龍榕宇
摘 要:在中國,能夠像吳碧霞一樣不僅可以演繹民族歌曲,同時還能夠演繹西洋歌劇并斬獲國際大獎的歌唱藝術(shù)家是少有的。她的藝術(shù)成就不僅使得中西方的音樂藝術(shù)隔閡被打破,同時還被認(rèn)定為兩種藝術(shù)風(fēng)格的交融體。本文主要介紹了吳碧霞的簡介以及她的演唱藝術(shù)風(fēng)格。
關(guān)鍵詞:吳碧霞;民族歌曲;西洋格局;歌唱;藝術(shù)風(fēng)格
中圖分類號:J616 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1005-5312(2016)35-0097-01
一、吳碧霞簡介
吳碧霞有著“中西合璧的夜鶯”支撐,她是我國第一位將民族唱法與西洋美聲唱法融為一體的并斬獲國際獎項的藝術(shù)家。吳碧霞在擁有了國際大獎之后,她的名字越來越為人所熟知。在2003年,吳碧霞于北京民族宮大劇院舉辦了兩場音樂會,分別是個人民族風(fēng)格和西洋風(fēng)格??梢哉f,她是史無前例的第一人,作為集民族唱法和民族唱法為一體的歌唱家,她對于國內(nèi)外作品的掌握能力可以說已經(jīng)達(dá)到了游刃有余的境界,她的歌聲受到了歌唱界的一致好評,所以被譽(yù)為“中西合璧的夜鶯”。
二、吳碧霞的演唱藝術(shù)風(fēng)格分析
(一)利用山歌演繹直率袒露的風(fēng)格
山歌是人們從事野外勞動時會唱作的歌曲,往往有著曲調(diào)高亢且節(jié)奏悠長的特點,它的主要功能在于抒發(fā)情感,抒發(fā)心中的不快。在我國的一些地區(qū),山歌又被稱為情歌,山歌曲調(diào)優(yōu)美且自然不經(jīng)過多的修飾,它的歌詞內(nèi)容都是由當(dāng)?shù)厝嗣竦目陬^語言演化而來,反應(yīng)的是當(dāng)?shù)氐纳钐厣?,具有較強(qiáng)的表現(xiàn)力、感染力。它有著曲調(diào)色彩鮮明且接近自然語言的特點。吳碧霞在自己的演唱當(dāng)中,《三天的路程兩天到》就是最明顯山歌作品,她根據(jù)自己的理解以及山歌的特色,表現(xiàn)出了山歌坦率的特色。一開始,吳碧霞的演唱曲調(diào)就以高昂的姿態(tài)出現(xiàn),任由其揮灑和飄蕩,不需要過多的鋪墊。
(二)抓住小調(diào)中的委婉和細(xì)膩
小調(diào)又被稱為“小令”或者“小曲”。它衍生于人民的日常休息、娛樂當(dāng)中。它的主要調(diào)式比較工整,但是表現(xiàn)的手法多種多樣,有著曲折和細(xì)致的特點。小調(diào)的生活氣息濃郁,旨在表現(xiàn)生活中的一些情趣和風(fēng)俗,吳碧霞的《繡燈籠》和《打酸棗》就是典型的這類作品。其中《繡燈籠》有五段連唱的詞,涉及到五段歷史和傳說中的愛情。它的曲調(diào)委婉且細(xì)膩,速度均勻,加上每個音符都是經(jīng)過考究的,利用十分細(xì)膩和考究的潤腔娓娓道來,尤為動聽。小調(diào)的藝術(shù)特色在于敘事和抒情結(jié)合,著重表現(xiàn)音樂細(xì)膩的部分。吳碧霞的這類作品,從整體上表現(xiàn)出了小調(diào)曲折、含蓄且節(jié)制的特點,在藝術(shù)形式上又經(jīng)過了精雕細(xì)琢,不可謂不妙。
(三)科學(xué)的交融
利用美聲的方式去表現(xiàn)音樂,吳碧霞同樣是備受贊賞的。在歌劇表演中,它不僅對歌唱家的嗓音有要求,同時還需要歌唱家擁有相當(dāng)?shù)募记桑沁@對中國人來說十分困難,因為中國人強(qiáng)調(diào)的是含蓄、內(nèi)斂,在西方歌劇的演唱中,往往有技巧,卻不能有表演。吳碧霞在表演時,往往會注重刻畫自己的內(nèi)心世界,由內(nèi)心世界的情感洋溢到臉上,尤其是她的眼睛,在為我們準(zhǔn)確地傳遞著每一個音樂中的細(xì)節(jié)。
在吳碧霞的音樂演唱會中,她曾多次對歌劇《蝙蝠》中的詠嘆調(diào)《笑之歌》進(jìn)行演唱。這么一首諷刺、幽默的作品,敘述了一位女仆在假面舞會上為了不讓自己被假扮貴族的男主人公揭穿身份,故意當(dāng)著眾人的面贊美自己而譏諷男主人不識貨這件事。在這首音樂作品中,吳碧霞對于笑聲的處理與音樂結(jié)合得十分緊密,且不斷刻畫人物潛在的心理活動。特別是第一段的結(jié)尾,飄蕩在音樂之外的一聲冷笑,更是對生活場景的再現(xiàn)。
(四)細(xì)膩的演繹手法
吳碧霞無疑是中西合璧的探索者。她對于本土音樂的學(xué)習(xí)可以說已經(jīng)達(dá)到了如癡如醉的境界,在民族土壤之中,認(rèn)真把握每一句歌詞,讓我國的民族音樂具有了包容性、開放性,并走向了世界。吳碧霞在演繹意大利古典藝術(shù)作品《阿瑪麗莉》的時候,就十分敏感地咋互助了作者的內(nèi)心軌跡,用自己最真摯的情感去表現(xiàn)主人公的內(nèi)心。吳碧霞在演繹拉哈瑪尼諾夫的《練習(xí)曲》時,利用連貫、飽滿的氣息,使得作品得到了強(qiáng)弱、漸變的處理,而且在各種轉(zhuǎn)換間運(yùn)用自如,作品的旋律唯美動人。吳碧霞準(zhǔn)確地抓住了這部作品所表現(xiàn)出的悲傷與哀嘆的氣氛,將一首具有濃烈俄羅斯味道的歌曲演繹得惟妙惟肖。在對美聲學(xué)習(xí)的過程中,吳碧霞對土生土長于中華大地的民歌始終沒有忘記,并且保持高昂的態(tài)度,將民歌演繹成為了一種成就。
三、結(jié)語
吳碧霞在自己的拓展中不斷創(chuàng)新,在學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上不斷創(chuàng)新,并為其注入了諸多了新鮮元素。吳碧霞在藝術(shù)演唱上有著相當(dāng)?shù)陌菪裕粌H演繹了自身擅長的民族歌曲,具有古琴般古典文雅的美學(xué)風(fēng)范,即和、靜、清、遠(yuǎn)、古 、 淡、恬 、逸、雅 、麗、亮、采、潔、潤、圓、堅、宏、細(xì)、溜、健、輕、重、遲、速,與冷謙的琴學(xué)美的說法有異曲同工之秒。雖然有許多不同的風(fēng)格,但吳碧霞民族唱法本身的藝術(shù)形象都是以一條風(fēng)格主線給主的,即是以上談到的幾點風(fēng)格特征。吳碧霞同時還能夠掌握美聲唱法的精髓,是中西合璧的探索者,同樣也是開拓者。她的成功可以說為中國和西方音樂交流翻開了新的篇章。
參考文獻(xiàn):
[1]胡蕓菲.探究當(dāng)前中國民族聲樂藝術(shù)的發(fā)展 由常思思獨特的演唱風(fēng)格引發(fā)的思考[J].藝術(shù)教育,2016(02).
[2]成莉.從聲樂演唱發(fā)展的多元化淺議演唱方法與演唱風(fēng)格的辯證統(tǒng)一[J].大眾文藝,2016(04).