文/李賢文
有行走就有迷路
文/李賢文
有行走便有迷路。
很多時(shí)候,迷路成為行走的一部分。
起初迷路在羅馬殘舊的階梯里。后來迷路在東京恬淡的街巷里。再后來迷路在曼哈頓花花綠綠的霓虹燈里。
我還記得24歲那年夏天。
迎頭從羅馬血管般交織錯落的小巷里扎出來。撲面而來的是闊大、壯美、人聲鼎沸、氣勢恢宏的許愿池。
迷路的曼妙就好像一出精致的舞臺劇,上演在行走的間隙里。
2009年的新年,我睡在布達(dá)佩斯朋友的家。
我聽見地板嘎吱嘎吱作響。
壁爐里噼啪的輕微聲響,與黎明白皙的光一同醒來。
推開五層樓上的陽臺,眼前是被白雪覆蓋著的慵懶的城市。
告別了朋友,我出發(fā)前往火車站,準(zhǔn)備搭乘列車去機(jī)場。
布達(dá)佩斯的火車站好像一座被遺棄的城堡,陰森森的穹頂下是灌滿了風(fēng)的回聲的大廳。大廳里坐著瑟瑟發(fā)抖的老人。
我要了一杯咖啡,走向了站臺。
幾十條鐵軌好像一排筆直的黑色射線,朝白雪覆蓋的天邊無限延伸開去。
和月臺上裹著厚大衣、留著斯大林胡子模樣的列車員反復(fù)確認(rèn)了列車。
這列空無一人的火車啟動時(shí),我在一剎那間還以為,自己是要被載進(jìn)奧斯維辛的集中營去。
然后列車并沒有在機(jī)場停留。
我看見窗外蘇聯(lián)時(shí)代的灰白色的巨大候機(jī)樓一閃而過(事實(shí)上火車開的很慢)。
天空停留著一架小得看不清的飛機(jī)。
廣播忽然放出一段急促的、含混不清的匈牙利語。
車廂里滿是陳舊的皮椅的氣味。
我眼睜睜地看著機(jī)場向后駛?cè)ィ宦裨嵩谘┑乩铩?/p>
約摸十分鐘后,廣播里再次放出急促的、含混不清的匈牙利語。
話音未落,列車像跑完馬拉松的中年人般,筋疲力盡地停在了一座嬌小的站臺前。
我腦子里來不及細(xì)想,便驚魂未定地沖下了火車。
我想起小時(shí)候,故鄉(xiāng)的那座火車站。
從月臺的一頭走到另一頭。十歲的我走了500多步。
還差幾十步的時(shí)候,火車來了。
我們(與其他乘客一起)跳下站臺,跨過兩條鐵軌,在鐵路的盡頭,艱難地?cái)D上了火車。
這座站臺的對面可能是一片農(nóng)田。
但漫天的白雪將它遮得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。
回過頭,站臺的門鎖著。我趴在門玻璃上看了一會兒。候車廳里沒人??帐幨幍囊慌排砰L椅,好像五十年來就沒有人坐過。
我在站臺猶豫了一刻鐘之久。我應(yīng)該怎么辦?
四下是悄無聲息的郊野。雪片撲簌撲簌落在身邊。
世界安靜得不真實(shí)。
好像我再一使勁,便能蘇醒的夢境一般。
但我卻不由自主地凍得跺腳。
起初地面上黑乎乎的腳印,立刻便被雪花填滿。
我該走嗎?我是不是應(yīng)該走去機(jī)場?
我會不會被凍死在這里?
如果被凍死在這里,那什么時(shí)候我會被發(fā)現(xiàn)?
“瞧,一個凍死的亞洲人!”一只手杖把我翻開來,仰面大字型張開,左邊胳肢窩還破了個洞。
想到這里,忽然覺得有點(diǎn)兒好笑。于是我竟然笑出了聲。
鞋底的雪融化了,打濕了腳底。
好像踩在冰柜里的魚上。
我決定沿著鐵路朝機(jī)場的方向走。
按照火車的速度,大概走不了一個鐘頭,我便能走到機(jī)場。
如果等下去的話,天知道我還要等多久。
我可不想凍死在布達(dá)佩斯的郊外。
至少還有鐵路。有鐵路我就不會迷路。
于是我跳下站臺(天知道為什么站臺修得那么高)。松軟的雪發(fā)出滑稽的聲響。
我在雪里艱難地邁開步子。
為什么這么難走?
我沿著鐵路旁的車道(實(shí)在稱不上公路),努力保持著輕快的步伐。
很快我能便感覺到頭頂騰起的熱氣。
兩手也從口袋里拿出來,手心紅通通、熱乎乎的。
身邊經(jīng)過一頂又一頂矮小的房舍。
忽然,我看到一個人。我連忙沖了過去。
這個全身穿著黑色棉襖的年輕人背對著我,正在家門口擺弄幾個奇形怪狀的鐵罐子。
他看到我笨拙地跑過來,眼里和嘴角露出狐疑的神色。
“請問……這條路去機(jī)場……機(jī)場……還有多遠(yuǎn)?”我上氣不接下氣地問道。
他睡眼惺忪地、平靜望著我。
我只得又重復(fù)了一遍我的問題。
“飛機(jī)?”
“是的,飛機(jī)!”我用手機(jī)劃出一道飛機(jī)騰空而起的曲線。
他轉(zhuǎn)身,朝遠(yuǎn)方用力地一指。“飛機(jī)!”
道過謝后,我繼續(xù)向前走。
我已經(jīng)走過了40分鐘。
路的左手邊是鐵路。
右手邊是零零落落的小房舍。
有的房舍前停著幾十年前的小轎車。
就像古代寺廟里的佛像一樣,這些小轎車也都保留著衰敗的容顏。
我在布達(dá)佩斯的地圖上找不到這個位置。
路的盡頭是一片黑黝黝的樹林。我開始懷疑最終可能找不到機(jī)場。
也許是一個錯誤。
我被自己的發(fā)現(xiàn)嚇了一跳——也許機(jī)場根本還沒到。
廣播說的也許是:機(jī)場還沒到。請不要下車。請不要下車。
但是我下車了。
川流著熱氣的后背上,忽然脊梁骨一陣涼意。
難不成我要錯過航班,留在布達(dá)佩斯了?
比起凍死在站臺上,這個主意顯然不那么壞。
正想到這里,身后忽然響起急切的喇叭聲。
我吃力地轉(zhuǎn)過身去。
身后停著一輛破舊的紅色小車。
我正準(zhǔn)備讓到路邊。駕駛室里伸出一只黑色的手套。
“來!來!”
剛才那位滿臉狐疑的、整個下巴布滿絡(luò)腮胡茬的年輕人,正端著方向盤朝我招手。
接下來的故事和之前的一樣平淡無奇。
幾乎是一眨眼的工夫,我趕到了機(jī)場。離起飛還早著呢。
好心的布達(dá)佩斯青年在我忙著看表的當(dāng)兒,便不見了。
后來我行走得越來越少。
在美國開車,1900英里,GPS導(dǎo)航也不曾出錯。
午夜走在倫敦的郊外,智能手機(jī)精確無誤地提醒我應(yīng)該在第57站下車。
即使復(fù)雜如悉尼的火車系統(tǒng)里,8時(shí)44分,我準(zhǔn)確地出現(xiàn)在黑鎮(zhèn)的3號月臺。列車呼嘯而至。
我忽然想起十年前第一次去國外旅行,拿著厚厚一本中文旅行手冊,站在河內(nèi)的還劍湖,找不著北的情景。
我又想起布達(dá)佩斯的那個清晨,我呆呆地望著孤獨(dú)的日頭,一遍遍盤算小時(shí)候?qū)W過的地理課知識——早上9時(shí)的太陽,究竟懸掛在哪個方向?
迷路,有時(shí)候,使行走得以完整。