由于《西游記》(無論圖書還是電視?。┑牧餍?,我們都知道唐朝有個“唐三藏”,他騎著白龍馬,帶著孫悟空、豬八戒、沙僧三個徒弟去西天取得真經(jīng)。然而,“唐三藏”固然深入人心,但要說到他的原型人物——玄奘三藏法師,真正了解的人恐怕就不是那么多了。其實,生活于隋末唐初的玄奘法師是個值得我們認(rèn)識的杰出歷史人物,用今天的話說,他不但是佛教界的大德,而且是佛學(xué)家、翻譯家、旅行家,在中國的佛教史上有不可磨滅的影響,對中華民族與中亞、南亞各國的溝通交流也有重大貢獻(xiàn)。
一、玄奘的生平經(jīng)歷
隋文帝仁壽二年(602),玄奘出生在洛陽緱氏(今河南偃師)的一個知識分子家庭,俗家名字叫陳祎(一說叫陳袆)。據(jù)他的弟子慧立撰寫的《大慈恩寺三藏法師傳》追述,陳祎的祖父陳康在北齊時曾任國子博士(中央官學(xué)的教師),陳康之子陳慧精通儒學(xué),但沒有做官,陳祎是陳慧之子。陳祎自八歲起跟著父親讀書,父親去世后,十一歲的陳祎跟著先已出家的兄長到了洛陽凈土寺,十三歲時正式出家為僧,法號玄奘。到唐太宗貞觀初年,二十多歲的玄奘已經(jīng)是“譽滿京邑”的佛教界新秀。青年時期的玄奘曾向多位高僧求教,發(fā)現(xiàn)各家對佛理的解說均有不同,而且當(dāng)時現(xiàn)有的佛經(jīng)不足以作為判明是非的依據(jù)。為解決疑惑,玄奘決定前往佛教的發(fā)源地印度,把“原汁原味”的佛學(xué)帶回國內(nèi)。
與《西游記》的情節(jié)不同,真實歷史上的玄奘西行,并未得到唐朝政府的支持和幫助。據(jù)《大慈恩寺三藏法師傳》的記載可知,玄奘曾經(jīng)與多位僧人共同上表請求前往印度,“有詔不許”,同伴都打了退堂鼓,只有玄奘堅持去印度求法。貞觀三年(629)秋季,玄奘毅然踏上了西行的旅途。
當(dāng)時,唐朝正與北方的突厥交戰(zhàn),不許百姓前往國外,幸而玄奘得到同情者的幫助和指引,才得以繼續(xù)西行,并通過了玉門關(guān)。玉門關(guān)外是一片茫茫的戈壁,多數(shù)地方無水無草,沿途補給全仗綠洲。在這段路上,玄奘一度迷失道路,又失手打翻了水袋,四夜五日無滴水入喉,最終還是靠所騎慣走戈壁的老馬找到一處無人的綠洲,才得以到達(dá)伊吾。
到達(dá)伊吾后,玄奘被高昌王麴文泰迎請到高昌。麴文泰深信佛教,他對玄奘禮遇甚隆,一心想要將他留下。為了爭取西去的自由,玄奘被迫絕食明志。麴文泰見玄奘志向堅定,便與他結(jié)為兄弟,還為他寫了給西突厥葉護(hù)可汗和沿途各小國國王的介紹信,又置備了豐厚的行裝,派人護(hù)送玄奘前往突厥的汗庭。然而,雖然麴文泰的準(zhǔn)備已經(jīng)非常周到,玄奘在從高昌到突厥汗庭的路上仍然遭遇了諸多危險,先是兩次遭遇盜匪劫奪行李,之后又在翻越凌山(今耶木素爾嶺)時遇到了雪崩,隨從凍餓而死的多達(dá)十之三四。經(jīng)過突厥可汗的廣闊屬地之后,玄奘到達(dá)了迦畢拭國(今阿富汗的貝格拉姆),與當(dāng)?shù)貒跫吧兹耸拷佑|交流后,向東越過黑嶺,到達(dá)了北印度的濫波國。
到達(dá)北印度之后,玄奘正式開始了求學(xué)之路。印度是佛教的發(fā)源地,有很多佛學(xué)修養(yǎng)深厚的高僧。玄奘不僅沿途巡禮佛教史跡,參拜佛教圣地,而且每到一國一寺,往往向當(dāng)?shù)氐母呱蟮抡埥?,學(xué)習(xí)佛教經(jīng)典和理論知識。其中最重要的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,是在中印度摩揭陀國的那爛陀寺師從戒賢法師學(xué)習(xí)。玄奘“在寺聽瑜伽三遍。順正理一遍。顯揚對法各一遍。因明聲明集量等論各二遍。中百二論各三遍”,又進(jìn)一步研究了俱舍論、毗婆沙論、阿毗曇論等之前已學(xué)的典籍。玄奘深得戒賢的精義,學(xué)習(xí)數(shù)年后,戒賢不但命他為寺內(nèi)僧眾講授經(jīng)論,而且允許他參與針對教義的辯論。由于玄奘廣學(xué)大乘小乘各派的教義,甚至肯放下身段向曾敗給自己的論敵求教,他的學(xué)問長進(jìn)很快,聲譽也越來越高,甚至受到了印度各邦國統(tǒng)治者的尊重。
印度諸邦國中,以中印度的羯若鞠阇國實力最強(qiáng),國王戒日王虔信佛教,聞知玄奘的名聲,便命人迎請他相見,又在國都曲女城為玄奘舉行了盛大的法會。據(jù)記載,參與法會的有印度十八個邦國的國王、大臣,還有不同宗派的僧人數(shù)千,婆羅門教等其他教派(當(dāng)時稱為“外道”)的學(xué)者兩千多人。在法會上,身為“論主”的玄奘不僅宣講了自己的理論,而且將講論的內(nèi)容寫成文章,懸于會場門外,宣示大眾,聲言如被觀眾駁倒,論主愿斬首相謝。然而在十八天的法會期間,竟無一人能駁倒玄奘。會后,玄奘又隨戒日王參加了五年一度的無遮大會,目睹了戒日王等貴族施舍與會大眾的盛大場面。
無遮大會結(jié)束后,玄奘向戒日王辭行,取道北印度回國,貞觀十九年(645)正月到達(dá)京城長安。玄奘帶回國的,除在西域收集到的舍利、佛像等佛教法物外,最主要的是在印度和于闐收集到的佛經(jīng),共六百五十七部。唐太宗李世民數(shù)次接見玄奘,先后賜居長安弘福寺和大慈恩寺,專職翻譯攜回的經(jīng)論,并選精通大小乘經(jīng)義的僧人十二人、有文采的僧人九人、精通梵文的僧人一人,輔助玄奘工作。玄奘在長安譯經(jīng)近二十年,前后譯出經(jīng)論一千余卷,并在大慈恩寺建塔儲藏從西域攜來的經(jīng)書,即今天的大雁塔。麟德元年(664),玄奘病情日益嚴(yán)重,被迫停止了譯經(jīng)工作,最終在當(dāng)年二月五日結(jié)束了辛勤的一生。
二、中印友好的橋梁
如果我們以“前半生”和“后半生”來概括玄奘的生平,則從他出生到西行的二十七年可稱為“前半生”,而從西行到他去世的三十五年可稱為“后半生”。玄奘西行時只是一個年未而立的青年僧人,及至回國時,卻已近知天命。他把一生之中最好的時光獻(xiàn)給了西行求法,又將余生的大部分時間用于譯經(jīng)。從玄奘本身的想法來說,付出這樣的辛苦,主要是為了精研佛理、傳法度人;但從客觀上說,玄奘的求法之旅,實際也是中印之間加強(qiáng)交往、深化友誼的一個契機(jī)。
作為亞洲的兩大文明古國,中國和印度之間早已建立了聯(lián)系,既有文化交流,也有貿(mào)易往來。但是,當(dāng)玄奘毅然踏出國門時,唐朝和印度之間幾乎已經(jīng)不通音問。據(jù)《舊唐書·天竺傳》記載:
貞觀十五年,尸羅逸多自稱摩伽陀王,遣使朝貢,太宗降璽書慰問,尸羅逸多大驚,問諸國人曰:“自古曾有摩訶震旦使人至吾國乎?”皆曰:“未之有也?!蹦四ぐ荻茉t書,因遣使朝貢。
這里提到的尸羅逸多,即前文的戒日王。他本是羯若鞠阇國的國王,所謂“自稱摩伽陀王”,大概是因為佛經(jīng)對摩揭陀國和以其為中心的難陀王朝記述較多,為我國所熟悉的緣故。以戒日王的地位之高、見聞之廣,尚且對中國官方遣使到印度感到驚訝,認(rèn)為是自古未有的大事、奇事,可見中印兩國已經(jīng)頗為疏離。玄奘西行求法,到達(dá)印度之后,最初頗因來自中國的身份遭人側(cè)目,后來他憑借過人的才智和佛學(xué)修養(yǎng),將輕視他的人一一折服,才受到當(dāng)?shù)厣说木粗兀@也在一定程度上反映了中印兩國人民相互的了解非常有限。玄奘敢于在這樣的歷史背景下前往萬里之外的印度,確實是難能可貴的。
在國內(nèi)的時候,玄奘是佛教僧侶中的后起之秀,當(dāng)時有人將他譽為“釋門千里之駒”,認(rèn)為他將來必成大器。踏上西行之路后,玄奘先后到過伊吾、高昌以及突厥的多個屬國,由于他的佛學(xué)修養(yǎng)深厚,凡所到之處,王公貴胄、佛教僧徒莫不欽重??梢哉f,玄奘在西行之路上,除了受到盜匪威脅和要面對惡劣的自然環(huán)境之外,還是比較順利的。作為一個前半生飽受贊譽的青年僧人,玄奘到達(dá)印度后能夠保持虛心向?qū)W的態(tài)度,每到一處佛教寺廟都停下來問學(xué)參禮,著實是很不容易的。
當(dāng)然,玄奘的好學(xué)也為他帶來了很多回報。例如,在國內(nèi)時,玄奘已經(jīng)學(xué)過毗婆沙論和俱舍論,但未能精究大乘佛教的重要典籍《瑜伽師地論》;西行時他沿途尋求,也未得傳授。到印度的那爛陀寺后,玄奘得到戒賢法師的青睞,留他在寺中學(xué)習(xí),不但得以學(xué)習(xí)包括《瑜伽師地論》在內(nèi)的佛教學(xué)術(shù),還學(xué)習(xí)了婆羅門教和印度教的經(jīng)典“記論”,這大概是因為印度佛教經(jīng)典中有一些內(nèi)容來自婆羅門教,需要了解梵書才能真正理解的緣故。據(jù)文獻(xiàn)記載,戒賢對玄奘是很優(yōu)待的,由寺院每天供給他贍步羅果一百二十枚、檳榔子二十顆、豆蔻二十顆、龍腦香一兩、供大人米(一種香粳米)一升,每月給油三升,酥乳等奶制品則按需供應(yīng)。那爛陀寺有僧眾萬余人,而能夠享受這樣待遇的,連玄奘在內(nèi)只有十位。這種優(yōu)厚的待遇,反映的其實是印度佛教界對玄奘的友善與支持。為什么玄奘能獲得這樣的待遇呢?按佛教徒的說法,是因為戒賢法師夢到文殊菩薩、觀世音菩薩和彌勒菩薩前來,告訴他將有中國僧人來寺求學(xué),要他向中國僧人傳授學(xué)問。然而按照常理而言,比較可能的解釋應(yīng)是玄奘自進(jìn)入印度以來,表現(xiàn)出勤學(xué)好問的精神,以及出色的才智,故而本人尚在他國,名聲已經(jīng)傳到了那爛陀寺,并獲得了戒賢法師的關(guān)注。玄奘在那爛陀寺苦學(xué)五年,占了他在印度求學(xué)大約三分之一的時間,既進(jìn)一步提高了佛學(xué)修養(yǎng),又結(jié)識了許多志同道合的學(xué)友,即使在歸國后也還有書信往來。直到唐高宗時,玄奘在那爛陀寺的同學(xué)智光及舊識慧天等,仍來信問候,可見他們之間有著深厚的
友誼。
更為難得的是玄奘不貪戀聲名與富貴的精神。前文曾經(jīng)提及,玄奘剛離開唐朝國境不久,高昌王麴文泰就曾想把他留在高昌供養(yǎng),玄奘不惜以死明志,才換取了麴文泰的放行。其實,在突厥汗庭,葉護(hù)可汗也曾經(jīng)用“前途艱險”的理由挽留玄奘。后來在印度,玄奘因?qū)W問過人受到尊敬,有一位“尼乾子”(印度古代苦行教派的教徒)借著占卜的由頭,勸說玄奘留在印度:“您留下來的話,五印度無論僧俗,無不敬重您。您如果回國,雖然也會很好,但受到的敬重不如在印度?!钡嗜砸恍南胍貒.?dāng)他真的要離開印度時,不但戒日王一再挽留,另一位國王鳩摩羅王也表示:“師能住弟子處受供養(yǎng)者,當(dāng)為師造一百寺?!币脖恍手x絕。其實,玄奘在歸國途中仍然屢歷艱險,除要翻過雪山、渡過河流之外,還不時遇到攔路搶劫的盜匪。如果僅從個人的安樂角度來說,定居印度、受王公優(yōu)禮供奉才是最安穩(wěn)的選擇。然而,玄奘堅持東歸,終于將大量經(jīng)書帶回國內(nèi)。這種堅韌不拔的意志力,以及為理想不惜犧牲的信念,是值得我們學(xué)習(xí)的。
三、薪火相傳“取經(jīng)人”
其實,像玄奘這樣的“取經(jīng)人”,在我國歷史上還有好幾位。玄奘于貞觀元年(627)起意西行時,曾說:“昔法顯、智嚴(yán)亦一時之士,皆能求法導(dǎo)利群生,豈使高跡無追,清風(fēng)絕后?大丈夫會當(dāng)繼之!”他所提到的“法顯”和“智嚴(yán)”,就是東晉時期的兩位“取經(jīng)”
高僧。
法顯是東晉十六國時期的北方名僧。東晉隆安三年(399),法顯從長安出發(fā),與玄奘一樣,也經(jīng)西域到達(dá)今阿富汗境內(nèi),再翻越蔥嶺進(jìn)入印度,在摩揭陀國學(xué)習(xí)經(jīng)律,后由海路攜經(jīng)書歸國,于義熙九年(413)到達(dá)東晉的都城建康。次年,法顯將自己從西行到歸國的經(jīng)歷撰寫成書,就是我們今天仍能見到的《佛國記》。法顯是中國經(jīng)陸路到達(dá)印度,又由海上回國的第一人,他的《佛國記》也是記述中國和印度間交通往來的最早一部文獻(xiàn)。法顯雖然不像玄奘在印度獲得了極高的聲望,歸國后又全力投入翻譯佛經(jīng)的工作,但他的開創(chuàng)之功是不可磨滅的。
智嚴(yán)也是東晉末期人,他周游各地,廣泛接觸有才能的僧人,問學(xué)求道。智嚴(yán)曾到罽賓國(在今阿富汗)求法,據(jù)說只用三年時間,就完成了旁人十年的修行內(nèi)容,獲得了當(dāng)?shù)厣畧F(tuán)的尊重。智嚴(yán)臨回國前,還邀請當(dāng)?shù)氐母呱瘃W跋陀羅來華講學(xué)。雖然沒有到達(dá)印度,但智嚴(yán)的活動也為中國與周邊國家和地區(qū)加深了解和溝通起到了一定的促進(jìn)作用。
從歷史發(fā)展的角度看,玄奘繼承的是法顯與智嚴(yán)的事業(yè),而他的成功又鼓舞了許多后繼者。比玄奘小三十多歲的另一位唐代名僧義凈法師就評價道:“觀夫自古神州之地,輕生殉法之賓,顯法師則創(chuàng)辟新途,奘法師乃中開王路?!睂嶋H上,義凈也是受到玄奘事跡激勵的僧人之一,他從唐高宗咸亨二年(671)乘海船前往東南亞,經(jīng)室利佛逝國(今蘇門答臘)、馬來半島到印度,在印度周游、學(xué)習(xí)十一年,之后又回到室利佛逝,從事翻譯、著述的工作將近十年,最終于武周證圣元年(695)回到國內(nèi)。義凈著有《大唐西域求法高僧傳》二卷,記述了自玄奘回國之后的四五十年間到印度求法的僧人名諱和事跡,其中有中國僧人五十余人、新羅僧人八人、中亞諸國僧人二人。這些僧人有的攜經(jīng)歸國,有的終老異鄉(xiāng),也有不幸者以身殉道,無論成敗,他們都和法顯、玄奘一樣,在中國和南亞、東南亞之間架起了友誼的橋梁。
其實,在古代歷史中,中國僧人不止扮演了“取經(jīng)人”的角色,他們也是向周邊文明傳播文化的重要“使者”。盛唐時期的僧人鑒真應(yīng)日本來華僧人的邀請,決定赴日傳法,自天寶元年(742)起,先后五次率眾東渡,由于航程中屢遭海難,又時有人事干擾,均以失敗告終。然而鑒真并未動搖,以老病目盲之身,于天寶十二載(756)第六次東渡,終于到達(dá)了日本。鑒真赴日,不僅帶去了佛教的律宗一派,而且向日本人傳授了醫(yī)學(xué)、建筑、繪畫、書法、雕塑等領(lǐng)域的知識,對日本文明的發(fā)展影響甚為深遠(yuǎn)。據(jù)日方文獻(xiàn)記載,鑒真去世時,日本人稱之為“真菩薩”,可見日本對致力于傳播先進(jìn)文化的鑒真是怎樣的崇敬與感激。
從法顯到玄奘,從義凈到鑒真,佛教僧侶為傳播文化付出了大量心血,在一定程度上成為了中華文明與其他文明交流的紐帶。值得注意的是,玄奘、鑒真等人都是在或前途無量、或功成名就的時候,為了求法、傳法,而放棄了在本國的地位,踏上了遠(yuǎn)行之路。他們這種為了實現(xiàn)理想、不惜付出一切的偉大精神,值得后人紀(jì)念和
學(xué)習(xí)。
今天,文化已經(jīng)成為介入“一帶一路”戰(zhàn)略的前置性領(lǐng)域,故而在“一帶一路”的建設(shè)中,我們更是有必要以玄奘等人的精神鼓舞自己,一方面學(xué)習(xí)其他國家的優(yōu)秀文化,一方面將我們的優(yōu)秀文化傳播出去。通過文化的交流與合作,我們一定能夠?qū)崿F(xiàn)各國相互理解、相互包容、相互借鑒、相互欣賞,做到“兼收并蓄,融會貫通”,最終做到全方位的合作共贏,讓玄奘的精神在今日的世界發(fā)揚
光大。