龐啟帆
加利福尼亞州弗雷斯諾市的某法庭即將審理一個(gè)案件。原告是瑪格麗特,她是一位體重超過(guò)90公斤的女士。被告是某航空公司,代表該航空公司出庭的是其客服部經(jīng)理詹姆斯。
相關(guān)人員到齊后,法官問(wèn):“瑪格麗特女士,你控告被告什么?”瑪格麗特激動(dòng)地答道:“被告歧視我。”話音剛落,詹姆斯大聲否認(rèn):“法官先生,我敢保證絕無(wú)此事!”法官不滿地看了詹姆斯一眼,繼續(xù)問(wèn)瑪格麗特:“瑪格麗特女士,請(qǐng)你說(shuō)得再詳細(xì)一些。”瑪格麗特沒(méi)有回答法官的問(wèn)題,而是轉(zhuǎn)過(guò)頭問(wèn)詹姆斯:“詹姆斯先生,航空公司是不是把旅客的外貌特征寫(xiě)在他們的行李包上?”詹姆斯回答說(shuō)不會(huì),然后困惑地問(wèn):“這跟你控告我們有什么關(guān)系嗎?”
瑪格麗特冷冷一笑,沒(méi)有回答他,而是轉(zhuǎn)過(guò)頭對(duì)法官說(shuō):“法官先生,事情是這樣的。我搭乘他們航空公司的飛機(jī)來(lái)弗雷斯諾市,這是我第一次坐飛機(jī),沒(méi)想到就碰上了一件令人不愉快的事情。昨天我在辦理登機(jī)手續(xù)的時(shí)候,他們?cè)谖业男欣钌腺N了個(gè)標(biāo)簽,上面寫(xiě)著‘FAT(肥胖)。我有些超重,這不假,但他們?cè)谛欣钌腺N那個(gè)標(biāo)簽就不對(duì)。他們那樣做是對(duì)我的公然嘲笑與侮辱,是對(duì)肥胖人士的歧視……”瑪格麗特的話還沒(méi)說(shuō)完,旁聽(tīng)席上就響起了一陣竊笑聲。令瑪格麗特氣憤的是,法官也想笑,只是他拼命忍住了。
待旁聽(tīng)席上的人們安靜后,法官對(duì)詹姆斯說(shuō):“詹姆斯先生,接下來(lái)該說(shuō)什么,我就交給你了?!闭材匪构眍I(lǐng)命,說(shuō)道:“瑪格麗特女士,我想你誤會(huì)了。你乘坐的航班的終點(diǎn)站是弗雷斯諾,而弗雷斯諾機(jī)場(chǎng)的代碼是‘FAT,航空公司只是把終點(diǎn)站的標(biāo)簽貼在了你的行李上?!?/p>
(黎 明摘自新浪網(wǎng)譯者的博客,小黑孩圖)