鐘永軍
摘 要:作為一位有著國(guó)際影響的小說(shuō)家及批評(píng)家,戴維·洛奇引起了中國(guó)讀者對(duì)他的廣泛關(guān)注。文章從洛奇作品在國(guó)內(nèi)的譯介、洛奇小說(shuō)批評(píng)理論在國(guó)內(nèi)的研究及洛奇小說(shuō)在國(guó)內(nèi)的研究三個(gè)層面梳理了洛奇在國(guó)內(nèi)的接受狀況,并指出了國(guó)內(nèi)洛奇研究存在的問(wèn)題,展望了今后洛奇研究的走勢(shì)。
關(guān)鍵詞:戴維·洛奇 譯介 研究 現(xiàn)狀 問(wèn)題
戴維·洛奇(David John Lodge,1935-)是一位近年來(lái)在批評(píng)理論和小說(shuō)創(chuàng)作領(lǐng)域都擁有頗高聲譽(yù)的英國(guó)作家,是集小說(shuō)家與批評(píng)家于一身的學(xué)者。從1960年發(fā)表第一部小說(shuō)《電影迷》至今,洛奇共出版了十余部小說(shuō)批評(píng)理論專(zhuān)著和論文集,14部長(zhǎng)篇小說(shuō),以及一些短篇小說(shuō)和劇本。自1983年我國(guó)學(xué)者第一次將其作品翻譯出版至2016年,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)洛奇的研究已走過(guò)了30多年。
戴維·洛奇在創(chuàng)作中注重理論與實(shí)踐的結(jié)合,他的批評(píng)理論研究與小說(shuō)、劇本創(chuàng)作是同時(shí)展開(kāi)、交叉進(jìn)行的,二者相伴而行。有學(xué)者指出,他的小說(shuō)批評(píng)理論是理論和實(shí)踐的統(tǒng)一,是感性認(rèn)知和理性思考的結(jié)合。[1]洛奇的著作既可供學(xué)者研究,又符合大眾口味,可謂雅俗共賞。在理論方面,他以研究新批評(píng)派中的語(yǔ)言藝術(shù)、結(jié)構(gòu)主義中的轉(zhuǎn)喻與隱喻話語(yǔ)模式、巴赫金的對(duì)話理論、小說(shuō)創(chuàng)作理論及寫(xiě)作技巧馳名。洛奇的小說(shuō)可分為兩類(lèi):一類(lèi)是描寫(xiě)他自身和他周?chē)娜粘<吧鐣?huì)生活,另一類(lèi)是以天主教教義和人的信仰為主題。前者代表作品是“盧密奇學(xué)院三部曲”——《換位》《小世界》和《美好的工作》,后者代表作品是“天主教三部曲”——《大英博物館在倒塌》《你能走多遠(yuǎn)》和《天堂消息》。相對(duì)于批評(píng)理論與小說(shuō)創(chuàng)作,洛奇的劇本創(chuàng)作所占比例較小?;仡櫬迤嬖谥袊?guó)的傳播與接受歷程,有助于中國(guó)的洛奇研究走向深入。本文從洛奇作品在國(guó)內(nèi)的譯介、洛奇小說(shuō)批評(píng)理論在國(guó)內(nèi)的研究及洛奇小說(shuō)在國(guó)內(nèi)的研究三個(gè)層面梳理了洛奇在中國(guó)的接受狀況。
一、洛奇作品在國(guó)內(nèi)的譯介
20世紀(jì)80年代,我國(guó)掀起了一次西學(xué)的翻譯及研究熱潮,翻譯出版了大量社會(huì)科學(xué)論著、文藝?yán)碚撝骷巴鈬?guó)文學(xué)名著,這是洛奇引進(jìn)的一個(gè)契機(jī)。1983年《外國(guó)文學(xué)報(bào)道》第3期刊登了候維瑞翻譯的《現(xiàn)代主義、反現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義》,這是我國(guó)有關(guān)洛奇文學(xué)批評(píng)思想的第一篇譯作。候維瑞在譯文開(kāi)頭簡(jiǎn)要介紹了洛奇的代表作品及本論文主要內(nèi)容,并側(cè)重介紹了洛奇的“鐘擺理論”,藉此說(shuō)明近百年來(lái)英國(guó)文學(xué)史上現(xiàn)代主義與反現(xiàn)代主義兩股潮流交替的現(xiàn)象,在此基礎(chǔ)上,他認(rèn)為后現(xiàn)代主義是一種可以終結(jié)交替現(xiàn)象的文學(xué)模式,表達(dá)了洛奇對(duì)未來(lái)小說(shuō)發(fā)展新趨勢(shì)的信心與支持。1986年,《文藝?yán)碚撗芯俊返?期刊登了陳先榮翻譯的洛奇論文《現(xiàn)代小說(shuō)的語(yǔ)言:隱喻與轉(zhuǎn)喻》,此譯文是最早將洛奇有關(guān)轉(zhuǎn)喻、隱喻的語(yǔ)言學(xué)和文學(xué)批評(píng)觀點(diǎn)介紹到國(guó)內(nèi)的譯作。1987年,上海譯文出版社推出了由葛林等人譯的洛奇編著的論文集《二十世紀(jì)文學(xué)評(píng)論 上》(1972),譯者在前言中指明:洛奇著書(shū)的目的是“希望這個(gè)讀本對(duì)這一問(wèn)題多而艱難的領(lǐng)域能成為一幅有用的地圖或向?qū)А盵2]。這部論文集的出版是我國(guó)較全面引進(jìn)洛奇文學(xué)批評(píng)理論的真正開(kāi)端。
對(duì)洛奇文學(xué)作品的翻譯和研究是從90年代開(kāi)始的。1991年第5期《外國(guó)文藝》推出專(zhuān)欄《洛奇作品選》刊登的瞿世鏡翻譯的《小天地》(又譯為《小世界》)節(jié)選和洛奇的《小天地》趣談引起了廣大讀者的關(guān)注,這是國(guó)內(nèi)最早對(duì)其長(zhǎng)篇小說(shuō)的翻譯與介紹。同年,《文藝報(bào)》“世界文壇版”刊登了申慧輝的推介文章《曲高未必和寡——談戴維·洛奇和他的<小世界>》,論述了《小世界》雅俗共賞的審美特點(diǎn)。1992年12月重慶出版社出版了羅貽榮翻譯的《小世界——學(xué)者的羅曼司》,這是我國(guó)第一部洛奇長(zhǎng)篇小說(shuō)的完整譯版,書(shū)中包含了洛奇給譯者的信和洛奇本人所寫(xiě)的前言,以及王逢振所寫(xiě)的中譯本引言。1998年,北京作家出版社出版、王峻巖等譯的《小說(shuō)的藝術(shù)》(《戴維·洛奇文集》卷五)是該著作在國(guó)內(nèi)的第一個(gè)完整譯本。同年,北京作家出版社出版了由王逢振作序的一套書(shū)籍,包括“校園三部曲”——《換位》(卷二,羅貽榮譯)、《小世界》(卷三,光育、羅云譯)、《美好的工作》(卷四,羅貽榮譯),“宗教三部曲”之二——《大英博物館在倒塌》(卷一,楊立平和張建立譯)、《天堂消息》(卷六,李力譯),這套書(shū)的出版大大提升了洛奇在我國(guó)的知名度,引起了更為廣泛的關(guān)注,促進(jìn)了小說(shuō)研究的深入。
新世紀(jì)以來(lái),國(guó)內(nèi)相繼出版了洛奇其他的著作,并重譯其著作彌補(bǔ)以往譯作的缺陷。2002年,羅貽榮翻譯、譯林出版社出版的洛奇長(zhǎng)篇小說(shuō)《治療》(1996)面世。該作品表現(xiàn)了中年人的精神危機(jī)和人生拯救主題,蘊(yùn)含哲學(xué)韻味。2003年第4期《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》刊登了由陳寧翻譯的洛奇的短篇小說(shuō)《胸脯旅館》,由于篇幅較短,沒(méi)有引起讀者和研究者的充分注意。2004年,《戴維·洛奇自述大英博物館在倒塌》在中國(guó)文壇網(wǎng)[3]發(fā)表,洛奇在文章中講述了《大英博物館在倒塌》的創(chuàng)作意圖、主旨與藝術(shù)特色,為讀者和研究者提供了更為詳細(xì)的背景資料。2006年,《國(guó)外理論動(dòng)態(tài)》第11期刊登了王曉群翻譯的洛奇的評(píng)述文章《向這一切說(shuō)再見(jiàn)——評(píng)伊格爾頓的<理論之后>》,洛奇肯定了“理論”具有指導(dǎo)和分析的意義,但他指出伊格爾頓過(guò)高地強(qiáng)調(diào)了“理論”的作用和影響。2007年上海譯文出版社出版了洛奇著作系列:《換位:雙校記》(張楠譯)、《小世界》(王家湘譯)、《好工作》(蒲隆譯)與《作者,作者》(張沖、張瓊譯)4部長(zhǎng)篇小說(shuō)。這套書(shū)籍較之前的譯本更準(zhǔn)確、更完整,得到了更多讀者和學(xué)者的關(guān)注。2011年上海譯文出版社出版了劉國(guó)枝和鄭慶慶共譯的《失聰宣判》(2008),該小說(shuō)情節(jié)相對(duì)簡(jiǎn)單,主要由日記體寫(xiě)成,只是偶爾在第一和第三人稱(chēng)之間轉(zhuǎn)換,作品傳達(dá)出聽(tīng)覺(jué)喪失本身實(shí)際上也是一種對(duì)生活的激敏知覺(jué),有種生命危淺的悲劇意味。
綜上所述,在洛奇著作的譯介方面,我國(guó)已取得了較豐碩的成果,給研究者提供了寶貴資料,帶動(dòng)了國(guó)內(nèi)洛奇的研究。
二、洛奇小說(shuō)批評(píng)理論在國(guó)內(nèi)的研究
80年代初國(guó)內(nèi)對(duì)洛奇的譯作與研究集中于其小說(shuō)批評(píng)理論方面。在小說(shuō)批評(píng)理論研究方面特別引起學(xué)者關(guān)注的是《現(xiàn)代主義、反現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義》一文,對(duì)此文的解讀和研究值得注意的一篇論文是《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》1989年第3期刊登的慈繼偉的《戴維·洛奇為什么不仿效現(xiàn)代派》。作者認(rèn)為:即使現(xiàn)代派的藝術(shù)原則更有光彩,但時(shí)至今日現(xiàn)代派已經(jīng)不能引起人們的新奇感。洛奇開(kāi)始創(chuàng)作時(shí)鐘擺正停在當(dāng)代派風(fēng)格,因此,他選擇了當(dāng)代派風(fēng)格,但這不意味著洛奇放棄了現(xiàn)代派,現(xiàn)代派賦予洛奇的是形式上的而不是實(shí)質(zhì)性的內(nèi)涵,從此,洛奇理論的現(xiàn)代派與創(chuàng)作的當(dāng)代派并行發(fā)展[4]。這是我國(guó)最早揭示洛奇文學(xué)創(chuàng)作規(guī)律的論文,其深刻性、完整性、學(xué)術(shù)性使人受益匪淺。
我國(guó)學(xué)者對(duì)洛奇的小說(shuō)批評(píng)理論研究成果不是很多,原因在于譯介到國(guó)內(nèi)的洛奇小說(shuō)批評(píng)理論僅有1部專(zhuān)著、2部論文集及5篇論文,研究?jī)?nèi)容主要集中在三個(gè)方面:國(guó)內(nèi)對(duì)洛奇小說(shuō)語(yǔ)言觀的研究、國(guó)內(nèi)有關(guān)洛奇結(jié)構(gòu)主義批評(píng)思想的研究、國(guó)內(nèi)有關(guān)洛奇對(duì)話理論的研究。
(一)國(guó)內(nèi)對(duì)洛奇小說(shuō)語(yǔ)言觀的研究
洛奇關(guān)于小說(shuō)創(chuàng)作的理論闡述及寫(xiě)作模式分析,尤其是“小說(shuō)也是一門(mén)語(yǔ)言藝術(shù)”[5]的論斷引起國(guó)內(nèi)研究者的關(guān)注。該論斷出自洛奇1966年著的《小說(shuō)的語(yǔ)言:英國(guó)小說(shuō)評(píng)論及語(yǔ)言分析論文集》一書(shū),是其早期小說(shuō)批評(píng)理論的基礎(chǔ)。洛奇逆轉(zhuǎn)了新批評(píng)派重詩(shī)歌語(yǔ)言而輕小說(shuō)語(yǔ)言的傳統(tǒng),將文學(xué)語(yǔ)言研究由詩(shī)歌語(yǔ)言研究擴(kuò)大到了小說(shuō)語(yǔ)言研究,將以前不被人重視的小說(shuō)語(yǔ)言研究提到了一個(gè)新的高度。
國(guó)內(nèi)研究者多從語(yǔ)言分析的角度來(lái)解析洛奇的小說(shuō)批評(píng)理論。相關(guān)的研究論文有童燕萍的《語(yǔ)言分析與文學(xué)批評(píng)——戴維·洛奇的小說(shuō)理論》(《國(guó)外文學(xué)》1999年第2期)、張和龍的《戴維·洛奇小說(shuō)批評(píng)理論評(píng)述》(《外國(guó)語(yǔ)》2001年第3期)和王遼南的《戴維·洛奇小說(shuō)理論評(píng)析》(《外國(guó)文學(xué)》2005年第2期)。三者都把“小說(shuō)也是一門(mén)語(yǔ)言藝術(shù)”作為論題,研究角度相似,均注重了洛奇提出此觀點(diǎn)的時(shí)代背景與文化背景,是洛奇小說(shuō)語(yǔ)言理論較重要的解讀式研究成果。馬凌在其著作《后現(xiàn)代主義中的學(xué)院派小說(shuō)家》(天津人民出版社,2004)中評(píng)價(jià)洛奇的“《小說(shuō)的語(yǔ)言:英國(guó)小說(shuō)評(píng)論及語(yǔ)言分析論文集》是其揚(yáng)眉吐氣之作……小說(shuō)家的工具是語(yǔ)言而非生活。”[6]
(二)國(guó)內(nèi)有關(guān)洛奇結(jié)構(gòu)主義批評(píng)思想的研究
受到結(jié)構(gòu)主義的影響,特別是雅各布森關(guān)于“轉(zhuǎn)喻”(metonymy)與“隱喻”(metaphor)的語(yǔ)言方式的影響,洛奇在《現(xiàn)代寫(xiě)作方式:比喻、轉(zhuǎn)喻和現(xiàn)代文學(xué)的類(lèi)型學(xué)》一文中強(qiáng)調(diào)“轉(zhuǎn)喻與隱喻式話語(yǔ)是現(xiàn)代寫(xiě)作的主要話語(yǔ)模式”。童燕萍在其論文《語(yǔ)言分析與文學(xué)批評(píng)——戴維·洛奇的小說(shuō)理論》(《國(guó)外文學(xué)》1999年第2期)對(duì)洛奇的“小說(shuō)的語(yǔ)言模式——轉(zhuǎn)喻與隱喻”的論述十分全面,包括三個(gè)方面內(nèi)容:一、簡(jiǎn)述洛奇選擇雅各布森的因由;二、論述洛奇與雅各布森的關(guān)系;三、闡釋洛奇對(duì)轉(zhuǎn)喻與隱喻的具體用法。陳漏希在其碩士學(xué)位論文《多元因素的系統(tǒng)融合——論戴維·洛奇的小說(shuō)創(chuàng)作》(蘇州大學(xué),2009年)中指出,洛奇在肯定雅各布森理論基礎(chǔ)上,糾正了雅各布森對(duì)隱喻的偏愛(ài),提出了轉(zhuǎn)喻在文學(xué)表現(xiàn)中的重要意義[7]。
洛奇在其論文《十字路口的小說(shuō)家》(1971)和《現(xiàn)代主義、反現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義》(1977)中都表述了自己的重要觀點(diǎn)“鐘擺理論”——意指現(xiàn)代主義與反現(xiàn)代主義兩種流派的交替更迭、輪流支配如同時(shí)鐘的擺錘一樣在兩股潮流之間擺動(dòng)[8]。慈繼偉的《戴維·洛奇為什么不仿效現(xiàn)代派》(《外國(guó)文學(xué)導(dǎo)論》1989年第3期)是研究洛奇鐘擺理論最早的一篇論文。作者認(rèn)為洛奇之所以并不完全效仿現(xiàn)代派有三個(gè)原因:一是現(xiàn)代派寫(xiě)作方式太難;二是該流派有些過(guò)時(shí),不夠新奇;三是反現(xiàn)代派更為“可靠”[9]。陳漏希的碩士論文主要針對(duì)《十字路口的小說(shuō)家》一文,辯證地說(shuō)明了其獨(dú)具匠心的文學(xué)史觀——“鐘擺理論”。文中用洛奇的語(yǔ)句來(lái)說(shuō)明“小說(shuō)家就像一個(gè)站在十字路口的人。他所站立的那條道路是現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)……是英國(guó)小說(shuō)的主干道……”[10],但是由于后人“對(duì)文學(xué)現(xiàn)實(shí)主義的美學(xué)觀和認(rèn)識(shí)論表示懷疑”[11],所以出現(xiàn)了另一條道路——現(xiàn)代主義。
洛奇在其《現(xiàn)代寫(xiě)作方式:比喻、轉(zhuǎn)喻和現(xiàn)代文學(xué)的類(lèi)型學(xué)》(1977)一文中總結(jié)了后現(xiàn)代主義的寫(xiě)作六原則:contradiction、permutation、discontinuity、randomness、excess、short circuit[12]即對(duì)立、置換、連續(xù)中斷、隨意結(jié)合、極端、短路[13]。洛奇認(rèn)為,后現(xiàn)代主義“既不是現(xiàn)代主義也不是反現(xiàn)代主義……它繼續(xù)著現(xiàn)代主義對(duì)傳統(tǒng)模仿藝術(shù)的批判,認(rèn)同現(xiàn)代主義對(duì)創(chuàng)新的追求,但以自己獨(dú)特的方法達(dá)此目的。它試圖超越、環(huán)繞或潛入現(xiàn)代主義,而且經(jīng)常像批判反現(xiàn)代主義那樣批評(píng)現(xiàn)代主義”[14]。歐榮的《戴維·洛奇的“后現(xiàn)代主義小說(shuō)觀”》(《淮陰師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2008年第 4期)是國(guó)內(nèi)較為全面和深入研究洛奇后現(xiàn)代主義理論的論文。作者肯定了洛奇從結(jié)構(gòu)主義角度對(duì)后現(xiàn)代主義寫(xiě)作原則的探討及從敘事學(xué)角度對(duì)后現(xiàn)代主義小說(shuō)敘事特征的分析,但也指出洛奇理論研究的局限性和矛盾性。作者認(rèn)為洛奇的“后現(xiàn)代主義六原則”混淆了“微觀層面的寫(xiě)作技巧和宏觀層面的寫(xiě)作模式”[15]。
(三)國(guó)內(nèi)有關(guān)洛奇對(duì)話理論的研究
《巴赫金之后》(1990)是洛奇研究巴赫金對(duì)話理論的著作,是其晚期小說(shuō)理論的代表作。羅貽榮在其《走向?qū)υ挕膶W(xué)·自我·傳播》(中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2006)一書(shū)中提出:洛奇對(duì)巴赫金對(duì)話理論的解讀主要包括語(yǔ)言的對(duì)話性、復(fù)調(diào)小說(shuō)雜語(yǔ)性因素、小說(shuō)的對(duì)話性等幾個(gè)方面,“獨(dú)白式的話語(yǔ)”則是洛奇對(duì)巴赫金的質(zhì)疑;洛奇對(duì)未來(lái)是充滿希望的,美學(xué)的多元主義是使小說(shuō)經(jīng)久不衰的法寶,“問(wèn)題小說(shuō)”則是具體的解決方式。與羅貽榮從洛奇自身角度來(lái)闡發(fā)其對(duì)話理論及小說(shuō)的對(duì)話性不同,徐曉涵的碩士學(xué)位論文《對(duì)話理論與戴維·洛奇小說(shuō)中的對(duì)話藝術(shù)》(山東大學(xué),2007)從文學(xué)層面探討了巴赫金對(duì)語(yǔ)言的對(duì)話性和社會(huì)性的強(qiáng)調(diào),挖掘了復(fù)調(diào)小說(shuō)理論和狂歡化詩(shī)學(xué)理論的意蘊(yùn),指出洛奇的作品洋溢著對(duì)話的精神,打破了傳統(tǒng)權(quán)威話語(yǔ)的禁錮,贊揚(yáng)了對(duì)話理論對(duì)現(xiàn)代小說(shuō)研究的現(xiàn)實(shí)意義。
三、洛奇小說(shuō)在國(guó)內(nèi)的研究
根據(jù)筆者的不完全統(tǒng)計(jì)[16],至2013年,國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)刊物共發(fā)表了134篇研究洛奇小說(shuō)的期刊論文,對(duì)洛奇作品進(jìn)行了各種闡釋。國(guó)內(nèi)洛奇小說(shuō)研究相關(guān)期刊論文狀況詳見(jiàn)表1。我們可以透過(guò)這些文章的數(shù)量分布來(lái)管窺洛奇在國(guó)內(nèi)的研究狀況。
從表1可以看出,在期刊論文中,對(duì)洛奇小說(shuō)的整體綜合把握及單部作品的研究的論文有128篇,占總論文數(shù)的96%。最受?chē)?guó)內(nèi)學(xué)者關(guān)注的是《小世界》,有50篇論文(占37%)從不同的角度對(duì)它進(jìn)行了解讀。其次是《換位》和《美好的工作》,前者有16篇論文(占12%),后者有10篇論文(占7%)。對(duì)洛奇校園三部曲進(jìn)行總體研究的論文有9篇(占7%),而對(duì)洛奇天主教小說(shuō)總體研究的論文只有3篇(占2%)。對(duì)洛奇天主教小說(shuō)單部作品《大英博物館在倒塌》《你能走多遠(yuǎn)》《天堂消息》進(jìn)行研究的論文數(shù)分別是5篇(占4%)、2篇(占1%)和7篇(占5%)。對(duì)洛奇小說(shuō)進(jìn)行比較研究的論文有3篇(占2%)。由于《失聰宣判》直到2011年才有中譯本,對(duì)這部小說(shuō)的研究論文只有1篇。
除了期刊雜志上已經(jīng)公開(kāi)發(fā)表的洛奇小說(shuō)研究成果之外,國(guó)內(nèi)以洛奇小說(shuō)研究為選題的碩博士論文數(shù)量也在不斷增加,其中碩士學(xué)位論文55篇,博士學(xué)位論文6篇,極大地豐富和促進(jìn)了國(guó)內(nèi)的洛奇研究。國(guó)內(nèi)洛奇小說(shuō)研究相關(guān)碩、博士學(xué)位論文狀況詳見(jiàn)表2。
從表2可以看出,《小世界》仍然是最受關(guān)注的作品,共有14篇研究論文(占23%),同樣的數(shù)字在對(duì)洛奇的校園三部曲進(jìn)行總體研究的論文中也得到了體現(xiàn)。對(duì)洛奇天主教小說(shuō)進(jìn)行研究的論文數(shù)量仍不多,只有3篇(占5%)。對(duì)洛奇小說(shuō)進(jìn)行比較研究的論文也只有3篇(占5%)。
綜合國(guó)內(nèi)學(xué)者的研究成果,對(duì)洛奇小說(shuō)的研究歸納為以下七種:
(一)用現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)理論分析小說(shuō)文本研究
該研究的切入角度是借用結(jié)構(gòu)主義、雅各布森關(guān)于隱喻、轉(zhuǎn)喻的理論和巴赫金的對(duì)話理論分析小說(shuō)文本,這方面的研究成果十分豐富。值得一提的是王菊麗的《戴維·洛奇校園小說(shuō)的建構(gòu)模式研究》(河南大學(xué)博士論文,2005),該文是國(guó)內(nèi)第一篇研究洛奇的博士論文,深入地分析了洛奇作品中結(jié)構(gòu)與解構(gòu)的悖論性關(guān)系,是一篇學(xué)術(shù)性很強(qiáng)、分析鞭辟入里的佳作。李靜的《激情與現(xiàn)實(shí)的碰撞——論<小世界>中的人物色彩》(《外國(guó)文學(xué)研究》2007年第3期)則運(yùn)用弗萊的人物理論對(duì)洛奇的小說(shuō)《小世界》中的人物進(jìn)行評(píng)析。
(二)后現(xiàn)代主義語(yǔ)境中小說(shuō)技巧研究
該研究的切入角度是對(duì)洛奇小說(shuō)戲仿、拼貼、游戲性、寓言性、互文性、典故反諷、復(fù)調(diào)和狂歡化特征、喜劇性等藝術(shù)特色的分析。丁兆國(guó)的碩士學(xué)位論文《戲擬與復(fù)調(diào)的寓意——評(píng)戴維·洛奇校園小說(shuō)三部曲》(山東師范大學(xué),2003)通過(guò)分析洛奇小說(shuō)戲擬與復(fù)調(diào)藝術(shù)處理之下的深層內(nèi)涵來(lái)揭示洛奇小說(shuō)創(chuàng)作傾向。馬海英的碩士學(xué)位論文《萬(wàn)花筒——論戴維·洛奇<小世界>的藝術(shù)特色》(山東大學(xué),2009)以“萬(wàn)花筒”象征《小世界》所包容的寫(xiě)作技巧和寫(xiě)作風(fēng)格,概括了洛奇對(duì)現(xiàn)實(shí)主義的傳統(tǒng)的繼承和對(duì)現(xiàn)實(shí)的人文關(guān)懷,揭示了洛奇對(duì)新實(shí)驗(yàn)主義創(chuàng)新寫(xiě)作革新之路的推崇。
(三)敘事學(xué)角度研究
該研究的切入角度是對(duì)洛奇小說(shuō)二元對(duì)立敘述模式和寫(xiě)作方法的分析及現(xiàn)代敘事理論對(duì)其小說(shuō)創(chuàng)作的影響。肖誼的《論戴維·洛奇<天堂消息>的元小說(shuō)敘事策略》(《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》2007年第3期)認(rèn)為洛奇運(yùn)用現(xiàn)代敘事理論、元小說(shuō)敘事來(lái)體現(xiàn)后現(xiàn)代小說(shuō)中的空間觀。李斯的碩士學(xué)位論文《從“校園三部曲”看戴維·洛奇小說(shuō)的敘事藝術(shù)》(華中師范大學(xué),2008)運(yùn)用敘事學(xué)理論和結(jié)構(gòu)主義方法,從二元對(duì)立的敘事結(jié)構(gòu)、敘事視角的聚焦方式、元小說(shuō)的敘事方法和反諷的敘事方法四個(gè)角度分析了“校園三部曲”。
(四)小說(shuō)流派歸屬問(wèn)題研究
該研究的切入角度是把后現(xiàn)代主義和現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作技巧、特征與小說(shuō)文本分析相結(jié)合,通過(guò)分析洛奇小說(shuō)對(duì)現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)傳統(tǒng)的繼承與反思和對(duì)后現(xiàn)代主義寫(xiě)作技巧的推崇,探討洛奇的小說(shuō)是現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)、現(xiàn)代主義小說(shuō)還是后現(xiàn)代主義小說(shuō),抑或是這三者的復(fù)合型實(shí)驗(yàn)小說(shuō)。王真真、王菊麗的《對(duì)<小世界>寫(xiě)作技巧的現(xiàn)實(shí)主義解讀》(《安徽文學(xué)文教研究》2006年第9期)認(rèn)為《小世界》在全知視角下按照時(shí)間順序組織文本,通過(guò)外部描寫(xiě)來(lái)塑造人物形象,通過(guò)喜劇方式來(lái)揭示主題內(nèi)涵,反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)狀和人生困境,因此是一部現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)。鐘曉文的《戴維·洛奇小說(shuō)<好工作>中的后現(xiàn)代社會(huì)表征呈現(xiàn)》(《福州大學(xué)學(xué)報(bào)》2007年第3期)認(rèn)為《好工作》不僅內(nèi)容上表現(xiàn)了后現(xiàn)代環(huán)境中的后現(xiàn)代生活,而且在敘事模式上也是后現(xiàn)代化的模式。虞穎的《<小世界>——后現(xiàn)代社會(huì)中學(xué)術(shù)界的現(xiàn)實(shí)描繪》(浙江大學(xué)碩士論文,2004)論述了洛奇在“后現(xiàn)代”社會(huì)的“新現(xiàn)實(shí)主義”創(chuàng)作傾向。
(五)比較研究
該研究的切入角度是在創(chuàng)作手法、主題研究、理論批評(píng)等方面把洛奇小說(shuō)與其他作家小說(shuō)進(jìn)行比較。孟冰純的《學(xué)者的羅曼司——<圍城>與<小世界>比論》(《外國(guó)文學(xué)研究》1999年第9期)、李慧群的碩士學(xué)位論文《中英兩部校園小說(shuō)比較——張者<桃李>與戴維·洛奇<小世界>之比較》(南昌大學(xué),2009)、楊明的碩士學(xué)位論文《巴赫金與拉伯雷和洛奇間的狂歡對(duì)話——<巨人傳>與<小世界>比較研究》(大連理工大學(xué),2009)都在中英各自的社會(huì)和文化背景語(yǔ)境下,批判地反思當(dāng)時(shí)的整個(gè)社會(huì)狀況和人普遍的生存困境,從而更好地解釋中英“學(xué)者小說(shuō)”的異與同。
(六)主題研究
該研究的切入角度是對(duì)洛奇作品內(nèi)容、主題的歸納分析。王善科的碩士學(xué)位論文《戴維·洛奇創(chuàng)作中的知識(shí)分子主題》(天津師范大學(xué),2007)通過(guò)對(duì)知識(shí)分子概念的辨析及英國(guó)知識(shí)分子傳統(tǒng)的回顧,探討了洛奇作品中知識(shí)分子的困惑及人文主義精神的缺失等問(wèn)題。王鳴鳴的碩士學(xué)位論文《深切之問(wèn)、睿智之思——試論戴維·洛奇的宗教主題小說(shuō)》(南昌大學(xué),2008)在對(duì)洛奇宗教主題思想的分析中凸顯了當(dāng)代西方教徒以及普通人在宗教、精神信仰等問(wèn)題上的困惑。值得一提的是徐艷的碩士學(xué)位論文《論戴維·洛奇的小說(shuō)<小世界>中的崇生主義》(湖北大學(xué),2006),該文從崇生主義[17]角度對(duì)《小世界》進(jìn)行研究,認(rèn)為《小世界》有對(duì)生命和生存的維護(hù)和景仰,表現(xiàn)了濃烈的生存欲望,具有生生不息的生命感。
(七)母題研究
國(guó)內(nèi)對(duì)洛奇小說(shuō)的母題研究主要有“追尋母題”和“危機(jī)母題”。王菊麗的《論<小世界>的追尋母題及其變異——一個(gè)體裁批評(píng)視角的闡釋》(《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》2008年第1期)從敘事策略、話語(yǔ)方式以及人物形態(tài)等方面揭示洛奇小說(shuō)是在追尋及在追尋的過(guò)程中所表現(xiàn)出對(duì)社會(huì)、人生意義的探索;歐榮的《戴維·洛奇作品中的“危機(jī)”母題研究》(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士學(xué)位論文,2007)以“危機(jī)”為線索,深度挖掘小說(shuō)中的主題,闡釋洛奇對(duì)危機(jī)問(wèn)題所持的態(tài)度。
四、問(wèn)題與展望
國(guó)內(nèi)對(duì)洛奇的研究已走過(guò)了30年,研究已達(dá)到一定的規(guī)模,也取得了一定的成果。通過(guò)對(duì)這30年研究的回顧與梳理,有益于國(guó)內(nèi)洛奇研究的深入,但同時(shí)也發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)洛奇研究存在的不足。
(一)譯介力度有待加強(qiáng)
洛奇共出版了20余部小說(shuō)批評(píng)理論專(zhuān)著、編纂作品和論文集,14部長(zhǎng)篇小說(shuō),以及一些短篇小說(shuō)和劇本,目前國(guó)內(nèi)已譯介出版了洛奇8部長(zhǎng)篇小說(shuō)、1部短篇小說(shuō)、2部論文集、1部小說(shuō)專(zhuān)著以及5篇論文,還有相當(dāng)部分的著作沒(méi)有中譯本,特別是洛奇的小說(shuō)批評(píng)理論專(zhuān)著翻譯滯后。
(二)研究廣度有待拓展
國(guó)內(nèi)洛奇研究主要集中在對(duì)其小說(shuō)的研究,而對(duì)其小說(shuō)批評(píng)理論的研究不多。國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)于洛奇的后現(xiàn)代主義理論研究比較充分,明確地指明了洛奇文藝觀中后現(xiàn)代主義的涵義及其創(chuàng)作原則,但是對(duì)于其理論的批判性研究顯然較少。國(guó)內(nèi)洛奇小說(shuō)研究又多集中在校園三部曲的研究,而對(duì)其占半數(shù)的天主教小說(shuō)的研究不多。這就造成了國(guó)內(nèi)洛奇研究的范圍過(guò)于狹小,研究的內(nèi)容、視角及選題趨同重復(fù)。
(三)研究方法有待豐富
縱觀國(guó)內(nèi)洛奇的研究成果,大多數(shù)都是用后現(xiàn)代主義理論對(duì)其語(yǔ)言、結(jié)構(gòu)、敘事、創(chuàng)作技巧進(jìn)行研究。當(dāng)今的批評(píng)環(huán)境,各種理論方法密集,豐富的研究方法顯然會(huì)避免某一種理論的過(guò)分集中。
(四)研究空白有待填補(bǔ)
洛奇在其小說(shuō)批評(píng)理論著作中大量引用了亨利·詹姆斯的文學(xué)觀點(diǎn)。我們也可以在洛奇早期作品中看到詹姆斯·喬伊斯對(duì)其創(chuàng)作的影響。但國(guó)內(nèi)就亨利·詹姆斯、詹姆斯·喬伊斯等作家對(duì)洛奇創(chuàng)作的影響研究仍是空白。
針對(duì)上述四點(diǎn)不足,在對(duì)洛奇的研究中,我們應(yīng)拓寬思路、開(kāi)闊視野,批判性地吸收國(guó)外洛奇研究成果,融當(dāng)代文學(xué)理論、文化理論及作品批評(píng)為一爐,使今后的國(guó)內(nèi)洛奇研究乃至外國(guó)文學(xué)研究更加科學(xué)合理。
注釋?zhuān)?/p>
[1]張和龍:《戴維·洛奇小說(shuō)批評(píng)理論評(píng)述》,外國(guó)語(yǔ),2001年,第3期,第65頁(yè)。
[2]葛林等人譯,戴維·洛奇:《二十世紀(jì)文學(xué)評(píng)論(上)》,上海:上海譯文出版社,1987年版,第5頁(yè)。
[3]摘自http://www.wentan.com/htm/renwu/wtstar/2004-08-23-20222.htm。
[4]慈繼偉:《戴維·洛奇為什么不仿效現(xiàn)代派》,外國(guó)文學(xué)評(píng)論,1989年,第3期,第76-79頁(yè)。
[5]Lodge,David:Language of Fiction:Essays in Criticism and Verbal Analysis of the English Novel,London,1966,p47.
[6]馬凌:《后現(xiàn)代主義中的學(xué)院派小說(shuō)家》.天津:天津人民出版社,2004年7月版,第161頁(yè)。
[7]陳漏希:《多元因素的系統(tǒng)融合——論戴維·洛奇的小說(shuō)創(chuàng)作》,蘇州:蘇州大學(xué)碩士學(xué)位論文,2009年,第6頁(yè)。
[8][13]侯維瑞譯,戴維·洛奇著:《現(xiàn)代主義、反現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義》,見(jiàn)王潮選編:《后現(xiàn)代主義的突破》,敦煌文藝出版社,1996年版,第81頁(yè)。
[9]慈繼偉:《戴維·洛奇為什么不仿效現(xiàn)代派》,外國(guó)文學(xué)導(dǎo)論,1989年,第3期,第76頁(yè)。
[10][11][14]Lodge D:The Novelist at the Crossroads The Novel today,Malcolm Bradury,ed.Glasgow:William Collins Sons&C0.Ltd,1977:p100.見(jiàn)陳漏希:《多元因素的系統(tǒng)融合——論戴維·洛奇的小說(shuō)創(chuàng)作》,蘇州:蘇州大學(xué)碩士學(xué)位論文,2009年,第5頁(yè)。
[12]Lodge,David:The Modes of Modern Writing:Metaphor,Metonymy,and Typology of Modern Literature,London:Edward Arnold,1977,p220.
[15]歐榮:《戴維·洛奇的“后現(xiàn)代主義小說(shuō)觀”》,淮陰師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008年,第4期,第539頁(yè)。
[16]本文相關(guān)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)是基于筆者對(duì)中國(guó)知網(wǎng)和萬(wàn)方數(shù)據(jù)的考察結(jié)果。
[17]徐艷:《論戴維·洛奇的小說(shuō)<小世界>中的崇生主義摘要》,武漢:湖北大學(xué)碩士學(xué)位論文,2006年。所謂崇生主義是指對(duì)人類(lèi)生存的肯定,對(duì)人類(lèi)生命的維護(hù)和對(duì)生存和生命的景仰。
參考文獻(xiàn):
[1]劉象愚等譯,勒內(nèi)·韋勒克.文學(xué)理論[M].北京:文化藝術(shù)出版社,2010.
[2]呂同六主編.20世紀(jì)世界小說(shuō)理論經(jīng)典[M].北京:華夏出版社,1995.
[3]馬凌.后現(xiàn)代主義中的學(xué)院派小說(shuō)家[M].天津:天津人民出版社,2004.
[4]瞿世鏡.當(dāng)代英國(guó)小說(shuō)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998.
[5]劉象愚等譯,賽爾登.文學(xué)批評(píng)理論:從柏拉圖到現(xiàn)在[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
[6]王佐良,周飪良主編.英國(guó)二十世紀(jì)文學(xué)史[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.
[7]殷企平.英國(guó)小說(shuō)批評(píng)史[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[8]張和龍.戰(zhàn)后英國(guó)小說(shuō)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.
現(xiàn)代語(yǔ)文(學(xué)術(shù)綜合)2017年1期