格羅津斯卡 波濤
劇院大廳。樂(lè)隊(duì)演奏序曲。
坐在十排的一位先生:對(duì)不起,女士?。ǜ舐暤兀?duì)不起,女士!
坐在九排的女士:先生,請(qǐng)您稍微小聲一點(diǎn)兒,還有人想聽(tīng)樂(lè)隊(duì)的演奏呢!
十排的先生:我正叫您呢!
九排的女士:干什么?我又不認(rèn)識(shí)你。
十排的先生:但是我坐在您的后面。
九排的女士:那又怎么樣?
十排的先生:您戴著帽子。
九排的女士:知道。
十排的先生:您知道什么?
九排的女士:我知道自己戴著帽子。
十排的先生:高帽。
九排的女士:現(xiàn)在沒(méi)人戴其他式樣的。
十排的先生:可能。但是,呆一會(huì)兒我將什么也看不見(jiàn)。
九排的女士:想看,就會(huì)看見(jiàn)的。
十排的先生:可我一會(huì)兒就會(huì)什么也看不見(jiàn)了。女士,您能不能把帽子摘了?
九排的女士:很遺憾,不能。
十排的先生:為什么?
九排的女士:我沒(méi)梳頭。
十排的先生:那您梳梳好了。
九排的女士:什么?梳梳?!現(xiàn)在正在演出,叫我去找理發(fā)師?
十排的先生:干嗎找理發(fā)師?
九排的女士:我說(shuō)的沒(méi)梳頭,不是指沒(méi)用梳子梳,而是沒(méi)去理發(fā)店。
十排的先生:您沒(méi)梳頭,怪我干什么?
九排的女士:我怪了你嗎?
十排的先生:可待會(huì)兒我會(huì)什么也看不見(jiàn)。
九排的女士:為什么?就因?yàn)槲覜](méi)梳頭?
十排的先生:因?yàn)槟幌胝裘弊印?/p>
九排的女士:我很想摘,但不能摘。
十排的先生:為什么?
九排的女士:因?yàn)槲覜](méi)梳頭。
演出開(kāi)始了。
十排的先生:女士,我可要忍受不了啦,買(mǎi)了票,卻什么也看不見(jiàn)。
九排的女士:那你去退票好了。
十排的先生:就因?yàn)槟幌胝暨@頂高帽子?
九排的女士:現(xiàn)在,除了偏遠(yuǎn)地區(qū),誰(shuí)還戴那種趴趴帽。
十排的先生:那么,您能不能把頭稍微偏一偏?
九排的女士:好吧!
十排的另一位先生:女士,請(qǐng)您不要歪腦袋,您擋住我了。
九排的女士:這都怨坐在我后邊的那位先生,是他叫我往這邊偏的。他能看見(jiàn),可你又看不見(jiàn)了,自私自利!
十排的第二位先生:怎么?是你叫這位女士往這邊偏的,好讓我什么也看不成?
十排的第一位先生:你看不見(jiàn)關(guān)我什么事,你站起來(lái)不就看見(jiàn)了!
后排的女士:先生,請(qǐng)您坐下!我什么也看不見(jiàn)了。
十排的第二位先生:可坐在我前面的這位女士……
后排的女士:那位女士跟我有什么相干呢,您坐下不就完了!
九排的女士:就是嘛!自己站起來(lái),心滿(mǎn)意足了,可把別人都擋住了,自私自利!
后排的女士:可不是!請(qǐng)您坐下。
后排的先生:請(qǐng)安靜!臺(tái)上說(shuō)什么全聽(tīng)不見(jiàn)。
后排的女士:前面這位先生老是站起來(lái),我什么也看不見(jiàn)。
十排的先生:都是這位女士戴著帽子。
后排的先生:請(qǐng)安靜!不然我就叫人把你請(qǐng)出去。
九排的女士:就是的!他誰(shuí)都妨礙,自私自利!
眾人:
誰(shuí)在搗亂?
什么也聽(tīng)不見(jiàn)!
請(qǐng)安靜!
你是第一次進(jìn)劇院還是怎么的?
十排的先生:這位女士戴著帽子……
眾人:
你喝醉了,還是怎么的……
舞臺(tái)上正說(shuō)什么全聽(tīng)不見(jiàn),就聽(tīng)你一直說(shuō)什么帽子。
安靜!
請(qǐng)你出去!
十排的先生:可是……
九排的女士:好了,好了!如果你安靜地坐著,還可以留下。(面向眾人)請(qǐng)大家允許他留下吧!
十排的先生:謝謝您,女士!
【鑒賞】《帽子》采用了戲劇腳本的形式,除了簡(jiǎn)短的交代之外都是對(duì)白。對(duì)白在推進(jìn)著情節(jié)的發(fā)展。我們不了解說(shuō)話(huà)人的身份、職業(yè),僅知道說(shuō)話(huà)人的性別。起碼,能來(lái)看戲就是有身份、有地位、有教養(yǎng)的人。偏偏他(她)們的爭(zhēng)論使他(她)們喪失了教養(yǎng)。圍繞女士的“帽子”,這種爭(zhēng)論在擴(kuò)大、在蔓延,由個(gè)別擴(kuò)大到了眾人并影響到了大家。
“帽子”是對(duì)視線(xiàn)的妨礙,但對(duì)它的爭(zhēng)論卻深入到了人物的靈魂。同時(shí),與臺(tái)上的戲恰恰對(duì)應(yīng)成了生活中的戲。這戲中的人物無(wú)名無(wú)姓帶有泛指的意味,從而具有普遍的社會(huì)意義。帽子是此作的特殊“人物”。它是視線(xiàn)的障礙,更是身份的象征,同時(shí)也是時(shí)髦的符號(hào)。戴帽子的女士有意要炫耀這頇帽子,在關(guān)于摘不摘掉帽子的繞口令式的爭(zhēng)執(zhí)中,傳達(dá)出帽子背后的社會(huì)背景,并且顯示出帽子對(duì)主人的重要作用。帽子底下的女士在爭(zhēng)論過(guò)程中越發(fā)被眾人“尊重”,她掌握了話(huà)語(yǔ)權(quán)。
作者將劇本的手法引進(jìn)了微型小說(shuō),此作簡(jiǎn)直是一個(gè)獨(dú)幕小戲。沖突的展開(kāi),動(dòng)力在那頂帽子,但是,戴帽子的女士并沒(méi)有遭到追究,而被帽子擋住視線(xiàn)的先生卻遭到非議。結(jié)尾很妙:力圖爭(zhēng)取自己看戲權(quán)益的那位先生反而感激戴帽子的女士允許他留下,主動(dòng)成了被動(dòng),有理成了無(wú)理,而且,自私的女士還頗有號(hào)召力。