⊙ 文 / 王克芝
九棵樹(shù)(外一首)
⊙ 文 / 王克芝
第一棵渴死在正午的陽(yáng)光下
第二棵被西風(fēng)連根拔出
第三棵雷劈而死
沙山滾過(guò)來(lái),埋了第四棵
第五棵在深秋脫去單薄的衣衫
睡去,再也沒(méi)醒來(lái)
第六棵,讓饑渴的牲畜啃光了樹(shù)皮
第七棵晝夜失眠,內(nèi)心的憔悴
支撐不住風(fēng)干的葉子
第八棵是你
第九棵是我,被你攔腰折斷
做了三天的拐杖
九棵樹(shù),在沙漠上只剩下
一個(gè)路標(biāo),和空空蕩蕩的馬路
你站在路的中央,身后
是你丟棄的拐杖
海子,海子。沙山的臂彎里
一百零八個(gè)海子和更多的海子
一百零八滴眼淚和更多的眼淚
蒼白而憔悴的綠,圍著淚水
挪著艱難的步子。沙山四起
沙山漫天,誰(shuí)憐憫幾滴眼淚
這金子般珍貴的眼淚
我沿著淚水,越走越深
淚水的盡頭還是沙山,是我渴死的前身
從一個(gè)海子到另一個(gè)海子
我將磨去腳,腿,把心也磨掉