肖恩·亞瑟
很難想象溫斯頓·丘吉爾在1940年6月所承受的壓力。那時(shí)他出任英國(guó)首相才兩個(gè)月,第二次世界大戰(zhàn)正如火如荼。也是在這個(gè)月,丘吉爾在下議院做了三次激勵(lì)人心的重要演講,他的演講鼓舞了全國(guó)人民。然而在幕后,他身邊所有人都注意到、感受到了他肩頭的重負(fù)——以至于在6月27日,他的夫人克萊門汀寫了一封信給他,主要是建議他要冷靜,要善待他的官員。
我親愛(ài)的:
希望你能原諒我對(duì)你講一些事情,我覺(jué)得你應(yīng)該知道這些事。
溫斯頓·丘吉爾
你的一位隨行人員(一個(gè)忠實(shí)的朋友)來(lái)我這里,告訴我,你面臨被同僚和下屬普遍厭惡的危險(xiǎn),因?yàn)槟闩e止粗蠻專橫,愛(ài)挖苦人。你的秘書(shū)們似乎達(dá)成一致,像學(xué)生一樣約束自己,逆來(lái)順受,然后聳著肩膀從你面前逃離。甚至,在大家的印象里,你會(huì)在其他人闡述想法的時(shí)候(比如說(shuō)在會(huì)議上),表現(xiàn)得目空一切。因此,現(xiàn)在你得不到任何建議了,無(wú)論建議是好是壞。我聽(tīng)到這些后大為吃驚、心感不安,因?yàn)檫@些年來(lái)我已習(xí)慣了所有與你共事、為你效力的人,他們愛(ài)戴你。我聽(tīng)別人這么說(shuō),我也說(shuō)過(guò)同樣的話:“無(wú)疑是壓力所致。”
我親愛(ài)的溫斯頓,我必須承認(rèn),我注意到了你言行的惡化。你不像以前那么和善了。
你是發(fā)號(hào)施令的人,如果有人無(wú)法完成任務(wù)——除了國(guó)王、坎特伯雷大主教和議長(zhǎng)——你可以解除任何人的職務(wù)。因此,大權(quán)在握的你必須兼?zhèn)湮难拧⒑蜕?,可能的話,還要保持奧林匹克式的冷靜。你以前常引述說(shuō):“唯有鎮(zhèn)靜,方能控制人心?!蔽覠o(wú)法接受那些效忠國(guó)家、效忠于你的人不愛(ài)你,或是不欣賞、不尊重你。
況且,善怒和粗暴也不會(huì)讓你得到什么好的結(jié)果。這樣的脾氣會(huì)催生反感或奴隸心態(tài)(戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的叛亂是萬(wàn)萬(wàn)要不得的)!
請(qǐng)?jiān)彄磹?ài)你的妻子
克萊門汀
(珊 珊摘自湖南美術(shù)出版社《見(jiàn)信如晤:致已然消失的書(shū)信時(shí)光》一書(shū))