張帷韜
摘 要:數(shù)字作為語言載體,扮演著重要的角色,它具有豐富的內(nèi)涵和濃厚感情色彩。在科技進(jìn)步、人際交流、傳承文化等方面發(fā)揮了巨大作用。但是由于不同語言以及不同民族的文化差異,每個國家和不同的民族對于同一個數(shù)字都會產(chǎn)生不一樣的聯(lián)想,進(jìn)而形成獨特的數(shù)字文化觀。本文從“數(shù)字”角度出發(fā),對比研究了中西方文化差異,進(jìn)而加強(qiáng)中西方人們的文化交流。
關(guān)鍵詞:數(shù)字文化;中西方;文化交流
[中圖分類號]:G04 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2016)-21--01
一、中西方的數(shù)字文化示意差異解析
1、中國人對數(shù)字的理解帶有一層神秘的色彩,人們用“濫竽充數(shù)”、“心中有數(shù)”、“說話算數(shù)”等等詞語來解釋某種現(xiàn)象。但是西方人卻是在探索自然界的過程中慢慢形成的,西方人認(rèn)為萬物的本源就是數(shù)字,數(shù)字是人們的思想向?qū)?,所有事物之間的秩序和聯(lián)系都由一定的比例構(gòu)成。
2、中西方在數(shù)字表達(dá)上面就有差異。雖然在技術(shù)方法上都采用了阿拉伯?dāng)?shù)字,但是漢語在表達(dá)數(shù)字時用的方法是“萬”、“千”、“百”、“十”等,西方則較多的采用古羅馬數(shù)字和" thousand"、" hundred"、"ten"等方式,這就體現(xiàn)了中西方文化習(xí)慣的不同。
3、中西方在用數(shù)字來表達(dá)時間的習(xí)慣就不同。比如,10:30在中文的表達(dá)中通常就是“十點半”這一種表達(dá)方式,但是在英文中就有“half past ten ”、“ten thirty”,這兩種表達(dá)方式;再比如說,“二十世紀(jì)三十年代”在中文表達(dá)中只有這一種讀法,但在英文當(dāng)中in the 1930' s念做in the nineteen thirties或者in the thirties of the twentieth century;再比如,中文表達(dá)月份的方式就是五月、六月、七月等,但在英文表達(dá)中對每個月份都固定了它的表達(dá)方式。由這點可以看出來,英文對于時間的數(shù)字表達(dá)方式更加具有多樣化的特點。
4、在中文表達(dá)數(shù)字和名詞的連用時通常不能離開量詞,不然表達(dá)出來就顯得語序不順,句子不通暢,違背了使用習(xí)慣。但西方在數(shù)字和名詞的連用表達(dá)時不需要量詞就可以將意思表達(dá)的通順完整。由這方面可以看出來西方的量詞是有限的。
二、中西方數(shù)字內(nèi)涵的差異解析
1、在中國,數(shù)字“三”關(guān)聯(lián)著許許多多的重要思想,比如說,日、月、星被稱為“三辰”,天、地、人被稱為“三靈”或者“三才”,人們都有前世、今生、來世被稱為是“三生”,君臣、夫婦、父子被稱為“三綱”。
2、數(shù)字“六”在中國的傳統(tǒng)文化里面就象征著吉利,比如說先秦時期稱為的“六經(jīng)”或“六藝”的六部儒家經(jīng)典,被稱為“六家”的陰陽家、儒家、法家等六家,稱親屬關(guān)系為“六親”,稱天地四方“六幽”或“六合”,在我們民間還有“六六大順”和“六畜興旺”的俗語。
3、數(shù)字“七”和數(shù)字“三”、“六”就不同了,象征的是不吉利,人們在選傳統(tǒng)的黃道吉日的時候大多都避諱“七”、“十七”、“二十七”這些數(shù)字。中國民間在舉辦喪祭活動,就是七天作為一個忌日,有“頭七”、“二七”等直到“七七”。在漢語成語當(dāng)中,和“七”有關(guān)的成語大部分都帶有貶義,比如“七嘴八舌、七竅生煙、七上八下”等。
4、在西方的文化觀念當(dāng)中,數(shù)字“三”是吉利的數(shù)字,比如在基督教中圣靈、圣子、圣父這種“三位一體”的說法。西方人認(rèn)為世界是由動物、礦物、植物所組成的。西方的傳統(tǒng)的音樂也體現(xiàn)出來了對數(shù)字“三”的喜愛,比如三拍子、三聲部、三和弦。
5、在西方,數(shù)字“五”多帶有不祥之意,不吉祥的日子就是星期五,經(jīng)常給人帶來恐怖的感覺。對此有兩種說法,一是耶穌受難日是在星期五,所以主兇;二是相傳亞當(dāng)、夏娃是在星期五這天被逐出的伊甸園。
6、在西方,數(shù)字“六”是所謂的“缺憾數(shù)字”,因為數(shù)字“六”差一才是數(shù)字“七”,而數(shù)字“七”被西方人認(rèn)為是完美數(shù)字,它帶有非常濃厚的宗教色彩。在基督教中,他們認(rèn)為上帝使用了七天的時間創(chuàng)造了世界,而圣母瑪利亞則有“七悲”和“七喜”,他們的主禱文有七個部分。西方常常用數(shù)字“七”來規(guī)范人們的行為,比如有七宗罪、七大美德、七重天等等。
三、中西方的數(shù)字諧音
1、因為在語音結(jié)構(gòu)方面任何語言都是有限的,但是它們卻有著無限的客觀對象,人們在表現(xiàn)這些無限的客觀對象時,是用這些有限的語音結(jié)構(gòu)去完成的,由此便出現(xiàn)了同音詞,所以說,諧音現(xiàn)象存在于不同國家以及不同的語言之中。所以說,出現(xiàn)諧音既是一種語言現(xiàn)象,又是一種文化現(xiàn)象。在漢語言的運用之中,諧音文化運用就十分的普遍,而數(shù)字就是這種諧音文化最充分直接的表現(xiàn)形式,所以說數(shù)字不僅擁有數(shù)量以及數(shù)目上的含義,還包含著褒貶或者吉兇的意義。
2、比如說,數(shù)字“六”諧音就是“祿”,它象征的意思就是幸福安康和吉祥如意;數(shù)字“八”和“發(fā)”是諧音,所以最受人們的歡迎;數(shù)字“九”和“久”同音,代表的寓意就是長長久久;但是數(shù)字“四”就不同于以上所說的那些帶有吉祥寓意的數(shù)字,它的諧音是“死”,這一諧音就會使人產(chǎn)生不好的聯(lián)想,人們覺得它不吉利,是人們忌諱的一個數(shù)字;數(shù)字“七”也因為它的諧音“去”讓人們感到恐懼。但是不同于中國文化的是,西方文化并不會對數(shù)字的諧音產(chǎn)生許多豐富的聯(lián)想,他們的數(shù)字寓意大部分是來源于宗教信仰以及神話傳說。
總結(jié):
在上文可以看出,各個國家各個民族獨特的數(shù)字文化是人們通過對數(shù)字的解讀的不同的角度所構(gòu)成的。中國對于數(shù)字的解讀主要是通過先哲思想、歷史傳說、古代文化、傳統(tǒng)歷法而產(chǎn)生的,但是西方對數(shù)字的解讀則是通過古希臘、羅馬或者是基督文化的引導(dǎo)。
參考文獻(xiàn):
[1]中西方數(shù)字文化差異之管窺,肖鈕敏.
[2]從數(shù)字‘七”探究中西方文化差異阮娟,2015_05_032.