□ 尤 金
紙上樹魂
□ 尤金
那夜,停電,尼泊爾南部的一個小村莊,陷入了伸手不見五指的黑暗里。泥路兩旁的店鋪,大多閉門休息了,只有一家還點著一盞古舊的煤油燈,慘淡經營;金黃色的火舌,很努力地制造出一種半昧不明的朦朧風情,滿室散發(fā)著樹木香味的紙張,這時都爭先恐后地以無聲的語言說出一個個屬于自己的、沾滿了滄桑味兒的古老故事。
守著店鋪的,是一對祖孫。臉上浮著恬然笑意的老祖母,將一本薄薄的冊子遞了過來給我。
冊子上,這么寫著:“我已經兩千歲了。我生長于尼泊爾六千余尺至九千余尺的高山區(qū),游客們都把我稱為手制米紙。我不怕水浸、不怕蠹蟲,我還有止血抗菌的功能哪!”
啊,是手制紙呢!
仔細審視,那色澤米黃而紋理不一的紙,每張都有著一種令人心悸、使人心動的生命力蠢蠢地在蠕動著,側耳細聽,還能聽到一個個來自高山的神秘故事呢!
尼泊爾人將東北部高山區(qū)一種尼泊爾語稱為“LOKTA”的樹砍下,將內層樹皮取出,擊碎,放入水中,加入苛性鈉同煮,煮成濃漿,倒入套在方形木框里的紗布上,放在陽光底下曝曬,半小時后,慢慢撕出來,再用夾子夾著,曬上幾個小時,里里外外都干透了,便一張一張地收起,疊好,再送到首都加德滿都,加工制作,或把它切割裝訂成大小不一的小冊子、或染上色彩做成燈罩、或繪上各類花卉和動物,剪裁成信封、信紙、明信片,等等。
“LOKTA”樹具有循環(huán)再生的能力,它生長六年便可以砍下造紙,留下的樹根,再過六年,又長成同樣高度的樹;再砍、再長,如此生生不息,循環(huán)不休。
這種以“LOKTA”樹皮手制的紙張,極為耐用,水浸不壞、手揉不皺、蟲蛀不了,即連無所不能的歲月,也無法奈它何——尼泊爾一兩百年前以這種手制紙張簽寫的文獻迄今依然完好如新。鑒于此,尼泊爾人目前依然有個不成文的規(guī)定:凡是農村借據(jù)、田地契約或是法庭證件,只能以手制紙張來印制或簽寫。
祖孫倆守著一整間店的手制紙張,猶如守著一整個民族珍貴至極的文化產業(yè)。煤油燈金黃色的火舌親昵地舔上他尖尖的臉,鍍了一層燦爛的金光。想到我將能以這種附著樹魂、吸納了天地之氣的信紙給遠在他方的摯友獻上深深的祝福,我的心,霎時涌滿了溫柔的快樂。
(摘自《意林》2016年第9期)