尹彥娥+袁國芬
摘 要:中泰跨境民間文學(xué)是指生活在中泰兩國的跨境民族的民間文學(xué)敘事。苗族是一個歷史悠久的跨境民族,本文以中泰兩國苗族的創(chuàng)世神話和動物故事為例,歸納整理跨境苗族的民間故事,為比教學(xué)理論作指導(dǎo),運(yùn)用文學(xué)人類學(xué)和宏觀比較文學(xué)等方法論,以求清晰把握中泰跨境民族文化發(fā)展演變的淵源與脈絡(luò),促進(jìn)跨境民族和諧共生的民族文化生態(tài)。
關(guān)鍵詞:跨境民族;民間文學(xué);創(chuàng)世神話;動物故事
苗族是一個歷史悠久的民族,其先民稱“三苗”,居住黃河中下游。經(jīng)過漫長的歷史,三苗的部分支系逐漸南移至江淮,以后又遷往洞庭湖入湖南中部。秦漢之際,三苗的一部西遷,進(jìn)入黔北、川南、滇東;一部南遷入湘西、黔東南、銅仁、松桃等地的“五溪”及廣西大苗山,之后遷入云南及東南亞。
苗族在中國居住的最多,分布也最廣。據(jù)1982年全國人口普查資料統(tǒng)計,苗族503萬多人。苗族人口約54%居住在貴州,17%居住在云南,16%居住在湖南,8%居住在廣西,3%居住在四川,海南省和湖北省西南角也有分布。在泰國,主要分布在夜豐頌府、清邁府、難府、清萊府、碧差漢府、達(dá)府、甘烹碧府、那空素旺府和童侖、布雅、帖府、克內(nèi)等地區(qū)。
一、中泰跨境苗族民間文學(xué)概述
中泰跨境民族在族源上的同根異枝和在文化上的多層共生。由此提出“中泰跨境民族文學(xué)”是居住在中泰兩國的跨境民族之文學(xué)。具有多層涵義:第一層涵義是指文學(xué)主體是中國與泰國兩國的跨境民族。不僅僅包括苗族,兩個國家的主體民族也彼此跨境而居。第二層涵義是指其文學(xué)多元文化的融合。第三層涵義是指內(nèi)容上包括口頭文學(xué)和書面文學(xué)兩部分,尤其偏重口頭文學(xué)和書面文學(xué)中的民間敘事文學(xué)。
神話是反映人類童年時代的思維方式,是原始先民探索世界、認(rèn)識世界、了解自我的一種證明。此外,神話又是民族性的反映,各國的神話都在一定程度上反映出了各國民族的特性。因此,研究神話可以讓我們了解民族性的根源,以及那些殊途同歸的共性。
二、中泰跨境苗族的創(chuàng)世神話
苗族的創(chuàng)世神話主要是洪水故事和兄妹結(jié)婚,而洪水故事與兄妹結(jié)婚,是苗族人民流行最廣最古老最莊嚴(yán)的民間故事。據(jù)專家考證,中國史籍記載之伏羲與女媧,源于苗族的洪水故事與兄妹結(jié)婚。
1.中國苗族的創(chuàng)世神話
數(shù)千年來,苗族不斷地輾轉(zhuǎn)遷徙,各部分彼此隔絕,以致形成了許多方言和土語,據(jù)解放后我國語言學(xué)家的調(diào)查研究,苗語分為三大方言,即西部方言、中部方言和東部方言,七個次方言,十八種土語。三大方言區(qū)廣泛流傳的創(chuàng)世神話有《洪水故事與兄妹結(jié)婚》。是敘述洪水始末和作為洪水遺民的兩兄妹如何結(jié)婚、創(chuàng)造人類、繁衍子孫的神話。有傳說故事,有敘事詩歌,基本情節(jié)相同。雖然各地區(qū)所流傳的資料,名稱和體裁等不盡相同,它們的母題卻是相同的,那就是: 由某種斗爭而引起洪水,由洪水劫難而引起洪水遺民的兄妹結(jié)婚,再造人類。
西部方言區(qū),收集的資料主要有: 云南文山地區(qū)的《黃水潮天》、《伏羲姊妹造人煙》、《起祖歌》等3份,云南東北部地區(qū)的《洪水滔天》歌4份,傳說故事《洪水的故事》5 份; 貴州西北部地區(qū)的《洪水滔天歌》5 份,傳說故事《人祖神話》、《苗族祖先的來歷》等6份。
中部方言區(qū),收集的資料主要有: 黔東南的《洪水滔天》、《兄妹結(jié)婚》等敘事古歌 8 份,《祖先的傳說》、《姜央兄妹》、《奶奶的故事》、《奶奶的來歷》等傳說故事 10余份; 廣西西北部的《洪水滔天與兄妹結(jié)婚歌》等 2 份。東部方言區(qū),收集的資料主要有: 敘事詩歌《奶儺榪儺》1份,傳說故事《德龍爸龍》、《雷公和高比比武》等4份。從上述我們可以看到,苗族三大方言區(qū)都普遍流傳著洪水故事與兄妹結(jié)婚的創(chuàng)世神話。這些故事的母題基本上是類似的,以下是借鑒侯哲安先生在《中國南方古代傳說人物考》中的洪水故事列表:
侯哲安先生列表后接著說: “上面二十個苗族的洪水故事,一致反映了洪水泛濫,滅絕人類,兄妹一同避水得救,結(jié)婚生子,割切變?nèi)恕?/p>
2.泰國苗族的創(chuàng)世神話
泰國苗族的創(chuàng)世神話有《??????????????????》(人類的起源)、《??????????????》(《????????????》《????????????????????》《???????????(??)》《???????????》。
苗族的起源和東南亞很多洪水故事相似,都是經(jīng)歷了一場洪水之后剩下一男一女是兄妹。洪水過后,他們從葫蘆里走出來,發(fā)現(xiàn)自己是世上剩下的最后的人類。如果不結(jié)合,人類就會從世界上消失,結(jié)合了彼此又會很尷尬,因?yàn)槭切置谩K麄冇谑钦乙姷降乃袞|西預(yù)測,先是見到山頂上的磨,他們就一人一邊將磨盤和磨軸推下山,當(dāng)磨盤和磨軸到達(dá)山腳時根本不愿意停下來,直到又匯合成一體。就去問它他們是否應(yīng)該結(jié)合,不管他們找什么東西測試,得到的旨意都是應(yīng)該結(jié)合。他們想著這一定是上天的旨意,于是就結(jié)合成了人類的始祖。
三、中泰跨境苗族的動物故事
苗族動物故事是苗族民間故事的重要組成部分,它不僅通過民間想象形象地傳達(dá)出苗族文化進(jìn)程中的生命信息和精神內(nèi)涵,而且以生動有趣的藝術(shù)形式演繹了苗族傳統(tǒng)美德和民眾的審美取向。其故事中的冒險想象、英雄想象、報恩想象折射出苗族社會對積極進(jìn)取、樂于助人、揚(yáng)善棄惡、重義輕利等優(yōu)秀品質(zhì)的崇尚,透露出了苗族人民獨(dú)特的文化精神。一些故事也在所蘊(yùn)涵的動物圖騰信仰和崇拜中體現(xiàn)出苗族民眾“崇天敬地”和“天人合一”的精神追求與人生把握。
1.中國苗族的動物故事
中國苗族的動物故事內(nèi)容非常豐富,總類繁多。例如《螂螂蟲的肚子為什么是空的》,解釋了螂螂蟲外貌特征的來由,小小螂螂蟲化身為勇敢的使者,為了幫助苗家兩姐妹脫離危險,不惜掏出自己的腸子以減輕重量,以便快速上天聯(lián)系到兩姐妹的親人,表達(dá)了苗族社會對幫助他人和勇敢無畏精神的推崇。此外,《水牛為什么沒有上齒》、《山神王賜寶》、《老虎換馬掌》、《金燦燦的角》、《螃蟹背上的指甲印》、《虎舌頭為什么有刺》、《猴子的屁股為什么是紅的》、《魚為什么沒有舌頭》、《孔雀的尾巴》等故事都是通過豐富的想象和生動的語言,就不同動物外貌上的特點(diǎn),作出了苗族人民自己的闡釋。
2.泰國苗族的動物故事
泰國苗族的故事主要有《 ??????????? 》講了猴子吃農(nóng)民玉米,聰明管家出主意趕走了猴子?!???????????? 》講了野貓和熊的故事,兩個本是好朋友,卻互相算計互相傷害,最后狡猾的野貓被人類算計,于是今天的野貓一看見人類的雞鴨就去吃,以此來報復(fù)人類。這些故事都通過豐富的想象,解釋了動物的習(xí)性和外貌特征。此外《 ??????? 》、《 ????????????? 》、《 ??????? 》、《 ???????????????????? 》、《 ????????????? 》、《???????????》等等這一類故事,動物們變成了人類的朋友或敵人,與人類有了交集。雖然故事情節(jié)和中國境內(nèi)的苗族有對應(yīng),但是也出現(xiàn)一些差異,比如說,在泰國動物故事中,有“大象”的出現(xiàn),而中國沒有。
四、中泰兩國苗族的創(chuàng)世神話和動物故事所傳遞的文化內(nèi)涵
1.創(chuàng)世神話所傳遞的文化內(nèi)涵
從上述的材料可以發(fā)現(xiàn),中泰兩國苗族的創(chuàng)世神話都與洪水神話有關(guān),中國苗族洪水的起因多為雷公復(fù)仇,而泰國苗族則未做說明。在洪水的避水工具上,都提到了一個很重要的工具——葫蘆。而泰國的主體民族泰族的洪水神話中,避水工具也是葫蘆。洪水遺民大多留下兄妹,兄妹結(jié)婚,妹都不愿,一再提出條件后,始勉強(qiáng)答應(yīng)。這很可能證明在這些神話形成的時候,兄弟姊妹間的婚姻已不流行或已在嚴(yán)厲禁止之列,否則何必出幾種幾乎無法履行的條件呢?對于夫妻繁衍后代,泰國苗族主要自然生人(即生下正常的人類)或葫蘆生人的形式;而中國苗族主要以生肉團(tuán)切碎撒向四方變成人類為主,自然生人的情況較少。生下的子女,在洪水神話中,常與百家姓的來源結(jié)合,如兄妹倆生下一個肉團(tuán),切碎撒向四方,每一塊肉塊都變成了人,每個人都有一個姓氏。
2.動物故事所傳遞的文化內(nèi)涵
通過對苗族動物故事中的動物形象的考察和分析,我們可以看出其背后所蘊(yùn)涵的文化信息和生活內(nèi)容??梢哉f,苗族動物故事中的動物形象與苗族人民的勞動生活和文化追求是密不可分的。與各種動物的斗智斗勇,反映了苗族人們生存的艱難歷程,同時也體現(xiàn)了與動物的關(guān)系密切,對和諧社會的追求,對美好事物的向往。猴子、老虎、野貓等許多看似丑陋兇猛的動物善良厚道、樂于助人、崇尚孝順、懂得報恩,這些形象都巧妙地蘊(yùn)藉著苗族民眾對傳統(tǒng)文化美德的追求和崇尚,而這些傳統(tǒng)文化美德恰恰又是美好生活的精神力量。由此可以看出,苗族民間動物故事的許多動物形象也獨(dú)特地傳達(dá)出苗族人民對美好生活的向往和希冀,是苗族文化精神的獨(dú)特象征。
五、結(jié)語
中泰跨境苗族不管在創(chuàng)世神話上,還是動物故事上,都呈現(xiàn)出了高度的一致性,同時又有一些細(xì)微的差別。這主要是一些族源相同的民族在分化為新的民族之后,他們攜帶著分化前共同形成的精神行囊進(jìn)入新的民族。第二,這些民族都曾經(jīng)歷過相同的歷史發(fā)展階段。第三,基本相似的自然條件和社會現(xiàn)象引起大體相似的聯(lián)想。第四,各民族又因創(chuàng)作和流傳中的口頭性特征形成一些習(xí)慣的表現(xiàn)方法。最后,各民族之間事實(shí)上存在的相互交流影響和借用。
本文至此告一段落,但中泰跨境苗族的民間文學(xué)研究仍將在未來的歷史時空中作進(jìn)一步的延伸,苗族的民間審美文藝也將繼續(xù)釋放光芒。
參考文獻(xiàn):
[1]民間文學(xué)資料第十一集(苗族民間傳說故事)[M].中國作家協(xié)會貴陽分會籌委會印1959,11.中國民間文藝研究會貴州翻印,1985,12.
[2] 民間文學(xué)資料第十五集(苗族傳說故事)[M].中國作家協(xié)會貴陽分會籌委會印1959,9.中國民間文藝研究會貴州分會翻印,1985.
[3]民間文學(xué)資料第二十一集(黔東苗族傳說故事)[M].中國作家協(xié)會貴陽分會籌委會印1959,9.中國民間文藝研究會貴州分會翻印,1985,11.
[4] 民間文學(xué)資料第二十二集(苗族傳說故事)[M].中國作家協(xié)會貴陽分會籌委會印1959,11.中國民間文藝研究會貴州分會翻印,1985,10.
[5]周廣大.苗族歷史與文化[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,1996.
[6]趙志忠.中國少數(shù)民族民間文學(xué)作品選[M].北京:民族出版社, 2003.
[7]吳一文、覃東平.苗族古歌與苗族歷史文化研究[M].貴陽:貴州民族出版社.
[8]伍新福.中國苗族通史[M].貴陽:貴州民族出版社,1999.
[9]凡佳佳.苗族民間動物故事的敘事研究[D].貴州民族大學(xué),2015.
[10]黎莉.以葫蘆神話為切入點(diǎn)探討我國壯族與老撾老泰族群的文化[D].廣西民族大學(xué),2008.
[11]刀葉喊. 傣、泰、撣“灰姑娘型”故事比較研究[D].云南民族大學(xué),2010.
[12]石茂明.跨國界苗族(Hmong人)研究[D].中央民族大學(xué),2004.
[13]王代蓮.中越龜神話比較研究[D].云南民族大學(xué),2014.
[14]韋麗華.中越動物文化涵義的比較研究[D].廣西民族大學(xué),2009.
[15]石朝江. 苗族創(chuàng)世神話:洪水故事與兄妹結(jié)婚[J].貴州大學(xué).
[16]郭麗. 彝語支民族“洪水神話”解讀[D].四川大學(xué).
[17]???????? ????????????《?????????????????????》[M].
[18]????? ????????《???????????》[M].????????:?????????????,1971.
[19] ???????. 《????????????????》[M].??????????????:???????????????.1974.
[20]?????? ???????.《????????????????????》[M].2002.
[21]??????? ??????????.《?????????????????????????????????????》[M].2002.
[22] ???????.《??????????????????????》[M].???????:????????????????????.1998.