盧楚函
劉宇昆,美國華裔科幻作家,1976年出生于蘭州,11歲移居美國。曾憑借短篇小說《手中紙,心中愛》獲得世界幻想文學(xué)大獎(jiǎng)“星云獎(jiǎng)”和“雨果獎(jiǎng)”,也是《三體》第一、三部的譯者。在國內(nèi)出版的作品有《思維的形狀》《殺敵算法》等。
因?yàn)樾W(xué)五年級(jí)就去了美國,劉宇昆現(xiàn)在的中文說得并不利索,雖是母語,反而像門新學(xué)的外語。但他極少中英文混雜?!拔业闹形膶懽鳜F(xiàn)在仍是小學(xué)五年級(jí)的水平,但在理解和鑒賞中文方面,還是不錯(cuò)的?!?/p>
在美國,劉宇昆是軟件工程師、律師,業(yè)余寫英文科幻小說。他的作品獲得過“星云獎(jiǎng)”和“雨果獎(jiǎng)”,在科幻文學(xué)界,這兩個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)的地位不亞于科學(xué)界的諾貝爾和電影界的奧斯卡。但劉宇昆為國人所熟知,卻是因?yàn)樗姆g——把國內(nèi)科幻作家劉慈欣的《三體》第一部引介到國外。這是中國第一部被譯成英文的長篇科幻小說,也讓西方第一次對(duì)中國科幻界刮目相看。
“喜歡西方的開放,也喜歡東方的親情”
劉慈欣曾評(píng)價(jià)劉宇昆的作品是“科學(xué)幻想和中華文化的完美融合”,畢竟,他的身上交融著中西兩種文化和思維,“在中國、美國分別生活的經(jīng)歷,讓我比較擅長從多個(gè)角度來看待一件事情。我喜歡西方文化的開放、理性、自由,也喜歡中國文化的親情、溫暖、歷史繼承?!?/p>
孩提時(shí)的劉宇昆,在蘭州和爺爺奶奶一起生活,父母則在美國讀書學(xué)習(xí)。自小,劉宇昆就顯示出了對(duì)故事的喜愛和天賦,經(jīng)常是“自己編故事,然后配上插圖,給爺爺奶奶看”。他至今記得自己構(gòu)想的火箭飛機(jī),可以依靠巨大彈簧的力量,沿著拋物線軌跡從蘭州彈跳著飛向北京?!澳菚r(shí)也沒有要當(dāng)科學(xué)家的夢(mèng)想,就只能說自己從小還算是有想象力吧”,劉宇昆謙虛地說道。
被父母接到美國后,小小年紀(jì)的劉宇昆體味到了生活的苦悶,“語言不通,很想家,想回爺爺奶奶那兒去”。為了排遣異國他鄉(xiāng)的孤獨(dú)感,他開始與書籍為伴?;叵肫饋?,他認(rèn)為這對(duì)自己的寫作很有幫助,“要想成為一個(gè)好作者需要海量閱讀,直到能夠無意識(shí)地復(fù)現(xiàn)優(yōu)秀的寫作模式,類似于‘熟讀唐詩三百首,不會(huì)作詩也會(huì)吟”。
1997年,劉宇昆考入哈佛大學(xué),基于對(duì)寫作的熱愛,他選擇了英美文學(xué)專業(yè)。同時(shí),他還選修了自己擅長的計(jì)算機(jī)類課程,因?yàn)椤翱梢詷?gòu)建虛擬機(jī),運(yùn)行出一個(gè)真實(shí)的世界,最終解決實(shí)際的難題”。
在學(xué)校里,劉宇昆模仿馬爾克斯的風(fēng)格寫了一個(gè)故事,發(fā)表在校內(nèi)刊物《哈佛主張》上,那是他有生以來第一次真正發(fā)表作品。
從哈佛大學(xué)畢業(yè)后,劉宇昆依靠計(jì)算機(jī)特長成為一名軟件工程師,寫作則是在業(yè)余時(shí)間進(jìn)行。“沒有多少人能夠真正成為職業(yè)作家,在美國,大部分作家還是先得有一份穩(wěn)定的工作,然后在業(yè)余時(shí)間寫東西,否則很難養(yǎng)家?!?/p>
軟件工程師的壓力很大,終日埋頭寫程序,難有自己的時(shí)間。工作了一段日子后,劉宇昆覺得這樣下去沒意思,于是又上了哈佛法學(xué)院,并成了一名專攻高科技專利案件的訴訟顧問,“就是在涉及高科技知識(shí)的案件里,我被雇來為律師和法官解釋那些計(jì)算機(jī)、程序方面的專業(yè)知識(shí),所以我做的工作既和法律有關(guān),也與編程序有關(guān)”。這份工作讓他有了更多的時(shí)間繼續(xù)他所熱愛的小說創(chuàng)作。
文學(xué)、計(jì)算機(jī)、法律等生命中經(jīng)歷過的元素,為劉宇昆此后的作品添了幾許更為豐富的色彩。
“日常生活中的東西對(duì)我更有影響力”
2009年4月,國內(nèi)雜志《科幻世界》刊登了劉宇昆的兩篇文章:《愛的算法》《單比特錯(cuò)誤》,這是他的作品首次在國內(nèi)發(fā)表。其中,《愛的算法》講述一位失去孩子、有嚴(yán)重抑郁癥的年輕母親,情感無所寄托,把玩具娃娃當(dāng)作自己的孩子。劉宇昆說,正是對(duì)計(jì)算機(jī)算法的思考,讓他寫出了這部小說?!拔揖庍^很多程序,有時(shí)總是忍不住想,人類的情感與愛,是否也不過是大腦黑盒里的算法而已?”
科幻作家陳楸帆評(píng)價(jià)劉宇昆:“總能用細(xì)膩文字觸動(dòng)我們內(nèi)心深處的柔軟,為作品賦予宗教般悲憫的光芒?!彼m然一直接受西方教育,本人又擅長計(jì)算機(jī),但并不喜歡把筆墨花費(fèi)在冷硬的技術(shù)上。在他的作品里,對(duì)情感和人性的探討一定凌駕在科幻內(nèi)核之上。“因?yàn)榭苹眯≌f最后還是小說,小說講來講去總是要講人的故事,所以人性還是很重要的。說白了,所謂科幻小說,不過是用科幻這種方法來探討人性,科幻不過是一種比喻?!?/p>
劉宇昆的代表作《手中紙,心中愛》最能體現(xiàn)他“人性大于科幻”的創(chuàng)作理念。故事講了一個(gè)美國二代移民與母親的文化沖突:母親是一位從香港嫁到美國的傳統(tǒng)女性,有一門很奇幻的手藝——折紙,凡是疊出的小動(dòng)物都能活蹦亂跳,她也借此和兒子溝通感情??蓛鹤訚u漸叛逆起來,東西方文化的差異更使得母子之間漸行漸遠(yuǎn)。后來,母親孤獨(dú)地去世,給兒子留下一封信,令兒子陷入悔恨與羞愧中,并真正理解了中國人深沉的愛。小說發(fā)表后,劉宇昆收到了許多美國年輕華裔讀者的反饋,說“在這個(gè)故事中找到了自己”。
正是這種隱藏在科幻世界背后的情感元素,打動(dòng)了科幻迷們。2012年,《手中紙,心中愛》捧回“星云獎(jiǎng)”和“雨果獎(jiǎng)”,讓劉宇昆成為第一位出生在中國的世界科幻小說雙料獎(jiǎng)得主。
與許多科幻作家動(dòng)輒憧憬外星文明不同,劉宇昆更愿意接地氣,“喜歡探討看得見、摸得著的科技對(duì)人類社會(huì)的影響。”
劉宇昆以氣候變化舉例:“現(xiàn)在很多美國人都在想這個(gè)問題,因?yàn)樵诩又莞浇?,干旱已?jīng)持續(xù)了10多年,對(duì)農(nóng)業(yè)是一個(gè)很大的打擊,長期下去,對(duì)美國經(jīng)濟(jì)和生活的影響肯定是很大的。這就是美國的憂慮,就像中國人焦慮霧霾一樣?!?/p>
他也會(huì)關(guān)注當(dāng)下火熱的人工智能:“最可怕的就是人工智能。如果說它比人類更聰明,那人類就沒什么用處了,地球會(huì)變成機(jī)器人的世界。當(dāng)然,人工智能最終并不一定比人類聰明,但只要聰明到一個(gè)程度,就可以替代人做很多工作,我們也會(huì)有各種各樣的問題,最明顯的是就業(yè)……”
女兒出生后,劉宇昆更不愿意去琢磨那種幾百年后的事情,“我比較實(shí)惠一點(diǎn),孩子小,我天天想來想去的就是她們?cè)趺撮L大,怎么保護(hù)她們,所以日常生活中的東西對(duì)我來說更加有影響力”。每天早上,他都會(huì)為孩子做早飯,上班時(shí)間專注于本職工作,下班后陪孩子們玩捉迷藏、抓鬼,寫作時(shí)間則放在從郊區(qū)家中到單位的通勤火車上。在搖搖晃晃的旅途中,劉宇昆完成了自己寫作生涯里大部分的短篇小說。
好的科幻小說必須“軟硬兼施”
在自己的創(chuàng)作之外,劉宇昆用“翻譯”來溝通中西科幻。目前,他正在進(jìn)行著《三體》第三部的翻譯工作。“劉慈欣是中國知名度最高的科幻小說家,他的《三體》是一本大尺度的幻想小說。比如,他構(gòu)造了一個(gè)高度發(fā)展的外星文明,發(fā)明了一臺(tái)超級(jí)計(jì)算機(jī),還做了很多對(duì)基礎(chǔ)物理學(xué)的有趣猜測。他提出了宏大的問題,并且嘗試去回答這些問題。他認(rèn)真描寫了科幻中的‘科,還描寫了不少技術(shù)細(xì)節(jié),很多對(duì)科學(xué)、工程感興趣的中國粉絲非常喜歡這個(gè)。而對(duì)外國讀者來說,《三體》是中國本土原汁原味的小說,西方科幻里沒有這種味道?!?/p>
之前,劉宇昆已經(jīng)將陳楸帆、夏笳等國內(nèi)作家的科幻小說翻譯成英文,并發(fā)表在歐美主流科幻媒體上。日本作家立原透耶曾說:“在世界范圍,我們不如中國科幻有影響力,這是因?yàn)槲覀儧]有劉宇昆。”
把西方作品介紹給中國,這個(gè)工作從清末持續(xù)至今。把中國當(dāng)代作品介紹給西方,卻始終不多見,更不要說是與大眾較遠(yuǎn)的科幻作品了。劉宇昆的重要性,不言而喻。他選擇翻譯作品的標(biāo)準(zhǔn)很簡單,“首先是自己喜歡的,因?yàn)榉g這種事情太累,自己都看不下去怎么翻譯。此外,如果國內(nèi)科幻小說里表達(dá)的情感或視角,在英美作品中看不到,對(duì)這些作品的翻譯會(huì)更加有意義。”
在劉宇昆看來,最好的科幻小說要有一種力量,“能夠促使我們重新審視現(xiàn)有的世界”,所以,這種小說必須是“軟硬兼施”的,既有科學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn),也有內(nèi)在流露的情感。
當(dāng)前,國內(nèi)科幻作品市場雖有《三體》等備受好評(píng)的作品,但依然難掩科幻文學(xué)小眾、創(chuàng)作者稀少的窘境。劉宇昆對(duì)《環(huán)球人物》記者說:“美國科幻文學(xué)市場既有多樣的平臺(tái),也有不同的文體和素材,可以寫得很硬或很軟,也可以探討社會(huì)的各種問題,中國則比較單一一些。畢竟,科幻在中國的歷史不是很長,從上世紀(jì)90年代以后才開始發(fā)展起來,但從現(xiàn)在來看,我對(duì)國內(nèi)科幻文學(xué)的創(chuàng)作是很樂觀的。”
對(duì)劉宇昆而言,無論西方還是中國,科幻文學(xué)的意義在于:“讓你能夠把人類作為整體來想象,怎么樣處理現(xiàn)實(shí)問題,怎么樣處理人類終極問題?!?