李月紅
莫斯科當(dāng)?shù)貢r(shí)間2016年7月5日,俄羅斯首家中文書店——尚斯博庫書店在俄羅斯首都莫斯科舉行開業(yè)典禮,尚斯博庫圖書網(wǎng)站同時(shí)開通。
尚斯博庫書店由浙江出版聯(lián)合集團(tuán)與俄羅斯尚斯國際出版公司合作經(jīng)營。“尚斯”,在俄語中是“機(jī)遇”的意思;而浙江出版聯(lián)合集團(tuán)旗下書城的名字“博庫”則讓當(dāng)?shù)厝寺?lián)想到英語的“圖書”。這次在俄羅斯開店,是浙江出版聯(lián)合集團(tuán)繼在美國、我國臺(tái)灣地區(qū)之后,在我國大陸以外開的第三家實(shí)體書店。
“她是一家書店、一個(gè)網(wǎng)站,也是喜愛中國文化的俄羅斯讀者溫馨的家”
書店位于阿爾巴特大街6號(hào)。阿爾巴特大街是莫斯科市中心非常著名的步行街,離紅場(chǎng)僅10分鐘的車程,著名詩人普希金就曾生活在這里,他的故居位于53號(hào)。
整個(gè)書店面積200平方米,主要銷售中文圖書和中國主題的俄文圖書,5000多個(gè)品種,其中俄文版圖書約300種。店自浙江來,為此書店還設(shè)有浙版書專區(qū),重點(diǎn)推薦由浙江近20家出版社歷年來出版的精品好書。據(jù)了解,書店各種品種圖書早在今年5月就運(yùn)抵俄羅斯。今后書店銷售的所有品種圖書均從杭州發(fā)貨。
在現(xiàn)場(chǎng),莫斯科華僑華人聯(lián)合會(huì)名譽(yù)主席白嗣宏老先生感慨地說,在過去,自己需要的一些資料都要想方設(shè)法麻煩別人從中國帶。如今莫斯科有了一家中國書店,就很便捷了?!斑@一天,我已經(jīng)期待了很久?!?/p>
開業(yè)第一天,現(xiàn)場(chǎng)人氣最高的圖書是俄文版《這就是馬云》。這本書中文版由浙江人民出版社出版,作者陳偉曾經(jīng)是馬云的私人助理,親身經(jīng)歷了阿里巴巴的創(chuàng)業(yè)發(fā)展,作品生動(dòng)真實(shí)地反映了馬云的創(chuàng)業(yè)史和個(gè)人經(jīng)歷,自出版以來,已經(jīng)發(fā)行10余萬冊(cè),版權(quán)輸出10個(gè)語種。不少讀者表示,馬云前不久參加了俄羅斯圣彼得堡國際經(jīng)濟(jì)論壇,曾展望“俄羅斯應(yīng)成為亞洲與歐洲之間的電子商務(wù)樞紐”,這一觀點(diǎn)引發(fā)了當(dāng)?shù)孛癖妼?duì)他及阿里巴巴的好奇,俄文版馬云傳記的出版非常及時(shí)。
據(jù)尚斯國際出版(集團(tuán))公司董事長(zhǎng)穆平介紹,讀者不僅可以在實(shí)體書店選購圖書,還能從網(wǎng)店鏈接到博庫書城,那里有70多萬種中國圖書。俄羅斯顧客從網(wǎng)上下單之后,所選書籍大約需要兩周到達(dá)莫斯科。讀者既可以到書店自取,也可以要求書店快遞上門。
“漢學(xué)家們買中文書不是一本兩本地買,而是一捆一捆地買?!蹦缕秸f,書店最大的目標(biāo)讀者群就是俄羅斯?jié)h學(xué)家和日漸增多的學(xué)習(xí)中文的學(xué)生,在莫斯科開一家書店可以為他們提供更多便利。
“她是一家書店、一個(gè)網(wǎng)站,也是喜愛中國文化的俄羅斯讀者溫馨的家?!闭憬霭媛?lián)合集團(tuán)董事長(zhǎng)童健認(rèn)為,今年正值《中俄睦鄰友好合作條約》簽署15周年,尚斯博庫書店是中俄兩國出版界友好合作的成果,也是兩國人民文化交流的一個(gè)窗口。
“我們想打造的是一個(gè)‘維也納金色大廳,借助書店的平臺(tái)舉行展覽、文化沙龍、作者或譯者見面會(huì)等文化活動(dòng)”
值得關(guān)注的是,除售書外,書店還兼具其他文化交流功能。在這里,書店與央視俄語國際頻道合作設(shè)立了“一帶一路”影視廳,以放映介紹中國文化的俄文影視節(jié)目為主。同時(shí),這里還有書店與浙江農(nóng)林大學(xué)茶文化學(xué)院共同設(shè)立的“華茶驛站·中國茶謠館”,館內(nèi)配置全套中國竹制茶器具和設(shè)施,集中展現(xiàn)中國茶文化魅力。
據(jù)介紹,書店將定期舉辦各種文化沙龍、講座、報(bào)告會(huì)、新書發(fā)布會(huì)、作者或譯者和讀者見面會(huì)等活動(dòng)。開業(yè)典禮上還進(jìn)行了兩個(gè)簽約儀式,浙江出版聯(lián)合集團(tuán)、尚斯國際出版公司分別與莫斯科師范大學(xué)簽訂了“關(guān)于建設(shè)‘漢語翻譯人才培訓(xùn)基地的合作備忘錄”,與喀山經(jīng)濟(jì)與法律大學(xué)簽訂“關(guān)于合作編寫中小學(xué)漢語教材的合作備忘錄”。
據(jù)了解,尚斯國際出版公司是目前俄羅斯出版中國主題圖書的最大出版機(jī)構(gòu),近年來已出版各種俄語版、吉爾吉斯語、哈薩克斯坦語的中國主題圖書200余種,其中包括《中國道路與中國夢(mèng)想》《中國文學(xué)史》《中國文物史》《中國美術(shù)史》《荀子》《茶人三部曲》等。
搭建中俄文化交流平臺(tái),是穆平一直以來的向往。2009年,他萌生了出版俄文圖書的想法,隨后賣掉了在中國國內(nèi)的兩套房子,與俄方合作伙伴成立了尚斯國際出版公司。2014年開始在俄羅斯和中亞國家發(fā)行俄文圖書,現(xiàn)在出版公司近200名員工里只有他一個(gè)中國人,管理和翻譯團(tuán)隊(duì)幾乎全是當(dāng)?shù)厝?。先由俄羅斯的編輯團(tuán)隊(duì)通過對(duì)本國市場(chǎng)的了解,判斷出哪些中國書籍能“火起來”?再進(jìn)行版權(quán)購買和翻譯。
令人點(diǎn)贊的是,書店規(guī)模不算大,但團(tuán)隊(duì)有著相同的價(jià)值觀。尚斯國際總編輯羅曼曾是圣彼得堡科學(xué)院出版社的編輯部主任,和穆平第一次見面的時(shí)候,羅曼嚴(yán)肅地問穆平為什么要到俄羅斯開出版社,為什么要投資出版業(yè)。穆平回答說自己喜歡書也熱愛俄羅斯文化,而中國主題的出版社在俄羅斯還未發(fā)展起來。羅曼聽后說:“那我們可以做‘俄羅斯第一!”店長(zhǎng)亞歷山大曾是著名的莫斯科書店的店長(zhǎng),來到這里也是因?yàn)榭春眠@家書店的前景。店員雷吉娜告訴我們,這里的工作人員都有圖書從業(yè)經(jīng)驗(yàn),俄羅斯又是一個(gè)熱愛閱讀的國家,相信書店的未來會(huì)非常美好。
目前,中俄兩國人文交流內(nèi)容豐富,亮點(diǎn)紛呈。穆平對(duì)書店的發(fā)展信心滿滿:“我們想打造的是一個(gè)‘維也納金色大廳,借助書店的平臺(tái)舉行展覽、文化沙龍、作者或譯者見面會(huì)等文化活動(dòng)。”據(jù)了解,今年年底到明年年初,尚斯國際出版集團(tuán)公司還計(jì)劃在圣彼得堡和喀山再開兩家書店。
“我們把中文書店開出去,是積極響應(yīng)國家關(guān)于文化走出去的戰(zhàn)略”
把實(shí)體書店開到祖國大陸之外,源于浙江出版聯(lián)合集團(tuán)的責(zé)任感與使命感,同時(shí)綜合考慮了集團(tuán)的需求與主業(yè)優(yōu)勢(shì)。
據(jù)了解,浙江出版聯(lián)合集團(tuán)除了每年參加境外書展、展銷集團(tuán)優(yōu)秀出版物、與境外出版商合作進(jìn)行版權(quán)貿(mào)易、輸出引進(jìn)優(yōu)秀作品之外,近年來更著力于在境外打造自主經(jīng)營的、能夠長(zhǎng)期存在的常態(tài)化開放式的文化交流平臺(tái),既要滿足常態(tài)化展銷中文圖書的需要,也要能夠作為開放的文化載體,為其他團(tuán)體傳播中國元素提供空間,還要能夠接待當(dāng)?shù)貓F(tuán)體或讀者群體舉辦中外文化交流活動(dòng)。
“根據(jù)集團(tuán)的要求,結(jié)合這些需求,結(jié)合省新華書店集團(tuán)主業(yè)優(yōu)勢(shì),最合適、最務(wù)實(shí)的打造文化交流平臺(tái)的實(shí)施方案就是在境外開設(shè)中文實(shí)體書店?!闭憬氯A書店集團(tuán)董事長(zhǎng)王忠義說。
俄羅斯是“一帶一路”沿線的重要國家之一,莫斯科是絲綢之路上連接亞歐經(jīng)濟(jì)與文化交流的重要城市,是俄羅斯政治、經(jīng)濟(jì)、文化的中心城市。王忠義認(rèn)為,選擇在莫斯科創(chuàng)辦中文書店,有利于文化交流,有助于擴(kuò)大書店服務(wù)人群數(shù)量,有助于擴(kuò)大書店的影響力。
在浙江省新華書店集團(tuán)的設(shè)想里,莫斯科店的主力讀者群有這樣三類:一是莫斯科當(dāng)?shù)卮髮W(xué)學(xué)者和學(xué)習(xí)東方文化相關(guān)專業(yè)的學(xué)生,以研究中國文化藝術(shù)、歷史傳承、哲學(xué)思想、社會(huì)風(fēng)物以及中國對(duì)外文化交往和經(jīng)濟(jì)合作的路線策略為專業(yè)需求的較高層次的讀者;二是當(dāng)?shù)貙?duì)中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展、自然風(fēng)光、人文景觀、生活方式、飲食習(xí)慣存在興趣的讀者;三是針對(duì)有學(xué)習(xí)中文需求的俄羅斯人和學(xué)習(xí)俄語的當(dāng)?shù)厝A人。
“我們把中文書店開出去,是積極響應(yīng)了國家關(guān)于文化走出去的戰(zhàn)略,把社會(huì)效益放在首位,同時(shí)在書店地址選擇上也要兼顧文化意義和讀者受眾,提高書店的影響力和圖書傳播力,擴(kuò)大圖書銷售量,才能在提升社會(huì)效益的同時(shí)提高經(jīng)濟(jì)效益”,王忠義說。
在王忠義看來,利用浙江省新華書店集團(tuán)的品種優(yōu)勢(shì)和技術(shù)優(yōu)勢(shì),在境外開出更多實(shí)體店,同時(shí)也開設(shè)購書網(wǎng)站,實(shí)現(xiàn)所有品種同步上線,并由書店經(jīng)營合作者進(jìn)行本地化服務(wù),用信息化、網(wǎng)絡(luò)化的銷售渠道實(shí)現(xiàn)圖書走出去,更有利于提升社會(huì)效益、提高銷售。
“今后,我們將繼續(xù)探索,在條件成熟的國家和地區(qū)繼續(xù)開設(shè)中文書店和購書網(wǎng)站”,王忠義說,更多的中文實(shí)體書店 “走出去”,意味著讓全球熱愛閱讀的人們無須遠(yuǎn)行就可以“走進(jìn)”一個(gè)多彩的東方國度。endprint