孫小皎
摘 ? 要:關(guān)于體育類詞語泛化的原因,前人已有較多論述,但尚難稱完善,筆者不揣淺陋,從認(rèn)知學(xué)和語言學(xué)理論層面對這一問題試作分析,提出自己的淺見,力圖對這方面的研究加以充實。
關(guān)鍵詞:體育詞語;泛化;原因
中圖分類號:H13 ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A ? ? ? ?文章編號:1005-5312(2016)29-0253-01
一、認(rèn)知學(xué)因素
1.范疇的模糊性。我們認(rèn)為,范疇的模糊性是體育詞語泛化的認(rèn)知學(xué)前提?!胺懂牎笔钦J(rèn)知語言學(xué)的重要術(shù)語,指事物根據(jù)自身特點在認(rèn)知中的歸類,對事物進(jìn)行分類的過程就是“范疇化”。認(rèn)知心理學(xué)的最新研究表明,范疇化的過程是復(fù)雜的、模糊的認(rèn)知過程。事物范疇的模糊性使語言符號的語義也具有了模糊性。概念的界限是模糊的,使用者正是利用了范疇模糊化這一特點,由于經(jīng)驗、環(huán)境、稱名的動機(jī)等一系列語言外部因素,在日常表達(dá)中選取原本屬于專業(yè)領(lǐng)域的詞語,因而造成專業(yè)詞語的泛化。借用行業(yè)詞語逐漸成為社會用語的時尚,而體育行業(yè)與日常生活關(guān)系密切,體育賽事的機(jī)制與社會生活中的競爭頗為相似,隨著人們思維的日益活躍,追求時代文明氣息,將體育行業(yè)詞語模糊化運用到其他各個領(lǐng)域已成為人際交往的需要。
2.交際型思維的推動。從認(rèn)知角度出發(fā),考慮到語言和思維的相互聯(lián)系,我們可以區(qū)分出兩種思維類型:認(rèn)知型思維,與反應(yīng)、意識及對事物和現(xiàn)象的認(rèn)識有關(guān);交際型思維,把“自己的知識”加工,使其成為“他人的知識”,即用言語對信息進(jìn)行處理、傳播。這兩種思維類型的主要區(qū)別就在于,后者需要根據(jù)交際目的、對方的信息性程度和交際情境等因素從語言系統(tǒng)中的多個變體中選擇一個。毋庸置疑,專業(yè)術(shù)語特別是體育行業(yè)詞語是現(xiàn)代漢語中的一部分,它們所要傳遞的信息不僅和專業(yè)現(xiàn)象有關(guān),而且還反映了說話人思維過程的全部特點和交際意圖。尤其是在經(jīng)濟(jì)、金融等領(lǐng)域,說話人將體育專業(yè)詞語運用在交際中,運用專業(yè)詞語泛化的手段使其表達(dá)方式形象、具體化,從而更利于大眾所理解接受,更好地達(dá)到其傳遞信息、溝通交際的目的。
二、語言學(xué)因素
1.語言和言語的矛盾運動。在語言系統(tǒng)中,決定語言(包括專業(yè)詞語)泛化的較重要的因素之一是語言和言語的矛盾運動。語言是全民的、概括的、有限的、靜態(tài)的系統(tǒng),言語是個人的、具體的、無限的、動態(tài)的現(xiàn)象。正是因為語言和言語之間的矛盾、語言的恒常性和言語的變異性,才促使語言變異現(xiàn)象的產(chǎn)生。作為語言變異現(xiàn)象的一種,行業(yè)專門詞語特別是體育行業(yè)詞語的泛化,是個別詞成為一般詞的表現(xiàn),如:(1)丁俊暉第二次收獲斯諾克中國賽冠軍(《新華日報》2014-4-7);(2)海通證券獲本周冠軍(《重慶商報》2014-4-5);(3)優(yōu)學(xué)派2014《中國漢字聽寫大會》七省冠軍出爐(《東方今報》2014-4-5);(4)中國超模大賽 冠軍不可方物的美(新浪娛樂 2014-4-1);(5)果蔬中的十大瘦身冠軍(《健康生活報》2014-4-2)。
“冠軍”一詞,原來僅是體育競賽中獲得第一名的別稱。但隨著社會生活的發(fā)展,競賽不止出現(xiàn)在體育領(lǐng)域,金融、經(jīng)濟(jì)、文化、藝術(shù)表演等多個領(lǐng)域的比賽或競爭都愈加強烈,因而作為個別的“冠軍”一詞,因其簡潔易懂的語義泛化到生活各個領(lǐng)域,泛指的第一名者。這是體育行業(yè)詞語從具體到概括、個別到一般的最有力體現(xiàn)。
2.能指和所指之間的矛盾。索緒爾認(rèn)為,任何語言符號是由“能指”和“所指”構(gòu)成的,“能指”指語言的聲音形象,“所指”指語言所反映的事物的概念。而能指與所指之間的聯(lián)系是不穩(wěn)定的、可改變的?!八鼈儯苤负退福╇m然成對匹配,卻處于不穩(wěn)定的平衡狀態(tài)。正是由于符號結(jié)構(gòu)的這種不對稱的二元性質(zhì),語言系統(tǒng)才能夠發(fā)展演化?!闭Z言單位在長期使用過程中,或能指,或所指都可能發(fā)生變化,由此形成語言符號的非對稱性,這決定了語言中變異關(guān)系的存在。能指總是趨向于獲得新義,所指則趨向于獲得新的表達(dá)手段。這在術(shù)語特別是體育領(lǐng)域詞語中表現(xiàn)為,多義現(xiàn)象與同義現(xiàn)象不斷出現(xiàn),例如“下課”一詞?!跋抡n”一詞本完全屬于教育系統(tǒng),基本上是課堂用語。在上個世紀(jì)90年代,經(jīng)過四川地區(qū)球迷演繹,詞義得到拓展,指球迷在比賽中施加壓力,要求主教練被解職或主動辭職,變成了足球教練被剝奪權(quán)力后一種常態(tài)的生活寫照。“下課”是由其他領(lǐng)域借用到體育行業(yè)用語,并且從體育行業(yè)泛化到各行各業(yè),已經(jīng)與“引咎辭職”同義,也用于指示某種事物該取代或淘汰。另如“馬后炮”,原是象棋里的一招,“馬”后面加一顆“炮”,將對方的軍,是象棋比賽中一種頗有力量的殺招。而泛化到現(xiàn)實生活中卻從積極的含義變?yōu)橘H義,比喻事后才采取措施,但已經(jīng)無濟(jì)于事。
體育詞語和其他行業(yè)詞語是詞匯的一部分,它們與一般詞語之間的界限,不是一刀切式的,而是存在著一個動態(tài)的“中間地帶”。體育詞語的泛化,使某些詞語進(jìn)入一般詞語行列,使語言中的詞匯更加豐富,更有表現(xiàn)力,是詞匯發(fā)展的一種方式。無論體育術(shù)語的語義界限發(fā)生怎樣的變化,或產(chǎn)生新意,或形成多義現(xiàn)象,對于處在不斷發(fā)展的體育術(shù)語系統(tǒng)來說都是合乎人類認(rèn)知的客觀規(guī)律的,也正表明了行業(yè)語系統(tǒng)是一個動態(tài)發(fā)展的語言系統(tǒng),人類語言在不斷地自我完善和發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]崔曉宇.跨學(xué)科體育術(shù)語、概念的弊病評析[J].安康學(xué)院學(xué)報,2013(06).
[2]戴忠明.體育詞語的借用[J].南京體育學(xué)院學(xué)報,2001(06).
[3]梁永紅.現(xiàn)代漢語行業(yè)語泛化研究述評[J].長治學(xué)院學(xué)報,2013(06).