劉軒
如果我不學,我會孤獨。這就是為什么每個半句英語不通的孩子,到美國沒多久,英語都能講得呱呱叫的原因。
1
第一天從學?;貋?,老爸站在家門口等我。
“學校什么樣子?”他問。
“綠色的!”
“我問你學校什么樣子,不是問你顏色!”老爸瞪著我。
我沒出聲,低著頭,強忍著不讓淚水滴下來。在學校一整天,我都是這樣低著頭,盯著地上,我只記得綠色——學校的綠色地毯。
到美國的第二天,老爸就帶我走到路口,指著不遠處一個尖頂?shù)慕烫谜f:“過兩個禮拜,送你進那所學校?!?/p>
我只看到教堂和它前面的停車場,沒見到學校,心想:“原來美國人上教堂,就是上學。”
直到上學的前一天,老媽帶我去注冊,繞過教堂,經(jīng)過一大片紅磚墻,看到一扇小門,上面掛了一個白色的十字架,下面寫著一行小字——圣家(Holy Family)。幾個穿藍色寬條紋制服的小孩,主動跟老媽打招呼,我才知道原來學校躲在教堂后面。
老爸決定送我上天主教私立小學,大概因為聽說去公立小學的東方孩子,常因為種族歧視而挨揍。
這里的同學果然很友善,他們排成一行,跟我握手。
“你叫什么名字?”一個同學問。
我怔了一下,不懂他說的話,四周所有的同學居然一齊大聲問:“你叫什么名字?”
我驚慌得愈加不知所措了,終于想起自己會的一句,低著頭,小聲說:“我不知道!”
一下子,全安靜了。接著整個教室里笑成一團。老師趕忙揮手,把笑聲壓下去。
“他叫‘軒劉(Shiuan Liu)?!崩蠋熌弥Y料卡,念出我的名字。她的發(fā)音很怪,讀成了“尚盧”。
從此,我就變成了“尚盧”。
2
其實來美國之前,我已經(jīng)會了英文的大小寫,也學了幾句基本的會話。
但是那天,我為什么連最簡單的一句,也沒聽懂呢?我發(fā)覺,跟老爸老媽學的英語好像不管用,因為美國孩子都不是那樣說話,也不是那個調(diào)調(diào)。學英語,由過去最沒道理的事,從上學的第一天,變成我心里最重要的事。
我知道,如果我不學,我會孤獨;如果我不學,我會被欺負;如果我不學,就像上學的第一天,即使別人不侮辱我,我也會有被侮辱的感覺。這就是為什么每個半句英語不通的孩子,到美國沒多久,英語都能講得呱呱叫的原因。
把你丟進去,讓你浮浮沉沉、自生自滅,若你不想淹死,自然就會了。
而且,父母的教育水準越差,他們孩子的英語可能說得越“地道”,說得沒一點中國腔,跟老美一模一樣。
對我的導師,一頭蓬松白發(fā)、五十多歲的普蘭蒂太太(Mrs.Pruntey)來說,我必定是她教學生涯中的一大挑戰(zhàn)。
她把一個小筆記本和一支鉛筆交到我手上,看著我把黑板上她規(guī)定的功課,一個字一個字地照抄下來。
我只是照抄,不懂字的意思,也不知道單字與單字需要間隔。
但是普蘭蒂老師并不立刻糾正我,更從來沒幫我抄過一個字。她只是不斷點頭:“很好!很好!”
我感謝她,她懂得教語文的道理——把我丟下去,讓我自己掙扎。
掙扎中,學得最快。
3
我也感謝同班同學莉莉(Lily)。她是希臘人,有著一頭深褐色的鬈發(fā)和像日本卡通娃娃一樣大大的、湖水般的眼睛。
我不記得我們是怎么“搭上線”的。
只記得每次,我都用一個聳聳肩,加上手勢和幾個支離破碎的單字與她開始“交談”。
我沒有玫瑰花向她示好,但我很會折紙,每天都折幾只鶴和船送給她??此閷侠镉形业囊淮蠖颜奂?,是我最大的快樂。
我甚至自己發(fā)明了幾個花樣,折出非常復雜的太空船送給她。
但是,有一天,我發(fā)現(xiàn)她居然把我折的一只鳥,送給另一個女生。
我很不高興,整天不理她。
她急了,用很快的速度向我解釋,快得我一個字也聽不懂。
我扮了個鬼臉,在我貧乏的詞匯里,想找一個恰當?shù)淖?。我終于想到電視里,當人生氣時,常說的一句話:“我恨你?。↖ hate you?。?/p>
她突然呆住了,眼睛里涌出淚水,猛轉(zhuǎn)身,沖出教室。
我沒有向她道歉,直到看見她放學時,扔掉了所有的折紙,才意識到——我說錯了話。
4
三年級結(jié)束的時候,我家搬到離市中心較遠的灣邊(Bay side)。
最后一天,老師代我發(fā)餅干給每個小朋友。
然后,全班排成一列,跟我握手道別。
這時候,我已經(jīng)叫得出每個人的名字,并說一大堆感性的“離別贈言”。
但是握到莉莉的手時,我沉默了,眼睛又轉(zhuǎn)向地面,好像我上學的第一天一樣。
多年后,我上了高中,有一個暑假,在圣若望大學修了幾門課。
每次去學校,巴士都得經(jīng)過“圣家小學”,使我想到瑪莉修女如何教我們過馬路,普蘭蒂老師怎么要求我們排隊上廁所。
每次,看到有褐色鬈發(fā)的女孩上車,都覺得那會是莉莉……
何雨露摘自譯林出版社《叛逆年代》