劉田田+郭萌萌++陳包
摘要:自從文學(xué)巨著《紅樓夢》問世以來,就出現(xiàn)了眾多的版本。文章依據(jù)文獻版本學(xué)的理論,從版本的外部特征出發(fā),將《紅樓夢》的版本分為“抄本系統(tǒng)”和“印本系統(tǒng)”,對《紅樓夢》現(xiàn)存的各個版本進行了簡單的梳理,以期對《紅樓夢》的研究做出微薄貢獻。
關(guān)鍵詞:《紅樓夢》;抄本;印本;版本
中圖分類號:H315.9 文獻標識碼:A 文章編號:1671-864X(2016)11-0005-01
“開談不說《紅樓夢》,讀盡詩書是枉然”。自從《紅樓夢》問世以來,一直受到學(xué)界的關(guān)注。《紅樓夢》后世傳抄者眾多,出現(xiàn)了許多的版本。目前學(xué)術(shù)界大多將它們分為兩個系統(tǒng):一是八十回抄本系統(tǒng),因為大多帶有脂硯齋等人的批語,又稱為脂本系統(tǒng);二是一百二十回刊印本系統(tǒng),最早由程偉元、高鶚整理刊印,又稱為程本系統(tǒng)。通過對比發(fā)現(xiàn),八十回抄本系統(tǒng)和一百二十回刊印本系統(tǒng)存在矛盾,如“脂稿本”有一百二十回,但是前八十回的底本采用了脂評本,因此不好分類。所以筆者認為,依據(jù)文獻版本學(xué)的理論,從版本的外部特征出發(fā),將《紅樓夢》的版本分為“抄本系統(tǒng)”和“印本系統(tǒng)”更為恰當。
一、抄本系統(tǒng)
迄今為止,學(xué)界所發(fā)現(xiàn)的屬于“抄本系統(tǒng)”的共有十二種:甲戌本、己卯本、庚辰本、列藏本、戚序本(又稱“有正本”)、王府本、南圖本、靖藏本、甲辰本(又稱“夢序本”)、夢稿本(又稱“楊藏本”)、己酉本(又稱“舒序本”)、鄭藏本。
(一)甲戌本:題《脂硯齋重評石頭記》。因第一回有“脂硯齋甲戌抄閱再訝”字樣,故名“甲戌本”?!凹仔纭睉?yīng)為乾隆十九年(1754年)。此本書首有凡例5條,正文殘存16回(第1-8回、13-16回、25-28回)。此本保存得脂批較多,對研究《紅樓夢》的成書過程具有重要意義。
(二)己卯本:題《脂硯齋重評石頭記》。因書中題有“己卯冬月定本”,故名“己卯本”?!凹好睉?yīng)為乾隆二十四年(1759年)。此本殘存40回(1-20回、31-40回、61-0回)。在34回末有“《紅樓夢》三十四回終”字樣,這是第一次出現(xiàn)“紅樓夢”,這對于研究《紅樓夢》的成書極為重要。
(三)庚辰本:題《脂硯齋重評石頭記》。因書中題有“庚辰秋月定本”,故名“庚辰本”。“庚辰”應(yīng)為乾隆二十五年(1760年)?,F(xiàn)存78回,即前80回缺第64回、第67回。書中有脂硯齋雙行評注、行間旁批、眉批以及前后總評。在現(xiàn)存的抄本中,此本正文保存較為完好,所用底本年代較早,脂硯齋批語保存最多,較好的保留了原本的面目,對研究《紅樓夢》具有重要價值。
(四)列藏本:此本由列寧格勒東方學(xué)研究所收藏,故名“列藏本”。此本無書名,回首題有《石頭記》,第10回開頭、第63回、第64回、2回末尾題有《紅樓夢》。此本現(xiàn)存78回,即前80回缺第5回、第6回,有評語、眉批、夾批、雙行批。
(五)戚序本(又稱“有正本”):題《國初抄本原本紅樓夢》,因其卷首有戚蓼生序,故名“戚序本”。民國初年上海有正書局照相石印戚序本,又稱“有正本”。此本存80回正文,在文字上接近脂本原文,卷首有戚蓼生序,文中有雙行夾批、回前回后批,是80回抄本系統(tǒng)中最完整的本子。
(六)王府本:因此本第71回末背面書“柒爺王爺”字樣,所以認為出自清王府,故名“王府本”。有人認為此本出于蒙古王府,又稱“蒙府本”。此本中縫印有“石頭記”字樣,工楷精抄,前80回正文大體與戚序本相同,后40回正文近似程甲本。前80回的批語大部分與戚序本相同,另有600多條側(cè)批,這些側(cè)批為其他脂評本所無,這對于研究《紅樓夢》的成書具有重要參考價值。
(七)南圖本:此本為南京圖書館所藏抄本《石頭記》,中縫印有“石頭記”字樣,,無書名,共80回。
(八)靖藏本:此本已佚,最初由揚州靖氏所藏。
(九)甲辰本(又稱“夢序本”):回首題名《紅樓夢》,卷首由夢覺主人序,因序的末尾署有“甲辰歲菊月中浣夢覺主人識”,故名“甲辰本”,又稱“夢序本”?!凹壮健睉?yīng)為乾隆四十九年(1784年)。從作序的時間來看,此本的出現(xiàn)不晚于1784年。此本存80回,正文已經(jīng)有絕大部分修改,有學(xué)者認為它是從脂本到程本的過渡本。
(十)夢稿本(又稱“楊藏本”):此本為清楊繼振舊藏本,卷首題有“蘭墅太史手定紅樓夢稿百廿卷,內(nèi)闕四十一至五十卷,據(jù)擺字本抄足,繼振記”,故名“夢稿本”,又稱“楊藏本”。
(十一)己酉本(又稱“舒序本”):回首題名《紅樓夢》,卷首有舒元煒于乾隆五十四年(1789年)己酉所作之序。存第1-40回,正文被大量篡改,批語被全部刪除。
(十二)鄭藏本:鄭振鐸舊藏本,殘存第23回、第24回。回首題名《石頭記》,書口題有《紅樓夢》。此本無批語,章節(jié)及任命多有改易。
二、印本系統(tǒng)
現(xiàn)存印本系統(tǒng)包括程甲本和程乙本兩種。
(一)程甲本:題《新鐫全部繡像紅樓夢》,卷首有程偉元、高鶚所作之序,為程偉元、高鶚于乾隆五十六年(1791年)辛亥交萃文書屋活字刊印本。此本為后來各種一百二十回版本的第一母本。
(二)程乙本:題《新鐫全部繡像紅樓夢》,卷首先列高鶚所作之序,后列程偉元所作之序,為程偉元、高鶚于乾隆五十七年(1792年)壬子交萃文書屋活字刊印本。此本為后來各種一百二十回版本的第二母本。
《紅樓夢》抄本系統(tǒng)和印本系統(tǒng)的各種本子,以及脂硯齋等人的批語為我們研究《紅樓夢》提供了寶貴的參考資料,有助于我們連接作者曹雪芹的生平和思想,探求《紅樓夢》的成書過程,更加深刻地理解《紅樓夢》。
參考文獻:
[1]段江麗,《紅樓夢》版本及其相關(guān)問題研究述評[J],河南教育學(xué)院學(xué)報,2005(24).
[2]鄭慶山,《紅樓夢》版本簡說[J],齊齊哈爾師范學(xué)院學(xué)報,1992(03).
[3]魏紹昌,紅樓夢版本小考[M],北京:中國社會科學(xué)出版社,1982.
[4]鄭慶山,《紅樓夢》版本源流概說[C],紅樓夢學(xué)刊,1998(04).
作者簡介:劉田田(1991-),女,漢族,河南駐馬店人,云南民族大學(xué)民族文化學(xué)院2015級碩士研究生,研究方向:民族古籍整理與研究。
郭萌萌(1991-),女,漢族,河南許昌人,云南民族大學(xué)民族文化學(xué)院2015級碩士研究生,研究方向:中國少數(shù)民族語言文學(xué)。
陳包(1991-),男,土家族,云南民族大學(xué)管理學(xué)院2015級碩士研究生,研究方向:旅游管理。