[美國]萬安玲 著,賀向前,肖永明譯
(1.波特蘭州立大學(xué) 歷史學(xué)院,美國俄勒岡州波特蘭市 R 97207—0751;2.湖南大學(xué) 岳麓書院,湖南 長沙 410082)
?
元代蒙古人與色目人在書院的活動:文化認(rèn)同的一個(gè)例子
[美國]萬安玲 著1,賀向前2,肖永明譯2
(1.波特蘭州立大學(xué) 歷史學(xué)院,美國俄勒岡州波特蘭市 R 97207—0751;2.湖南大學(xué) 岳麓書院,湖南 長沙 410082)
在興建和修復(fù)書院的過程中,蒙古人、色目人官員如何與當(dāng)?shù)厥咳苏归_互動?這些蒙古人、色目人官員究竟是出于對儒家思想文化的認(rèn)同而積極投身書院建設(shè),還是僅僅為了迎合當(dāng)?shù)厥咳司⒌奈幕∠?,借此鞏固自己在地方的行政?quán)威?這些都是值得我們探討的問題。在忽必烈統(tǒng)治時(shí)期(1260—1294),元政府開始有意識地利用理學(xué),著手建立一個(gè)官學(xué)系統(tǒng),致力于把宋代書院與廟學(xué)整合到一個(gè)全國范圍的教育體系中。南宋以來,書院的興建不僅和理學(xué)地位的提升緊密相連,也在一定程度上體現(xiàn)了地方士人對提升政治和社會地位的強(qiáng)烈渴望。因此,元代書院給我們提供了一個(gè)歷史的場域,我們可以從這里對蒙古統(tǒng)治者的儒家文化認(rèn)同過程及其與漢族地方士人的文化交流形式進(jìn)行深入探索。
元代;書院;儒學(xué);文化認(rèn)同
我將主要探討元代蒙古人與色目人官員在書院的活動與作用,并以此為視角在蒙古人統(tǒng)治的時(shí)代背景下闡釋他們對儒家文化的認(rèn)同過程。在興建和修復(fù)書院的過程中,蒙古人、色目人官員如何與當(dāng)?shù)厥咳苏归_互動?這些蒙古人、色目人官員究竟是出于對儒家思想文化的認(rèn)同而積極投身書院建設(shè),還是僅僅為了迎合當(dāng)?shù)厥咳司⒌奈幕∠颍璐遂柟套约涸诘胤降男姓?quán)威?這些都是值得我們探討的問題。在忽必烈統(tǒng)治時(shí)期(1260—1294),元朝政府開始推崇儒學(xué),并在宋代官學(xué)的基礎(chǔ)上建立了包括中央國子學(xué)及各路、州、縣廟學(xué)在內(nèi)的完備官學(xué)體系。*參見牧野俢二:《關(guān)于元代廟學(xué)書院的規(guī)?!?,愛媛大學(xué)法文學(xué)部論集(文學(xué)部)12(1979年12月),第29-55頁.自南宋以來,書院的興建不僅與理學(xué)地位的提升緊密相連,也在一定程度上體現(xiàn)了地方士人對提升政治和社會地位的強(qiáng)烈渴望。因此,元代書院給我們提供了一個(gè)歷史的場域,我們可以從這里對蒙古統(tǒng)治者的儒家文化認(rèn)同過程及其與漢族地方士人的文化交流形式進(jìn)行深入探索。
除了方志中的相關(guān)記載,為紀(jì)念書院的興建和恢復(fù)而撰寫的記文同樣也提供了相當(dāng)重要的歷史資料,我們可以從中了解到和書院發(fā)展有關(guān)聯(lián)的各類人物以及書院財(cái)政狀況等各類信息。當(dāng)然,正是這種帶有明顯紀(jì)念性質(zhì)的記文書寫形式表明:從這些材料中獲得的關(guān)于蒙古人、色目人官員的信息都不可避免地帶有奉承和理想化描述的成分,特別是當(dāng)處于異族統(tǒng)治之時(shí)。盡管如此,這些記文仍然可以在一系列傳記資料的佐證下描畫出那些蒙古人、色目人官員的群像,他們曾在書院的建設(shè)和更新中發(fā)揮了非常積極的作用。這些形象將能使我們更準(zhǔn)確地體認(rèn)元代中國地方的文化交流過程。
我將首先簡略地?cái)⑹鰯?shù)位蒙古人、色目人官員以及他們與一些書院的關(guān)系。這些互動中的少數(shù)發(fā)生于13世紀(jì)晚期,主要集中在1291年至1294年這個(gè)時(shí)間段之后,元政府在此間頒布法令支持、推動教育的發(fā)展,其中也包括對書院的贊助。*公元1291年頒布的法令見[明]宋濂等:《元史》,卷八十一,北京:中華書局,1976年,第2032-33頁;公元1294年頒布的法令見[元]佚名撰、王颋點(diǎn)校:《廟學(xué)典禮》,杭州:浙江古籍出版社,1992年,第85-86頁。但是大多數(shù)有關(guān)這些支持書院建設(shè)的蒙古人、色目人官員的記載要下溯到14世紀(jì),其中相當(dāng)大一部分可以定位在元朝統(tǒng)治末期。我們目前還不能解釋這種年代分布說明了什么,可能的原因是:14世紀(jì)50年代元朝統(tǒng)治在受到地方叛亂沖擊而不斷崩解的同時(shí),蒙古人、色目人官員為了鞏固地方社會機(jī)構(gòu),平息動蕩局勢,愈加頻繁地介入書院事務(wù)?;蚴钦f:這種頻繁的介入可能只是假象——是我們受到文獻(xiàn)流傳與保存條件限制而得出的結(jié)論。
盡管奉祀的是一位與朱熹有著緊密聯(lián)系的福建學(xué)者,屏山書院的始建卻晚至元代中期。[1](卷二十九)至大年間(1308—1311),南宋名臣劉珙(1122—1178;公元1142年進(jìn)士)的五世孫向郡守提出請求,建議將崇安縣五夫里劉珙的舊居改建為書院,并將南宋時(shí)朱熹所題的“屏山書院”作為匾額?!捌辽健笔莿㈢顝母竸⒆恿?1101—1147)的別號。劉珙除在樞密院任職,也曾在福建為官,并間接參與道學(xué)運(yùn)動。但是提請?jiān)O(shè)立屏山書院的建議是直接同劉珙從父劉子翚聯(lián)系在一起的,朱松在臨終前將其子朱熹托付給劉子翚教養(yǎng)。*劉子翚之父劉韐(1067—1127;公元1094年進(jìn)士)在京城開封被圍之時(shí)使金,誓死不降,自縊而死,以節(jié)烈聞名于宋。劉韐之父劉民先則以孝敬母親為世人所稱,被官府表彰,這一項(xiàng)榮譽(yù)也使其子揚(yáng)名。見王德毅等編:《元人傳記資料索引》,北京:中華書局,1987年,“劉韐”見第3896頁;“劉民先”見第3935頁。經(jīng)劉珙后人的提請,劉子翚的祠堂得以樹立,以朱熹、從子劉珙奉祀,但是沒有建立書院。根據(jù)虞集的記載,元統(tǒng)初年(1333—1335),郡守暗都剌(Aldura)請求廉訪副使李端將提請上達(dá)朝廷,這項(xiàng)提請?jiān)诠?339年被準(zhǔn)可。同年肅政廉訪司僉事左答剌失里(Zuo Darashiri)來郡視察,采納當(dāng)?shù)厝酥鞛缘慕ㄗh,在建安書院額外加收一百五十錠至元鈔的稅賦,用來興建屏山書院。他們只把一部分稅賦用于建設(shè)屏山先生祠堂,直到公元1341年,福建廉訪副使斡玉倫徒(O’ulentu)到當(dāng)?shù)嘏c郡守麻合馬(Maqamad)、通守劉伯顏合作,才完成了書院的其他建制。虞集指出,朱炘是朱熹的五世孫(盡管我未能追索到他的相關(guān)信息),他為斡玉倫徒所派遣,到江西臨川山中請虞集作文以記其事。另外,虞集還引述了他關(guān)于劉子翚、朱熹一脈學(xué)術(shù)統(tǒng)緒的論述。然而,虞集對參預(yù)書院建設(shè)者的敘述對我們而言更重要[1](P17a):北方人李端出身于保定的儒學(xué)世家,在至正年間(1341—1368)[2](P491)被任命為此地廉訪副使前曾供職史館。虞集稱左答剌失里曾平定“海寇叛亂”,而斡玉倫徒則來自西夏舊族。[2](P245);(P2525-2526)他稱贊前郡守暗都剌、現(xiàn)任郡守麻合馬以及達(dá)魯花赤馬合謨(Maqamad)的善政。*這里的官銜名稱需要解釋一下。虞集在行文中用了郡守的通稱,具體的官職名稱在傳記里記載得更清楚,例如暗都剌是建寧路總管,麻合馬、馬合謨分別為路總管和達(dá)魯花赤,二者共事,掌管一路。我們可以確定左答剌失里是高昌畏兀兒人。而根據(jù)虞集對斡玉倫徒家族背景的記載,我們知道他是西夏人,曾拜虞集為師,以詩才、書法聞名,他也是《宋史》的二十三位編者之一。[3](P190)
我們應(yīng)該怎樣看待元朝末年這樣一座為紀(jì)念朱熹之師而修建的屏山書院呢?盡管劉子翚曾在朱熹年輕時(shí)擔(dān)任他的老師,但是他并沒有在理學(xué)運(yùn)動中發(fā)揮巨大的作用。*他的文字只保存在一部11世紀(jì)60年代由張九成學(xué)生編訂的選集《諸儒鳴道集》里。(Hoyt Tillman,Confucian Discourse and Chu Hsi’s Ascendancy,Honolulu:University of Hawaii Press,1992,40.)我們能把他的家系通過其從子劉珙至少上溯四代到11世紀(jì)早期,而劉珙的五世孫在14世紀(jì)早期始提請建設(shè)書院。這樣,我們就有從北宋到元末的九個(gè)世代,前后幾乎長達(dá)三百年。劉珙在南宋時(shí)曾任高官,他的叔祖也中過進(jìn)士,并為抗金事業(yè)犧牲。劉子翚、劉珙和朱熹同為書院所供祀,但實(shí)際上在書院建成之前他們就已在祠廟里被人敬奉。鑒于劉家世居崇安縣,建設(shè)屏山書院的想法似乎主要源于他們的家族利益,但也得益于其與朱熹的關(guān)系。
除了劉子翚和朱熹(從推論上來說)的后代之外,一些色目人官員(其中三人的身份可以確定)也直接參與到提請準(zhǔn)建書院以及籌備資金的努力之中。這表明在元朝末年,即便是在帝國的南部腹地,多元文化之間還是呈現(xiàn)出一種既相互合作又相互滲透的復(fù)雜態(tài)勢,這也為當(dāng)?shù)氐慕逃吆蜕鐣h(huán)境奠定了基調(diào)。在三個(gè)身份確定的色目人中,有關(guān)暗都剌的記載較少,據(jù)說是一個(gè)色目人或西域人,但籍貫、家系不明,關(guān)于他的唯一記載是他曾任建寧路總管。左答剌失里的生平記載要更加豐富一些:他出身高昌,應(yīng)該是畏兀兒人;于公元1350年出任溫州路總管,鎮(zhèn)壓了方國珍暴動,升任江浙省左丞,又遷南臺侍御史。公元1356年張士誠攻陷杭州,左答剌失里戰(zhàn)死。在傳記資料索引提到他之前,虞集在記文中就把他定位在公元1340年前后的福建,卻稱其為“僉憲”。
現(xiàn)存關(guān)于斡玉倫徒的資料更為可觀。通過他的祖父朵兒赤(Dorji),他的家系能一直上溯到西夏宰相斡道沖(Wo Daochong),一個(gè)掌管西夏國史的世家。*關(guān)于斡道沖,參見 Herbert Franke and Denis Twitchett,eds.,The Cambridge History of China,vol.6:Alien Regimes and Border States,907-1368 ,Cambridge University Press,1994 ,204. 也見[元]虞集,《道園學(xué)古錄》,萬有文庫本,卷四,第83-84頁。斡道沖也是一位儒家學(xué)者,他將《論語》譯成西夏文,并得到了他侍奉的皇帝的尊崇——畫像從祀孔廟、學(xué)校,遍及郡縣。斡玉倫徒是虞集的學(xué)生,他與回回郡守、漢人廉訪副使監(jiān)督屏山書院的落成,表現(xiàn)了對儒家教育的重視。但將取自建安書院的稅賦融通成了新建書院資金的人是前任肅政廉訪司僉事左答剌失里,另外根據(jù)虞集的說法,實(shí)際上責(zé)成整個(gè)建設(shè)工作的是原建安書院的山長申屠誠。[2](P17a-b)
另一建于元末(1360)、與朱熹有關(guān)聯(lián)的書院——勉齋書院,處在福建福州城內(nèi)的朱熹高徒黃榦故居。[4](卷七P9a-12b)在公元1350年前后,書院曾有幾次籌建,但均不果其事:肅政廉訪使贍思丁(Samsudin),興化路達(dá)魯花赤元奴(Inag)等都曾提倡興建此書院。公元1360年,行省平章布合特穆爾(Buqa Temur)[2](P2308-2309)聽聞此事后,補(bǔ)助了五十兩白銀以及一百五十多畝租田,書院最后建成。
布合特穆爾是乃蠻人帖木哥(Temuge)之子[2],在抵抗張士誠時(shí)為元廷盡忠而死?!睹泯S書院記》的作者貢師泰(1298—1362;公元1327年進(jìn)士)在幾篇文章里都提到了布合特穆爾,包括一篇為其家譜寫的序,一篇為道家建筑凝虛樓所作的記,凝虛樓是布合特穆爾到任福建第二年所建。[4](卷六);(卷七)貢師泰這樣描述在江浙行省平章任上的布合特穆爾:“誅鋤兇強(qiáng),煦毓罷氓,威惠并施,遠(yuǎn)近懷畏?!盵4](卷七)將其形象刻畫得與漢人士大夫并無二致。他有一份家譜,名下有一處具有道教色彩的凝虛樓,兩者都是有教養(yǎng)的漢族文士的標(biāo)志,而他以職權(quán)促成勉齋書院的建設(shè)也能說明這一點(diǎn)。不像屏山書院,勉齋書院似乎完全是在地方官的努力下建成的,沒有留下任何有關(guān)黃榦后世子孫參預(yù)的證據(jù)。書院遲至元末才落成,這可以視作政府在面臨張士誠進(jìn)軍帶來的持續(xù)不斷的動亂中鞏固地方政治文化以及社會秩序的最后手段。
14世紀(jì)40年代末期,[5](卷四P7b-9a)在南方偏遠(yuǎn)的惠州路,也就是蘇東坡曾經(jīng)被貶謫的地方,一處為紀(jì)念這位北宋詩人、政治家的新書院落成了。東坡書院的前身是南宋時(shí)紀(jì)念蘇軾的祠堂,它在元初一度屢毀屢建,直到公元1346年才在路總管觀驢(Goolliu)任下增其舊制,擴(kuò)大而成一書院。觀驢是古速魯部落的回回人,他與廉訪使綽羅(Chuoluo)聯(lián)姻,并以父蔭授官。[6](卷五P17a-b)惠州任后,公元1348年他轉(zhuǎn)任杭州路達(dá)魯花赤。朱元璋擊敗張士誠后,要求故有官員留任,觀驢不事新朝,遂自殺。
危素在《東坡書院記》里評論惠州民風(fēng),認(rèn)為一個(gè)人即使住在南蠻之地,毋忘故土以及故地文化風(fēng)俗仍十分重要。他把地方士紳與平民緬懷死者的方式做了一個(gè)對比:前者通過儀文禮節(jié)來追懷先賢,而后者則“假巫語以招公之魂”。[5](卷四P9a)危素在這里想要表達(dá)的是,觀驢對書院建設(shè)的支持(并且增拓作為書院基礎(chǔ)的紀(jì)念蘇東坡的祠堂)正代表著儒家紀(jì)念先賢的正確方式,這跟當(dāng)?shù)卦谌鍖W(xué)滲入之前古老而傳統(tǒng)的祭祀儀式不同。他還總結(jié)道:“觀驢君與公異世,而崇敬表章所以宣明昭代、尊顯斯文、化民成俗者,克盡其道……觀驢君字元賓,其先北庭人,讀書好古?!盵5](卷四P9a)危素把他刻畫成一個(gè)出身于有教養(yǎng)家庭的儒家官員,而他對東坡書院祭祀蘇軾的支持植根于他對漢文化以及儒家文化的浸淫。他堅(jiān)決不事二主,為元廷守節(jié)而死,這也是他作為一個(gè)儒家官員的鐵證。
畏兀兒學(xué)者在元政府中扮演的角色已為眾人所知,*例見Michael C. Brose,Uyghur Technologists of Writing and Literacy in Mongol China,Toung Pao XCI (2005),396-435.而他們的學(xué)識有時(shí)也和書院相聯(lián)系。著名的畏兀兒翻譯家忽都魯篤彌實(shí)(Qutulug Turmisi)在翰林院供職時(shí),元仁宗愛育黎拔力八達(dá)(Ayurbarwada)命其將南宋理學(xué)家真德秀的《大學(xué)衍義》翻譯成蒙古文。而這道圣旨起因于公元1317年在真德秀故居為紀(jì)念他而修建的書院。*[元]虞集:《西山書院記》,《道園學(xué)古錄》卷七,四部備要本,第1a頁。他后來也參與了其他的翻譯工作(例見[明]宋濂等:《元史》卷二十五,北京:中華書局,1976年,第525頁;卷三十四,第751頁),公元1329年授奎章閣大學(xué)士。忽都魯篤彌實(shí)也曾與貞文書院有過些許聯(lián)系,歐陽玄提到他在元仁宗時(shí)曾參與促成皇上賜謚揭傒斯之父“貞文”。公元1343年,中書平章政事鐵木兒塔識(Temur Tas,1302—1347)等人向新近登基的元惠宗妥懽帖睦爾(Toghon Temur)提請建立貞文書院。*[元]歐陽玄:《貞文書院記》,《圭齋文集》卷五,四庫全書電子版,第3b頁。歐陽玄把Temur Tas音譯成帖木兒達(dá)式。鐵木兒塔識是康里族人,其父亦納脫脫(Inag Togto,1272—1327)在他宣德的別墅延請教師為其授業(yè),后來朝廷賜額曰“景賢書院”。脫脫死后,書院里設(shè)有專祠,所以鐵木兒塔識很有可能受到其父的影響。[2](P2405-2406);[7](P3326);[8](卷二十八P9a)
蒙古人同樣在書院很活躍,這通過多種方式表現(xiàn)出來。在北方,有一座由蒙古家族建立的歷山書院(位于中書省南部的鄄城),它較為獨(dú)特,相對來說文獻(xiàn)保存較好。[9](卷十二P13b-14b)據(jù)說歷山公千奴(Cino’a)建立這所學(xué)校以教化當(dāng)?shù)厝恕H欢?,歷山書院與其他書院不一樣,它的職能有所擴(kuò)充:書院聘請的醫(yī)生在完成本職工作的同時(shí)還要為當(dāng)?shù)氐拿癖姺?wù);在休息的時(shí)日里,學(xué)生們還練習(xí)射御之術(shù)。除了發(fā)揮學(xué)校的職能外,醫(yī)療服務(wù)和射、御等軍事練習(xí)都會給當(dāng)?shù)厣缛菏┘又苯佑绊?。千奴來自蒙古顯赫的伯岳吾(Baya’ud)部(同樣出身此家族的卜魯罕(Bulukhan)在公元1299年被立為皇后):[10](P504)其曾祖哈剌察兒(Qaracar)降成吉思汗(Chinggis Qan),其祖父忽都思(Qutugsi)在滅金之后的公元1255年被殺,[2](P2319);[7](P3254)其父和尚承襲其祖父之職并隨忽必烈(Qubilai)攻宋。千奴的職業(yè)生涯起始于忽必烈時(shí)期,歷仕成宗鐵穆耳、武宗海山(Khaishan)、仁宗愛育黎拔力八達(dá)三朝,于公元1318年退居鄄城,并建立了歷山書院。他有一子勃顏忽都(Buyan Qutug),于公元1327年中進(jìn)士,后任職翰林國史院。[7](P3259)這一系列事件在漢族士人所建書院的記載中經(jīng)??梢砸姷剑褐率斯賳T私人捐建書院,其子孫后代科舉中第,隨后官方頒賜匾額。
由于書院山長(盡管品級較低)已經(jīng)納入元朝學(xué)官體系之中,有授官資格的蒙古人可能會得到這一官職。山長不僅品級低,俸祿也很微薄,像是個(gè)閑職,蒙古人可能并不會把他們的職責(zé)當(dāng)回事。但其中一些人,比如伯顏(Bayan),付出了像漢人山長一般的努力。伯顏在公元1344年中鄉(xiāng)試后,先后在溫州樂清縣宗晦書院、紹興嵊縣二戴書院任山長。*王德毅等編:《元人傳記資料索引》,北京:中華書局,1987年,第2274頁。公元1291年充任南臺御史的女真人完顏真,1296—1298年間在紹興先后興建了二戴書院與和靖書院。見王德毅等編:《元人傳記資料索引》,北京:中華書局,1987年,第446頁;以及[元]戴表元:《和靖書院記》,《剡源戴先生文集》卷十,四部叢刊本,第3a頁。和靖書院是為了紀(jì)念北宋烈士尹淳(1071—1142),尹淳在北宋滅亡之際逃亡北方,卒于紹興。前者是在一處朱熹祠廟的基礎(chǔ)上建立起來的,后者則是為紀(jì)念六朝的一對父子戴逵(作《竹林七賢論》,卒于公元396年)、戴颙而建。[11](卷二十七P33a)公元1362年伯顏被任命為湖州安定書院山長,翌年轉(zhuǎn)任平江教授。[12](卷四P33b)伯顏宦游于山長這等閑職之間,同元代許多漢族士人的遭際何其相似。王逢(1319—1388)以詩題伯顏“竹石”畫后,刻畫了一個(gè)文士縱情山水的形象,但我們也能從中讀出一股憤世嫉俗、逆來順受的味道,因?yàn)椴佋贈]能遷官別處。[12](卷四P33b-34a)
納林不花(Narin Buqa)和燮理普化(Seli Buqa)兩人同舉泰定四年(1327)進(jìn)士,在達(dá)魯花赤任上都曾援建當(dāng)?shù)貢骸?王德毅等編:《元人傳記資料索引》,北京:中華書局,1987年,第2492頁(納林不花);《元人傳記資料索引》,第2492頁;《元人傳記資料索引》,北京:中華書局,1987年,第264-265頁(燮理普化)。公元1338年納林不花任泗州盱眙縣達(dá)魯花赤,興學(xué)重教,允當(dāng)?shù)厝怂堉亟ㄒ蛔鶜в谒文┍薜目鬃雍笕遂魪R。[13](P18-19)蘇天爵在《題杜君墓表》中認(rèn)為納林不花在支持當(dāng)?shù)剞k學(xué)、尊奉孔子后人之外,為先宋杜公遷墓請文這一舉動也值得表彰:
世之守令,大抵多武夫俗吏,于民之生者猶不知恤,況死者乎?侯以進(jìn)士入官,深知愛民之道,于一士之枯骨尚不忍其暴露,則于民生惠養(yǎng)當(dāng)何如也夫?江淮之間,父子兄弟死則棄之中野,棺槨骸骨縱橫,見者恬不為異。甚矣,禮俗之壞也予![13](P494-495)
張以寧(1301—1370)追述納林不花的政績,稱贊其在達(dá)魯花赤任上對當(dāng)?shù)刂刃虻幕謴?fù)貢獻(xiàn)尤巨,還提到他在孔子后人祠廟上興建精舍,“欲與岳麓、石鼓相雄偉”[14](卷三P46b)一事。精舍在公元1335年改制為崇圣書院。
燮理普化出身于蒙古顯貴斡羅納兒(Oronar)氏,公元1327年登進(jìn)士第后出任廬州路舒城縣達(dá)魯花赤。揭傒斯在《舒城縣龍眠書院記》里寫到:“學(xué)政咸用其學(xué),以教導(dǎo)民。民始益知人之所以為貴,儒之所以為重,而復(fù)知所以養(yǎng)生而送死?!?[元]揭傒斯:《舒城縣龍眠書院記》,《揭傒斯全集》卷五,上海:上海古籍出版社,1985年,第321頁。更多相關(guān)此書院的信息請參見Linda Walton,Academy Landscapes and the Ritualization of Cultural Memory in China under the Mongols 。此文載入Michel Conan,eds.,Performance and Appropriation:Profane Rituals in Gardens and Landscapes,Washington,D.C.:Dumbarton Oaks; Harvard University Press,2007,164-166.認(rèn)為燮理普化的善政脫胎于他的學(xué)問。揭傒斯還稱贊了燮理普化在重建龍眠書院過程中發(fā)揮的重要作用。龍眠書院原址是北宋畫家李公麟的山莊,夾處禪寺與舒王祠之間,曾在元初接收禪寺僧人。燮理普化收回該址,以其俸祿募工修筑書院。又以蘇軾、黃庭堅(jiān)曾多次造訪山莊,乃合祀李公麟及蘇、黃三人于堂北。在燮理普化募工修筑之外,鄉(xiāng)賢范鳳瑞也曾割田二百畝支持書院運(yùn)作,但這個(gè)行為是否出于自愿有待考證。若果出于自愿,那么它將為蒙古官員同本土鄉(xiāng)賢在經(jīng)濟(jì)上以及其他方面的共同協(xié)作提供一個(gè)極佳的范例;如果并非自愿,那么它可能暗示元朝官員迫使地方精英階層參與促成國家教育事業(yè)的實(shí)施。在另外一個(gè)例子里這種傾向更加顯明:公元1355年,吉安路達(dá)魯花赤納速兒丁(Nasurdin (Nasr al-Din))負(fù)責(zé)重修白鷺洲書院,他命令歐陽成德“捐”資以助。[15](第二冊P8a)無論當(dāng)?shù)貪h人縉紳的經(jīng)濟(jì)支持自愿與否,龍眠書院的多層次歷史無疑是蒙古-漢民族文化在地方交流的一個(gè)寫照,這種交流是一種復(fù)雜的文化動態(tài)。曾被臨近禪寺占用的李公祠廟,在元末蒙古官員以及地方鄉(xiāng)賢捐地的支持下又重接道統(tǒng),成為一所書院。
揭傒斯提到,就在書院重建、人們勸學(xué)向善的同時(shí),兵革、饑疫尚未停息。他又抨擊長吏趁時(shí)勢動蕩渾水摸魚,謀取私利,并堅(jiān)稱民眾比他們更加清楚如何保障自身利益。揭傒斯的話與當(dāng)時(shí)一些針對貪官滑吏的不平之鳴同聲相應(yīng),但猶有過之,他認(rèn)為是長吏而不是在上位者的過犯導(dǎo)致了禮義敗壞的局面。相較宋室南渡后民眾流轉(zhuǎn)播遷,而今他們免于戰(zhàn)禍五十余年,能過上安定的生活。但揭傒斯認(rèn)為如果沒有燮理普化式的尊儒重教,詩書禮義就不會深入人心,鐘鼓玉帛也只是虛文。[16](P322)同時(shí)代另外一位杰出的學(xué)者虞集在《舒城縣明倫堂記》里也認(rèn)為燮理普化在明倫堂的重修中發(fā)揮了作用。[17](卷八P155-157)他也與揭傒斯一樣,斥責(zé)那些長吏“急于簿書、期會,有不暇于為治,而況教乎”[17]。文中還提到燮理普化在公元1330年將入京前請自己作文紀(jì)念此事,并把龍眠書院作為燮理普化的另一政績。
龍眠書院坐落在李公麟山莊的原址上,它周遭的山水賦予了李公麟作畫的靈感,蘇軾、黃庭堅(jiān)賦詩的神思。*見Stuart Sargent,Colophons in Countermotion:Poems by Su Shih and Huang T‘ing-chien on Paintings,Harvard Journal of Asiatic Studies 52.1 (June,1992):263-302.但山莊內(nèi)蘊(yùn)的文化價(jià)值也通過燮理普化對書院的建設(shè)留傳下來。我們無法獲知燮理普化是否有這種認(rèn)識,但是可以確定的是,揭傒斯(一位在朝廷最高學(xué)術(shù)單位任職的杰出學(xué)者)也傾向于強(qiáng)調(diào)該地的自然環(huán)境和文化歷史遺產(chǎn),他從舒城在春秋時(shí)期的源頭敘起,將燮理普化的政績歸因于對這份文化遺產(chǎn)的重視與保護(hù)。
公元1330年,衢州路總管申月魯帖木兒(Shen Urlug Temur)重新審閱訟狀,把先前被“浮屠老氏”[18](卷八P12b)攘奪的土地歸還給明正書院,這一舉措同燮理普化從毗鄰禪寺收回龍眠書院土地的做法極為類似。黃溍在《明正書院田記》的最后簡略提到月魯帖木兒是高麗人(他沒有用在另外一處文獻(xiàn)中列舉的漢姓-申shen)。明正書院本是供奉南宋名相、高宗時(shí)期主戰(zhàn)派趙鼎(1085—1147)的祠堂,地產(chǎn)曾一度沒入道觀,被收回后人們在其旁新建了一座書堂。這些建制都是依靠宋朝宗室辦成的,但那些被(不知名號的)“浮屠老氏”侵占的田地直到元朝才被奪回,并在月魯帖木兒治下于公元1330年建成書院。衢州另外一座書院在同時(shí)期也被重建,重建者伯篤魯丁(Beg Duludin,又名魯至道)是一位穆斯林,于公元1321年中進(jìn)士,轉(zhuǎn)任此地廉訪副使。[2](P2282);[3](P163)他看到石門洞書院年久失修,遂籌集錢財(cái),在邑長孛蘭奚(Buransi)(我們根本不能確定此人身份)的佐助下重新修筑之。[19](卷十五)書院舊址與中古時(shí)期山水詩人謝靈運(yùn)(385—433)有很深的淵源,柳貫在《新修石門洞書院記》中也用相當(dāng)大一部分篇幅來描繪當(dāng)?shù)厣剿?。為作者柳貫所不知的是,伯篤魯丁(魯至道)也是一位詩人,所以他恢復(fù)書院的努力一部分也源自對這個(gè)地方的詩意遺產(chǎn)的感發(fā)。
杭州西湖書院前身是宋朝太學(xué),與其他書院相比可能別有一些特點(diǎn),但是也有共通的因素。公元1294年,前翰林學(xué)士承旨徐琰促成了書院的建設(shè)。*[元]黃溍:《西湖書院義田記》,《黃文獻(xiàn)集》卷七,金華叢書版,第52a-54a頁。黃溍描述書院起源的文字印證了公元1291年允許廣設(shè)書院的政令。([明]宋濂等:《元史》卷八十一,北京:中華書局,1987年,第2032頁)。徐琰是山東東平人,東平府學(xué)培養(yǎng)的許多學(xué)生入仕后皆為元初名宦。見安部健夫,元代知識人與科挙,元代史研究,Tokyo:Sobunsha,1972:13-29.黃溍在《西湖書院義田記》里簡略提及這個(gè)區(qū)域的書院數(shù)量及其起源:
今江浙行中書省所統(tǒng)吳越偏州下邑?zé)o不立學(xué),其為書院者至八十有五,大抵皆因先賢鄉(xiāng)邑及仕國遺跡所存而表顯之,不然則好義之家創(chuàng)之以私淑其人者也。
后來成為西湖書院的祠廟,一直供奉著林逋(957—1028,杭州隱士詩人)、白居易(唐杭州刺史)、蘇軾(龍圖閣學(xué)士知杭州)三位賢士。[20][21]從這個(gè)角度來看,這與其他書院沒有什么不同,不管是如林逋般生養(yǎng)于斯,或是像白居易、蘇軾般仕宦于斯,只要是與當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)的人物,它們都樂于供奉。但是西湖書院又顯得與眾不同,它有南宋太學(xué)以及岳鄂王故宅在前,宋朝舊板、御書石經(jīng)、孔門七十二子畫像石刻仍儲藏其中[21],數(shù)十年內(nèi)得到定期增拓、翻新,始終保持其自身教育、藏書的職能于不墜。
公元1335年,浙東道宣慰使鐵木哥(Temuge)與肅政廉訪使胡祖廣協(xié)力修繕西湖書院,這也是文獻(xiàn)中首次有非漢族出身人員參與的事例。*[元]貢師泰:《重修西湖書院記》,《玩齋集》卷七,四庫全書電子版,第7b頁。貢師泰將Temuge音譯成特默格,但本文采用了佚名:《元西湖書院重修大成殿記》(《武林金石記》,《石刻史料新編》(第一輯)第15冊,臺北:臺灣新文豐出版公司,1982年,第二卷,第12a頁)中的譯名。此外,在其他眾多襄贊書院重修的人中,只有肅政廉訪使忽都海牙(Qutug Qaya)不是漢人。*《元西湖書院重修大成殿記》提供了一些細(xì)節(jié),包括列舉參與此事的人的名字,雕版刻工之名也在此內(nèi)。但在公元1356年,江南浙西道肅政廉訪使丑的(Codi,蒙古哈剌赤Qaraqi族人,卒于公元1368年后)、[2](P2334)杭州路達(dá)魯花赤諤勒哲特穆爾(Elje Temur)、提學(xué)馬合謨洪欽(Maqamad Hugin)與其他漢族官員一道監(jiān)督了有元一代對該書院的最后一次大修。我們從這些文字記錄中不能再進(jìn)一步了解這些人,但《新元史》里倒是有一些丑的傳記資料。[22]丑的父祖皆為行省宰執(zhí),他升翰林侍講學(xué)士后,出任江南浙西道肅政廉訪使。在張士誠的進(jìn)逼下,丑的設(shè)防據(jù)守杭州(雖然張士誠還是在公元1357年占領(lǐng)了杭州),他這一事跡在《新元史》里毫無意外地被大書特書。不出所料,貢師泰在《江南浙西道肅政廉訪使丑的公德政碑》里也提到丑的出私俸翻修尊經(jīng)閣(即藏書樓)的事跡,并記載丑的從曾祖到父親三世的姓名,給我們留下了更多的家庭背景。*[元]陳基:《夷白齋稿》卷二十一,四部叢刊本,第4b-5a頁。陳基是黃溍的學(xué)生,在文中提到對宋太學(xué)尊經(jīng)閣的保護(hù)。(見上)。但陳基在《西湖書院書目序》(14世紀(jì)50年代中后期)里把重修尊經(jīng)閣、書庫的功勞歸給一位張姓官員[21]——行省平章張公,他監(jiān)管了書版的重刊[21]。文中一并詳細(xì)記載了參與的書手、刊工,所用木板和木材的數(shù)量[21],涉及其中的官員全為漢人,作者甚至一字未及丑的東西。
西湖書院的歷史本身以及藏書的保護(hù)工作對漢人學(xué)者、官員來說都是至關(guān)重要的,他們在書院的發(fā)展、修整過程中起到了更加深遠(yuǎn)的影響——重刊、繕補(bǔ)書樓藏版即是一例。但漢人與蒙古人、色目人官員合作修繕西湖書院這一事件在時(shí)間的縱斷上只限于元末的一隅。杭州在書院14世紀(jì)50年代末最后一次大修時(shí)已經(jīng)陷入元朝、張士誠和朱元璋三方勢力的爭奪之中,狼煙四起。陳基在文中即描述了這一紛亂的場景:
海內(nèi)兵興,四方騷動。天下簡冊所在,或存或亡,蓋未可知也。杭以崎嶇百戰(zhàn)之余而宋學(xué)舊板卒賴公不亡……今公繕完于兵革搶攘之際,天之未喪斯文也,或尚在乎![21]
回到本文的主題——文化互滲的動態(tài)過程——我們可能會認(rèn)為以上列舉的材料反映的是一種老生常談的“漢化”概念,因?yàn)橥庾迦送ǔ1粫褐咀髡呋蛩麄兊膫饔涀髡呙枋龀勺駨娜寮颐讨刃?,致力禮義教化的忠實(shí)信徒。我們必須承認(rèn)文化滲透是雙向的,但我們的觀點(diǎn)難免受到文字記載的影響,而這些文字都是由為蒙古統(tǒng)治者忠實(shí)代言的文人如虞集、程鉅夫、揭傒斯等撰寫的。我們從千奴之于歷山書院、(鐵木兒塔識之父)亦納脫脫之于景賢書院這幾個(gè)文化事業(yè)的例子可以推斷出蒙古世家建立了自己的書院,因此也積極地參與了這一學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。我們關(guān)心的問題不是求證蒙古、色目人是否真正通過某種方式參與、支持了當(dāng)?shù)乩韺W(xué)教育或漢文化,而是——考慮到所用文本證據(jù)的特殊性——漢人學(xué)者如何敘述蒙古、色目人的作為。
蒙古、色目人與漢人在書院的活動折射出彼此之間的關(guān)系,而要明確此種關(guān)系,我們可以將其看作“交流化用”(negotiated appropriation)*譯者注:“negotiated appropriation”在原文中是完全不加甄別的吸收(文化現(xiàn)象)的反義,代表一種有回旋余地的,不斷修正的吸收和化用。的過程(化用宗教學(xué)者Catherine Bell的術(shù)語)。*我在另外一篇文章里運(yùn)用了這個(gè)概念,以特指文化、歷史遺產(chǎn)與自然環(huán)境融為一體的方式:“Academy Landscapes and the Ritualization of Cultural Memory.”見Catherine Bell,Ritual Theory,Ritual Practice,New York:Oxford University Press,1992,196.而紀(jì)念性的記文也可看作是一種禮儀實(shí)踐(ritual practices,在此再次套用Bell的論證)。當(dāng)禮儀實(shí)踐不再以簡單的社會控制機(jī)制概括,而是放在一個(gè)更大的場域里進(jìn)行討論,理解這個(gè)場域中權(quán)力關(guān)系不斷生發(fā)、糾纏的過程[23](P85)將有助于更深入了解漢人學(xué)者對蒙古、色目人道統(tǒng)傳遞者形象的塑造。這既不能被簡單地理解為漢人的阿諛奉承,也不僅僅是蒙古、色目人漢化的反映??赡軙腥苏J(rèn)為,漢人作者為了達(dá)到將文化遺產(chǎn)收歸自身的目的,把蒙古、色目人在書院建設(shè)中的貢獻(xiàn)歸功于漢人。這些書院既包括傳播學(xué)術(shù)類的書院(屏山、勉齋書院),也包括帶有文學(xué)、藝術(shù)背景的書院(東坡、龍眠、石門洞書院)。有一些蒙古、色目人真心實(shí)意參與這種形式的文化交流,但這一事實(shí)并不影響“交流化用”概念框架的應(yīng)用。
[1] [元]虞集.道園學(xué)古錄[M].臺北:臺灣華文書局影印民國元年蜀本,1969.
[2] 王德毅等編.元人傳記資料索引[M].北京:中華書局,1987.
[3] Chen Yuan. Western and Central Asians in China under the Mongols [M]Los Angeles:Monumenta Serica at University of California,1966.
[4] [元]貢師泰.玩齋集[M],四庫全書電子版.
[5] [元]危素.危太樸云林續(xù)集[M].民國二年劉氏嘉業(yè)堂刊印本,1913.
[6] [元]王逢.梧溪集[M].四庫全書電子版.
[7] [明]宋濂等.元史[M].北京:中華書局,1976.
[8] [元]黃溍.金華黃先生文集[M].四部叢刊本.
[9] [元]程鉅夫.程雪樓文集[M].臺灣國立圖書館元代珍本文集匯刊,1970.
[10] Herbert Franke and Denis Twitchett. eds.. The Cambridge History of China,vol.6:Alien Regimes and Border States[M].907-1368 .Cambridge University Press.,1994.
[11] 浙江通志[M].四庫全書電子版.
[12] [元]王逢.梧溪集[M].四庫全書電子版.
[13] [元]蘇天爵.滋溪文稿[M].北京.中華書局,1997.
[14] [元]張以寧.翠屏集[M].四庫全書電子版.
[15] 趙所生,薛正興主編.中國歷代書院志[M].江蘇教育出版社,1995.
[16] [元]揭傒斯.揭傒斯全集[M].上海:上海古籍出版社,1985.
[17] [元]虞集.道園學(xué)古錄[M].萬有文庫本.
[18] [元]黃溍.金華黃先生文集[M].四部叢刊本.
[19] [元]柳貫.柳待制文集[M].四部叢刊本.
[20] [元]楊維禎.東維子文集[M].四部叢刊本.
[21] [元]陳基.夷白齋稿[M].四部叢刊本.
[22] 柯劭忞.新元史[M].臺北:藝文印書館,1956.
[23] Catherine Bell.Ritual Theory,Ritual Practice[M].New York:Oxford University Press.1992.
Academies and Acculturation in the Yuan
Linda Walton1,Translated by He Xiang-qian2,Xiao Yong-ming2
(1.Portland State University,History Department,P.O.Box 751,Portland,R 97207-0751,U.S.A.2.Hunan University,Yuelu Academy,Changsha 410082,China)
This paper represents an effort to reconstruct the roles of non-Han local and regional officials at academies in Yuan China as a way to understand some aspects of acculturation under Mongol rule. How did non-Han officials interact with local Chinese to build and restore academies?To what degree were these officials personally and intellectually engaged in the promotion of Neo-Confucian learning-or were they simply following a pragmatic policy to accommodate the interests of the Chinese elite in order to stabilize local society?By the reign of Khubilai Khan (1260—1294),the Yuan government had begun to appropriate Neo-Confucianism and to erect a system of state schools that assimilated former Song academies along with Confucian temple-schools (miaoxue )into an empire-wide educational apparatus.Because academies founded in the Southern Song were tied not only to the Daoxue movement but also to the political and social aspirations of local elite families,the continued expansion of academies in the Yuan provides an opportunity to explore processes and forms of acculturation between Mongol government authorities and the Chinese elite at the local level.
Yuan Dynasty;Academy;Acculturation
2017-01-10
萬安玲(Linda Walton)(1947—),女,美國人,美國波特蘭州立大學(xué)歷史學(xué)院教授,研究方向:中國思想文化史。
K247
A
1008—1763(2017)03—0013—07