Bella
故事簡介
To Kill a Mockingbird is a coming-of-age story of Scout Finch and her brother, Jem, in 1930's Alabama. Through their neighborhood meanderings1) and the example of their God-like father, Atticus, they grow to understand that the world isn't always fair and that prejudice is a very real aspect of their world no matter how subtle it seems.
Through the events of those two years, Scout learns that no matter their differences or peculiarities2), the people of the world and of Maycomb County are all people. No one is lesser or better than anyone else because they're all people. She realizes that once you get to know them, most people are good and kind no matter what they seem like on the outside.
《殺死一只知更鳥》是一個(gè)關(guān)于斯庫特·芬奇和她哥哥杰姆的成長故事,故事發(fā)生在20世紀(jì)30年代的亞拉巴馬州。通過他們與鄰里間的各種曲折經(jīng)歷和他們神一樣的父親亞蒂克斯的榜樣行為,他們逐漸明白,這個(gè)世界并不總是公平公正的,偏見也是他們生活的世界中十分真實(shí)的一部分,無論它看起來有多么的不起眼。
通過那兩年間發(fā)生的種種事件,斯庫特認(rèn)識到,人們的差異或特性無關(guān)緊要,這個(gè)世界上的所有人,還有梅科姆鎮(zhèn)上的所有人,都是一樣的。沒有人比其他任何人卑微和優(yōu)越,因?yàn)樗麄兌际侨?。她認(rèn)識到,一旦你了解了他們,你就會發(fā)現(xiàn)大部分人都是好人、善良的人,無論他們外表看起來如何。
小編推薦理由
何為教養(yǎng)?你一定也認(rèn)同它跟出身無關(guān),但是不是一個(gè)人衣著得體、在餐桌上舉止得當(dāng)就可以被看做有教養(yǎng)?不全是。當(dāng)你看到書中的父親阿蒂克斯為人寬厚善良、正直無私、謙遜紳士;當(dāng)你看到他以身作則,潛移默化中影響著斯庫特和杰姆兩個(gè)孩子,教他們寬容、獨(dú)立、勇敢、堅(jiān)強(qiáng)、尊重他人;當(dāng)你看到一位父親對孩子們永遠(yuǎn)秉持的耐心、溫和、包容與寵愛;當(dāng)你看到一位父親與孩子們一起面對偏見、不公、誤解甚至報(bào)復(fù),你一定會明白為什么殺死一只知更鳥是一種罪惡,你也一定會相信如他們一般擁有一顆文明高貴的心才是真正的教養(yǎng)。其實(shí)這部小說探討的主題遠(yuǎn)不止于此,但時(shí)隔四年,我再次讀這本書,仍舊被這一主題吸引,仍被這樣一位剛?cè)岵?jì)的父親打動,仍為兩個(gè)孩子的成長感到欣慰,仍忍不住“老淚”縱橫。
經(jīng)典語句
*Mockingbirds don't do one thing but make music for us to enjoy. They don't eat up people's gardens, don't nest in corncribs, they don't do one thing but sing their hearts out for us. That's why it's a sin to kill a mockingbird. 知更鳥只做一件事情,那就是為我們唱歌來供我們欣賞。它們不會吃光人們的花園,不會在玉米倉里筑巢,它們只會做一件事情,那就是用心為我們歌唱。這就是為什么殺死一只知更鳥是一種罪過。