李義文
大年初一就這樣走近。
“千門萬戶曈曈日,早把新桃換舊符。”圍爐旁守了一夜的我,最愛的便是初一早上貼春聯(lián)了。奶奶磨好了墨,爺爺遞過了筆,父親把手一揮,那便是一年的美好新氣象。
“好呀,好一個‘花開富貴,竹報平安!”我依稀記得那是中堂的春聯(lián)。
回憶起來,不禁莞爾。如今過年,我最中意的仍舊還是春聯(lián)。
喜歡灑金紅紙隱描的幾尾龍鯉,喜歡粗毫濃墨重染的一番飄逸蒼勁,喜歡年油膩的氣息逗得人嘻嘻哈哈,然后搖身一變,躍上門楣,平添幾分靈氣。
客廳里可以貼上個“花開富貴,竹報平安”;陽臺上可以貼一幅“朝陽樂天鶯飛早,春風(fēng)喜雨草長遲”;若是家僻青山一座,不防挑個唐代詩人的詩句寫上“云容山意商量雪,柳眼桃腮領(lǐng)略春”;廚房里可以找一幅長對兒“紫氣東衍乾坤朗,笑迎人間煙火更盛;綠意北行江山明,喜盼天上雨露益澤”;門廊上還要鼓鼓勁兒:“平地生青云,徒手拔紫電”;大門外福字在兩旁翻一翻新意。歌一歌太平盛世,念一念華夏文明,橫批再來點睛一筆,這春聯(lián)組曲便大功告成了。
這么有趣的文字形式,究竟是什么樣的聰明人的奇想呢?
實在是無從知曉第一幅春聯(lián)究竟寫了什么,不過那時好像還不興用紅紙。最早的春聯(lián)叫桃符,顯然,是用桃木制的——用來驅(qū)鬼。后來大概是到了蔡倫的年代,人們才紛紛換上喜慶的朱紅麻紙,寫盡無限的祝福與期待。
中華民族的國風(fēng)萃取了春聯(lián)以為神,中華民族的土魂蒸餾了春聯(lián)以為韻。洋洋灑灑的春聯(lián)文化,足跡遍布大江南北,舞出了盛唐麗宋以及元明清的華彩,點亮了散文小說以及詩辭歌賦的容顏。筆寫千秋的老者捧起它如同垂髫稚齒,言通四海的僑胞看到它有似相思的少年。
祖國的情懷也許就是一紙春聯(lián)所寄托的。大年初一,除了歸鄉(xiāng)人團聚時刻的大快朵頤,海外的游子也依然能在年夜餃子外找到心靈的平衡點——那便是因了春聯(lián)。
(指導(dǎo)教師:楊秋暉 評委:李勝男)