēng)不再吹拂、日間的太陽(yáng)暗淡、火山陷入死寂。為了讓舞會(huì)中的人類代表和臺(tái)下的觀眾看清楚未來(lái),索因卡借森林之王之口令三人摘下面具,以自己而不是精靈的眼睛觀看三胞胎的表演。三胞胎中的老大和老二分別代表著“明天的幻境”和“偉大的理由”,但是他們那丑惡的形象卻明白地告訴人類,這一切都是那么虛幻和丑陋。而“呲著尖牙、血淋淋”并喊著“我是后代,沒人能看出來(lái)我是吃什么奶長(zhǎng)大的嗎” 的老三則與前面出現(xiàn)過的紅色人影一樣,強(qiáng)調(diào)了人類未來(lái)充滿血腥的事實(shí)。
舞蹈的肢體動(dòng)作、假面具的佩戴和音樂的伴奏,將林中舞會(huì)推向高潮。此時(shí)奧貢開始干預(yù),他站在女幽靈的后面幫助她奪回孩子,扮成紅色人影的埃舒奧羅則不愿意放棄。于是眾人開始了對(duì)孩子的爭(zhēng)奪。當(dāng)爭(zhēng)執(zhí)陷入僵局時(shí),雙方向森林之王求助,希望他能主持公道。森林之王并未給出明確答復(fù),他認(rèn)為“折磨了他們靈魂中的意識(shí)后”,新的開始將意味著某些改變。最后戴姆凱將抱在手里的孩子送給了女幽靈,一切歸于平靜。這個(gè)結(jié)局意味著人類無(wú)法否定以往的惡行,必須要勇敢去面對(duì)。
索因卡巧妙的布景和傳統(tǒng)面具的運(yùn)用,讓上述象征的本質(zhì)一目了然:它們不僅是表象,也是所象征的物質(zhì)和力量的完美體現(xiàn)。由此,面具不再是靜止的毫無(wú)生氣的道具,而是在儀式的語(yǔ)境中與音樂和舞蹈緊密相連的表達(dá)手段,其外觀和美學(xué)蘊(yùn)意,恰如其分地展示了人的內(nèi)心與外部現(xiàn)實(shí)的和諧統(tǒng)一。舞蹈則確保了宇宙中可視的和不可視維度之間的暢通無(wú)阻。
在戲劇《路》的注釋中,索因卡宣稱“舞蹈是過渡的動(dòng)作”;《死亡與國(guó)王的侍從》中的主人公在節(jié)奏鮮明的舞蹈儀式中,漸漸陷入恍惚并最終進(jìn)入冥界;《孔其的收獲》中,舞蹈所起的作用是讓國(guó)王的腳與“死者的腳來(lái)了一次對(duì)話”;《酒神的女祭司們》中的舞蹈則幫助主人公進(jìn)入了自己的靈魂深處。索因卡曾這樣說(shuō)過:“當(dāng)你開始起舞……你就會(huì)沉浸在內(nèi)涵最豐富的本質(zhì)中——你的內(nèi)在本質(zhì)。這就是酒神之舞之于你的一切,這就是舞蹈的意義。”③[p.255]
《森》是讓意識(shí)清醒的人在恍惚中參透現(xiàn)實(shí)真諦的戲劇儀式。毫無(wú)疑問,觀眾與劇中三人一起被邀入該儀式中,目睹了人性的丑惡。值得注意的還有音樂。在索因卡的戲劇中,與這種過渡性舞蹈相伴的通常是某種被他稱為“來(lái)自過渡之深谷的樂音”。④[p.9] 如《死亡與國(guó)王的侍從》中,鼓樂聲陪伴著侍從走向死亡;《孔其的收獲》中,道都敲響的頭鼓終止了入神舞并標(biāo)志著一個(gè)時(shí)代的結(jié)束;在《路》和《酒神的女祭司們》中,鼓樂聲喚起了酒神節(jié)的狂舞。顯然,非洲的鼓聲就是索因卡鐘愛的音樂,滲透了他所有的劇本。《森》里隨處可見鼓聲的痕跡?!吧帧币荒恢校穆暸c縱情狂歡者弄出來(lái)的噪音形成了鮮明的對(duì)比;“占卜”一幕中,鼓聲喚醒了死者之舞;“迎幽靈”一幕中,舞蹈的起止都伴隨著柔和的鼓聲??傊?,觀眾要想真正入戲,必須去充分想象林中鼓聲匯成的樂音。
四、結(jié)語(yǔ)
自《森》后,索因卡又創(chuàng)作了不少作品。在創(chuàng)作歷程中,他不斷探索西方戲劇和非洲文化之間的契合點(diǎn)。這就是為什么我們能看到索因卡的戲劇中既有西方戲劇的影子,又有非洲的儀式、音樂和舞蹈的痕跡。毋庸置疑,索因卡的創(chuàng)作跨越了文化的禁錮,展示了非洲文化之美和非洲人民捍衛(wèi)本族文化身份的決心??陀^上說(shuō),頒發(fā)給索因卡的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)不僅是他的個(gè)人榮譽(yù),更是非洲人民文化身份得到世界認(rèn)可的有力證據(jù)。
參考文獻(xiàn):
[1]Soyinka,Wole. Myth, Literature and the African World[M]. Cambridge: Cambridge University Press.1975.
[2]Morell, Karen L. ed. In Person: Achebe, Awoonor and Soyinka[C]. Seattle: Institute for Comparative and Foreign Area Studies, University of Washington. 1975.
[3]Soyinka, Wole. Collected Plays 1[M]. Oxford: Oxford University Press. 1973.
[4]黃堅(jiān),禹偉玲.《森林之舞》與《路》的后殖民主義解讀[J].當(dāng)代戲劇, 2015(3).
[5]邵殿生等譯.獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)作家叢書·第四輯[M].桂林:漓江出版社,1990.