電影《朗讀者》中,老年漢娜在獄中服刑時見到了舊情人,對方問她,這么多年你學會認字了嗎?漢娜露出帶著溫暖的笑意:“我更喜歡聽你朗讀?!碑斎?,“聽書”絕非不識字者的專享,在互聯網深入生活細節(jié)的當下,人們更享受于解放雙手、甚至解放雙眼,體驗直接聽書帶來的便捷和其他形式難以替代的氛圍感,這為音頻產品帶來了巨大的市場。自去年五月正式上線以來,企鵝FM先后祭出《羋月傳》《盜墓筆記》《鬼吹燈》等大IP的獨家廣播劇,并創(chuàng)下了數億次的播放量。而近期熱播的職場愛情劇《翻譯官》的有聲小說版在企鵝FM一經亮相,也迅速捕獲了聽者的心,獲得了不俗的播放量。在文學IP開發(fā)全面升級,大批量向影視、游戲、動漫等相關文化行業(yè)滲透之時,企鵝FM依托文學內容的有聲小說搶占了先機,在打造有聲小說獨家IP市場中獨占鰲頭。
如今,中國文學IP開發(fā)模式日趨成熟,一個大IP在各項領域間相互轉化,已經成為泛文化行業(yè)的新趨勢。有聲小說正是繼影視、游戲后,熱門IP衍生出來的大蛋糕。
“脫胎”于傳統(tǒng)電臺的有聲行業(yè),可以說是由傳統(tǒng)與現代模式過渡并緊密結合的最佳案例,而IP全面開發(fā)的大環(huán)境也無疑為其提供了加速發(fā)展的良機。在這種情況下,怎樣更好地轉化文學IP,成為決定有聲平臺發(fā)展規(guī)模與未來地位的必經之路。
2015年開始,企鵝FM先后拿下了由《甄嬛傳》原班配音人馬共同錄制的《羋月傳》同名廣播劇獨家版權,并且先于視頻網站和衛(wèi)視上線,令聽眾“未見其人、先聞其聲”,感受了一回有聲小說的奧妙。而在這之前,企鵝FM也曾大張旗鼓做過一些知名IP的獨家廣播劇,比如《盜墓筆記》《鬼吹燈》系列,創(chuàng)下了數億次級的播放量。據了解,未來企鵝FM還將繼續(xù)發(fā)力拿下一些當紅的超級IP,如已簽下獨家的《三體》《擇天記》和《麻雀》等,都令人十分期待。
不難發(fā)現,這幾部作品無一不脫胎于當下最具人氣的熱門文學IP或者影視IP。和影視行業(yè)自帶的強大原創(chuàng)能力不同,相比之下,有聲行業(yè)更為依賴文學作品甚至影視作品的原生內容,這使得IP在有聲行業(yè)中占據了極高的地位。一項調查顯示,如《鬼吹燈》《盜墓筆記》這類經典IP,其用戶熱度能夠長期保存,而新晉熱門小說或影視劇改編的小說也能夠獲得大量關注和收聽。想要在一眾有聲APP中出人頭地,最好的辦法就是獲取最多的優(yōu)質內容或獨家版權。
近期熱播的職場愛情劇《翻譯官》的有聲小說版在企鵝FM也獲得了不俗的播放量。
隨著移動互聯網的普及、人工智能的發(fā)展,有聲行業(yè)找到了新的發(fā)力點。除了在帶給用戶精彩的故事之外,它依托網絡文學及影視IP等原生內容打造的互聯網及移動互聯有聲分享、交易平臺,更加拓寬了資源渠道,得以發(fā)展粉絲經紀,甚至打通了整個娛樂圈的全產業(yè)鏈條。
在與聽眾的互動層面,企鵝FM開啟了獻花、送禮物的功能,設計了評論彈幕、主播送花等互動,能夠看出,企鵝FM是基于騰訊社交的基因和龐大的年輕用戶群體,因此在產品上突出了年輕化和社交化,而在未來,社交關系鏈的導入繼而形成好友排行榜,也必將進入企鵝FM的發(fā)展規(guī)劃。
在激烈的競爭中,各家有聲平臺都在自身優(yōu)勢的基礎上尋找更好的解決之道。企鵝FM在設計上更為注重用戶的核心需求,幫助用戶尋找優(yōu)質音頻、推薦精選的音頻節(jié)目,而智能下載也是企鵝FM一直以來備受好評的功能,根據用戶的收聽習慣,采用算法智能判斷用戶的喜好,在WIFI環(huán)境下自動下載用戶需要的內容,對于有選擇恐懼癥的人來說,這簡直是神一般的存在。
而對于用戶來說,大家都是在什么場景下使用移動電臺呢?
根據第三方調查數據顯示,48.3%的移動電臺用戶主要在搭乘交通工具或自駕時使用電臺APP;50%的用戶在白天休息時使用移動電臺;58.3%的用戶在晚上睡覺前使用電臺類APP,而通過企鵝FM收聽《盜墓筆記》的用戶也可以看出,男性聽眾占比居多,并大部分集中在25-35歲的年輕聽眾。網絡題材受影視青睞程度越來越高,并受到年輕觀眾追捧由于手機便攜的優(yōu)勢,在未來音頻的使用場景還將呈現越發(fā)多樣化的趨勢。
與去年被拍成網劇的《盜墓筆記》吐槽聲一片形成強烈反差,企鵝FM的在有聲小說的聲音塑造上無疑是成功的,有聲小說版《盜墓筆記》被網友稱贊更加尊重原著,并且留給了讀者更大的想象空間。說書人周建龍的聲音渾厚而富有磁性,人物塑造惟妙惟肖、情感飽滿,配樂與劇情相得益彰,因而有聲小說獲得了廣大書迷的青睞,在網劇熱播的同時也取得了超過6億次的播放量。
介于有聲小說特殊的藝術表現形式,制作一部小說劇,需要大量的人力和時間成本,因此其制作成本十分高昂。
一個老生常談的話題是,有聲讀物的二次改編非常重要。但普通聽眾并不清楚的是,有聲小說需要對原著小說文字進行匹配讀者聽覺習慣的改編,否則,原本情節(jié)精彩、文筆出眾的一流作品也有淪為下三濫的可能性。
好的改編作品則需要通過情感得當的人聲對白,讓讀者對故事有更真切的體驗之外,還要加入各種得體的音效,原創(chuàng)背景音樂并最終將所有聲音進行合成。這要求聲音塑造的獨特,還需要化繁為簡,不能搶了主題的風頭,在尊重原著作品內涵的表達同時,又不能剝奪聽者的想象空間,這就需要有聲小說的錄制導演對各個聲音角色的匹配和相互之間的配合做好把關。
從企鵝FM幾部大IP有聲小說來看,其制作水準都足夠出色,這也讓聽眾對企鵝FM接下來的動作更具期待。