許韻紫
摘 要: 中國(guó)歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),而其特色文化更是影響深遠(yuǎn)。本文從中國(guó)清代后妃稱(chēng)謂的英譯中品析西方國(guó)家對(duì)中國(guó)文化的解讀?;诖耍瑥纳鐣?huì)、思想、宗教等角度提出想法,以期幫助翻譯者與讀者更好地把握人物關(guān)系,促進(jìn)中國(guó)特色傳統(tǒng)文化的傳播。
關(guān)鍵詞: 妃嬪稱(chēng)謂 《甄嬛傳》 翻譯 文化差異
一、引言
不同民族對(duì)各自國(guó)家文化有不同的解讀,英漢兩種語(yǔ)言也不例外,主要是由于思維上的個(gè)體差異,以及社會(huì)、思想、宗教等方面的文化差異。以中國(guó)清代后妃稱(chēng)謂的英譯為例,每個(gè)稱(chēng)謂都有特殊的文化內(nèi)涵,能夠體現(xiàn)出濃厚的民族傳統(tǒng)色彩和鮮明的文化特性,帶有明顯的文化烙印。因此,本文從其英譯出發(fā),尋求英漢文化差異,進(jìn)行探究。
二、中國(guó)清代后宮稱(chēng)謂的類(lèi)別及其產(chǎn)生的原因
自氏族社會(huì)末期開(kāi)始,伴隨社會(huì)的不斷發(fā)展,后宮稱(chēng)謂也發(fā)生了巨大的變化[1]。通過(guò)選秀和冊(cè)封,后宮不斷得到補(bǔ)充,與此同時(shí),后宮稱(chēng)謂發(fā)生了不同程度的變化。
(一)類(lèi)別
康熙以后,典制大備?;屎缶又袑m;皇貴妃一,貴妃二,妃四,嬪六,貴人、常在、答應(yīng)無(wú)定數(shù),分居?xùn)|、西十二宮(摘于《清史稿·后妃傳》)①。在清代,皇后居中宮,設(shè)皇貴妃1人,貴妃2人,妃4人,嬪6人,此外,貴人、常在、答應(yīng)沒(méi)有定數(shù),這些人分居?xùn)|西十二宮。
(二)產(chǎn)生的原因
清代把選妃看成一大政治,大多數(shù)妃子家世顯赫,選自上三旗八旗女子[2]。秀女入宮后,一般封答應(yīng),其中一些晉升為常在、貴人?;屎笠话闶菑耐豕蟪嫉呐畠褐刑暨x,再進(jìn)行冊(cè)封。從選擇后妃的標(biāo)準(zhǔn)中可看出其主要目的是穩(wěn)定世家,加強(qiáng)中央集權(quán)統(tǒng)治,后妃的挑選與前朝密切相關(guān),皇帝通過(guò)對(duì)王公大臣、蒙古貴族女兒的等級(jí)冊(cè)封,加強(qiáng)聯(lián)系,進(jìn)一步控制權(quán)利。
三、中國(guó)清代后宮妃嬪稱(chēng)謂的英譯及其比較
(一)“皇后”與“Empress”
皇后簡(jiǎn)稱(chēng)后,是皇帝正配的稱(chēng)號(hào)?!昂?,繼體君也,像人之形,施以告四方,發(fā)號(hào)者,君后也”②。因?yàn)樵谏瞎攀献宀柯渲?,發(fā)號(hào)施令的人被認(rèn)為是最具權(quán)威的,所以“后”常指有權(quán)威的女性長(zhǎng)輩。在甲骨文的卜辭中,“后”常被用來(lái)代指氏族中的女性首領(lǐng),也引申為帝王的正妻等涵義。根據(jù)荀子的觀點(diǎn),沒(méi)有人可與皇帝平起平坐,皇帝的配偶不可以取“齊”的諧音“妻”,只能叫“后”。
在《甄嬛傳》中,翻譯時(shí)選擇了“empress”而不是“queen”,是因?yàn)楣糯鷩?guó)家有帝國(guó)與王國(guó)的區(qū)別,其最高統(tǒng)治者分別為皇帝和國(guó)王?!癊mpress”是指女皇帝或皇帝的女配偶,“queen”是指女國(guó)王或國(guó)王的女配偶。在中國(guó)皇帝的正配為“皇后”,而西方君主的正配一般被稱(chēng)為“王后”,故將其英譯為“empress”,而不是“queen”。
(二)“貴妃”與“Noble Concubine”
貴妃,古代皇帝妃嬪的稱(chēng)號(hào)。南朝宋孝武帝劉駿始設(shè),與貴嬪、貴人號(hào)稱(chēng)三夫人,地位次于皇后,清代沿用。
“Noble”有“出身高貴的,高貴的”的意思,而“concubine”意為“妾,妃子”,那么“Noble Concubine”大致可翻譯為“出身高貴的妃子”,貴妃一般都是王公大臣或蒙古貴族的女兒,多是出身高貴、相貌出眾的女子。不同于一般的妃嬪,在宮中的地位僅次于皇后。
(三)“妃”與“Consort”
上古時(shí)期,對(duì)君主正室稱(chēng)呼為“妃”,是由于當(dāng)時(shí)稱(chēng)呼君主為“后”,隨著“后”被用于稱(chēng)呼君主正室后,妃不再用來(lái)稱(chēng)呼君主的正室。隨著康熙后典制的完善,將妃確定為四位。
“Consort”意為“配偶、伙伴”,此用意正與“妃”相契合,在清代,妃子共設(shè)四名,協(xié)助皇后處理內(nèi)務(wù),居?xùn)|西十二宮正殿中,有自己獨(dú)立居所,并且對(duì)宮內(nèi)的各嬪妃進(jìn)行約束。
(四)“嬪”與“Concubine”
嬪,是古代婦女的統(tǒng)稱(chēng)。從狹義上來(lái)看,嬪是皇帝有名號(hào)的侍妾;而從廣義上來(lái)看,圍繞在皇帝身邊的女性,上至皇后,下至選秀進(jìn)宮的秀女,都可被認(rèn)為是嬪妃。
《甄嬛傳》中將嬪翻譯為“concubine”,例如“敬嬪”翻譯為“Concubine Jing”。在西方國(guó)家,王后是法律上唯一被承認(rèn)的配偶,國(guó)王其他的女人被統(tǒng)稱(chēng)為“concubine”,即“妾、妃子;姘婦、情婦”。
四、后宮嬪妃稱(chēng)謂翻譯存在的中西文化差異
(一)社會(huì)
中國(guó)的封建社會(huì)是高度集權(quán)的獨(dú)裁統(tǒng)治,皇帝擁有絕對(duì)的權(quán)利。由于缺少有效的制約,再加上男女不平等的社會(huì)現(xiàn)狀,使得女性在社會(huì)中處于劣勢(shì),在提倡家族利益和國(guó)家利益高于個(gè)人利益的中國(guó)封建社會(huì),很多女性為了服從家族利益,不得不作為婚姻犧牲品,毫無(wú)反抗能力。
西方國(guó)家由于較早地脫離了封建社會(huì),再加上各封建勢(shì)力之間相互制約,國(guó)王只是名義上的君主,這與中國(guó)自上而下的絕對(duì)服從完全不同。不僅如此,西方國(guó)家更加講究個(gè)人利益,追求精神和思想上的自由。
(二)思想
中國(guó)封建社會(huì)“男尊女卑”思想深入人心,男性主導(dǎo)社會(huì),限制女性個(gè)性的發(fā)展,推崇“女子無(wú)才便是德”的思想,除了王公大臣和達(dá)官貴族之外,普通女性被剝奪了讀書(shū)的權(quán)利,阻礙了女性思想的解放,造成了視野的狹隘,“從父,從夫,從子”的三從四德標(biāo)準(zhǔn)長(zhǎng)期束縛,促使女性安于這種不平等的現(xiàn)狀,不敢進(jìn)行反抗。
西方國(guó)家追求人權(quán),崇尚自由,主張男女平等,同一階級(jí)下,不存在主導(dǎo)的問(wèn)題,女性的權(quán)利得到充分保障。思想啟蒙運(yùn)動(dòng)更是為女性擁有對(duì)等話(huà)語(yǔ)權(quán)奠定了基礎(chǔ)。正因如此,英國(guó)歷史上曾出現(xiàn)多位女皇,現(xiàn)在位的伊麗莎白二世已登基長(zhǎng)達(dá)64年之久。
(三)宗教
中國(guó)封建社會(huì),宗教未曾處于統(tǒng)治地位,王權(quán)具有至高無(wú)上性,凌駕于任何權(quán)利之上。中國(guó)長(zhǎng)久以來(lái)一直推崇儒家思想,而宗教思想是在儒家思想影響的前提下形成的,其宗教更像是皇帝為控制思想,加強(qiáng)集權(quán),進(jìn)一步控制權(quán)利的手段和方式,中國(guó)的宗教是為了服務(wù)于皇權(quán)統(tǒng)治[3]。
西方國(guó)家信奉基督教,基督教勢(shì)力和權(quán)力較大,甚至凌駕于王權(quán)之上,絕大多數(shù)公民都是基督教的教徒,異教徒會(huì)受到教會(huì)的排擠和殘酷鎮(zhèn)壓。基督教教義是一夫一妻制,而且要求絕對(duì)的忠誠(chéng)。因此,西方從制度上嚴(yán)格遵循一夫一妻制。
五、結(jié)語(yǔ)
中西文化存在的差異是由于各自民族的歷史背景、思維模式、文化差異的不同而產(chǎn)生的,是在社會(huì)的發(fā)展和歷史的沉淀中約定俗成的,是一種永久性的文化現(xiàn)象[4]。對(duì)于中國(guó)清代后妃稱(chēng)謂的中英翻譯研究,需要了解不同地域、不同民族的文化背景及社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣,從中解析中西存在的差異,以促進(jìn)中國(guó)文化的傳播,推動(dòng)中國(guó)特色傳統(tǒng)文化的發(fā)展。
注釋?zhuān)?/p>
①《清史稿》卷二百十四卷·列傳一,《后妃傳》.
②參考《說(shuō)文解字》中對(duì)“后”的解釋.
參考文獻(xiàn):
[1]毛佩琦.中國(guó)后妃制度述論[J].北京:中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào),1990(6):84-87.
[2]楊瑤.清代后妃制度初探[J].重慶:重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào),2013(9):148-149.
[3]李佑明.中西方宗教文化之比較[J].江西:南昌高專(zhuān)學(xué)報(bào),2008(2):78-80.
[4]王羅成.中西文化差異及原因分析[J].黑龍江:青年文學(xué)家,2009(15):180.
嘉興學(xué)院2015年度大學(xué)生研究訓(xùn)練(SRT)計(jì)劃立項(xiàng)項(xiàng)目。