任怡昕
摘要:世界是五彩繽紛的,人們的生活中離不開色彩詞匯。色彩詞匯并不只是簡單地描繪顏色,還包含著豐富的文化內(nèi)涵,與一個民族的生活環(huán)境、文化、民族意識、民族心理息息相關(guān)。同樣一個色彩詞在不同的民族文化的熏陶下有著不同的象征意義。日本是中國一衣帶水的鄰國,受中國文化的影響,兩國的色彩詞匯有著很多的相似之處,但是由于具體的地理環(huán)境、生活習(xí)慣、民族意識的不同,兩國的色彩詞匯又有著不同的象征意義。在漢語和日語中“青”都可以指“藍(lán)”“綠”“黑”三種顏色,漢語中“青”的象征意義相對更復(fù)雜一些,除了貶義的用法外,還有一些轉(zhuǎn)義的用法,如“青樓”原指豪華精致的雅舍,但是現(xiàn)代專指煙花之地。
關(guān)鍵詞:色彩詞匯;色彩文化;文化對比
一、“青”在中國所代表的象征意義
“青”在中國有著多樣復(fù)雜的意義,它主要代表了三種顏色:綠色、藍(lán)色、黑色?!夺屆め尣刹吩疲骸扒啵?,象物生時色也?!?這里的“青”是指剛發(fā)芽的小草和植物嫩芽的顏色,也就是綠色。象征著事物的新生以及勃勃向上的生命力。由此語義派生出來的 “青春”代表著人年輕時充滿生機(jī)與活力的美好時光。“青”在古代還代表著藍(lán)色,如荀子在勸學(xué)篇的“青出于藍(lán)而勝于藍(lán)”,這里的“青”是指一種染料,又叫靛青。而“藍(lán)”,則是一種草名,也叫蓼藍(lán),葉子可以做染料?!扒啵≈谒{(lán),而青于藍(lán)”是說靛青從藍(lán)草中取得,卻比蓼藍(lán)的顏色更深。古詩中也經(jīng)常用“青空”“青天”來代指藍(lán)天,這里的“青”有著清澈廣袤,高原坦蕩的象征意義,后來又由此意派生出了高風(fēng)亮節(jié),清廉等義,如“包青天”,除此之外,還延伸出了“高官高位”的意義,如“平步青云”等?!扒唷背舜砭G色、藍(lán)色之外還代表著黑色。如李白詩云:“朝如青絲暮如雪”青絲用來形容黑發(fā)。唐人韓琮詩云:“金烏長飛玉兔走,青鬢常青古無有?!痹诰﹦≈校e止端莊穩(wěn)重的正派中年女性,由于穿著黑色的衣衫,也被稱作“青衣”。在古代,“青”即黑色還代表著地位低微,如“青衿”。
二、“青”在日本所代表的象征意義
“青”在日語中可以指藍(lán)色,并多與天空、大海有關(guān),如:“青い空(藍(lán)天)”?!扒唷痹谌照Z中也可以指綠色,如“青信號(綠色信號燈)”“青いものをもっと食べる必要がある”。這里的“青いもの”泛指綠色蔬菜?!扒唷币仓盖嗑G中帶些蒼白,灰白的顏色,多給人一種不健康的感覺,如“顔色が青白くなる(臉色蒼白)”等?!扒唷边€有未成熟的、修煉知識不夠等意義,如“まだまだ、考えが青い”,形容人的想法過于天真,“青梅”形容未成熟的梅子。除此之外,“青”有時還用來指黑色,但這種用法不常見,如“青鹿毛”指馬黑色的毛。福田邦夫在《赤橙黃綠青藍(lán)紫——顏色的意義和文化——》曾說道,“青”帶給人的感覺有很多,如:溫和、安定、生命力、冷靜、寂寞、深遠(yuǎn)等。日本人對“青”有著一種特殊的感覺,認(rèn)為“青”是自然的代表色之一,能夠給人一種溫和、安定的感覺。日語主要把“青”作為一種鎮(zhèn)靜色,并由此派生出來不同的語義特征。內(nèi)向、安靜的日本人對“青”十分喜愛,“青”和“白”一樣,有著巨大的魅力吸引著日本人,它們被認(rèn)為是“日本的代表色”。再加上現(xiàn)代社會快節(jié)奏生活的壓力,能讓安靜下來的冷色調(diào)“青”色就更獲日本人的喜愛。
三、中日“青”色彩詞匯差異
“青”不管是在漢語里還是日語里,都可以指“藍(lán)”、“綠”、“黑”三種顏色,并且都可以用來形容臉色不好?!扒唷痹谌照Z中,形容大自然的事物時多為褒義,而在形容人時多帶貶義。例如“青い鳥”指幸福的鳥,而“青二才”則是指責(zé)年輕且經(jīng)驗(yàn)不足的人的詈詞,而漢語中“青”的象征意義相對要更多,其中既有貶義的,也有一些轉(zhuǎn)義用法。如,青樓,原指豪華精致的雅舍,但是現(xiàn)代專指煙花之地。人們對同一種顏色的生理感知是一樣的,但是從該顏色所派生出來的詞匯象征意義卻是不同的。日本氣候溫暖,四季的變換相對溫和。與西洋人克服自然戰(zhàn)勝自然的思想不同,日本人渴望與自然融為一體,希望與自然共存。這中觀念從日本的文學(xué)中也能看出來,無論是中古的《源氏物語》,還是近世的俳諧,都把自然作為一種重要的象征融入作品當(dāng)中。而“青”包含了大自然中最常見的“藍(lán)”“綠”等意義,對日本人來說就是自然的代表色之一,給人一種安定、溫和的感覺。在中國,“青”還與儒釋道有密切關(guān)系,此三教都很崇尚青色。如道家中的老子的坐騎為“青?!?,道士著“青衣”等等,青色所傳達(dá)的色彩感知為“清凈”,清凈無論在參禪悟道,還是君子修生養(yǎng)性,都是被極為推崇的。由此可見,青色在中國傳統(tǒng)文化中已經(jīng)形成一種青色文化了。色彩詞的象征意義與一個民族的生活環(huán)境,民族心理有著密切的關(guān)系,對色彩詞匯的研究有利于了解不同民族的文化、民族心理,避免在文化交流中的摩擦,增進(jìn)相互理解。
參考文獻(xiàn):
[1]福田邦夫.赤橙黃綠青藍(lán)紫——顏色的意義和文化[M].株式會社:青娥書房,2006.
[2]李慶祥.中日顏色詞語及其文化象征意義[J].外語研究,2002.
[3]周飛.中日“青”色彩文化比較[J].揚(yáng)州教育學(xué)院學(xué)報,2012.
[4]李進(jìn)玉.中日色彩中的紅黃白綠黑[J].和田師范專科學(xué)校學(xué)報,2008.