話語控
李 靜
有一些人,他們似乎擁有“特殊技能”,不管聊什么,一到他那兒絕對分分鐘把話題終結(jié)。這種尷尬的聊天被網(wǎng)友們稱為“尬聊”。
“尬聊”產(chǎn)生的原因,除了因為有人“不會聊天”之外,有時也因為一些人沒有心思去聊天,或是內(nèi)心不愿意聊天。比如,聊天的一方對所有問題都持否定態(tài)度,但他也不發(fā)表具體的看法:“去吃西餐?”“不去?!薄叭コ岳??”“不想。”……
更有甚者,別人說什么,他都以“嗯”“哦”敷衍,直到聊天終結(jié)。例如:“今天天氣不錯啊,陽光真好!”“嗯?!薄?/p>
汪燕潔
近來,“扶墻”一詞在網(wǎng)上火得很。這個詞原本指扶著墻,引申指初學(xué)走路。作為網(wǎng)絡(luò)流行語,“扶墻”最早用來形容因過于饑餓或吃得太撐而不能獨立行走的樣子,如:“那些平價的自助餐,一準(zhǔn)兒讓你扶墻進(jìn)扶墻出!”
后來,“扶墻”多用來表示對出乎意料、難以忍受的事情產(chǎn)生的驚訝、痛心、糾結(jié)等情緒。這種情緒往往很強烈,以至于站都站不穩(wěn),需要扶著墻來穩(wěn)住身體。如:“兩天前我以為某問答網(wǎng)站很高端,兩天后扶墻而出,被惡心壞了!”
“扶墻”與“狂暈”“吐血”等網(wǎng)絡(luò)用語類似,也可連用,以增強表達(dá)效果,如:“每次提起房價,小九早已扶墻狂暈吐血在廁所!”畫面感十足,又不失風(fēng)趣。
2016年年末,微博上還衍生出“不扶墻就服你”這句流行語,多見于評論,表達(dá)對對方出格言行的“敬佩”之情,多含諷刺意味。此外,也可用“扶墻都不服你”來吐槽。
梅 強
網(wǎng)絡(luò)上經(jīng)常有類似這樣的段子:“昨天吃飯,我媽來了句,‘別吃了,你看你衣服上的圖案都胖變形了’。好傷心……瞬間感覺自己不是親生的!”你可不要被網(wǎng)友們“可憐”的敘述所迷惑,網(wǎng)友們調(diào)侃自己不是“親生的”,其實是一個充滿幽默的反語。
家庭成員之間似乎沒有那么多“含情脈脈”,倒是毫無避諱、直言相向、樂于斗嘴才是真實的。這些“惡言惡語”看似破壞了家庭和樂的氛圍,其實正是親密無間的例證。網(wǎng)絡(luò)上的這些生動的家庭小故事來自兒女的吐槽,“哭訴”自己在家庭中受到了“不公正”的待遇,其底色卻是溫情的。“親生的”于是成了一句調(diào)侃的話,由此還衍生出“一定不是親生的”“一定不是親媽”等熱門語。
李 靜
有些人愛說一套做一套。他們總愛嘲笑別人吃零食會長胖,可是自己吃多少都不會在意;他們自己做了一件后果很嚴(yán)重的事情可以無所謂,別人不小心做一件讓他不順心的小事就會當(dāng)場爆炸……這種人被網(wǎng)友們戲稱為“雙標(biāo)汪”。
“雙標(biāo)汪”對自己和別人有著不同的評判標(biāo)準(zhǔn),一般表現(xiàn)為對別人要求很嚴(yán)格,而對自己的要求卻很寬松。
(摘自《今晚報》,有刪節(jié))